Esto sucede cuando hay desconocimiento o ignorancia de la posición teológica de una parte hacia la otra y como resultado no puede llegarse a consenso! Puede que haya sido culpa mia por no ser muy explicativo encuanto a la interpretacion católica en mis intervenciones
pero eso se enmienda ahora dejándose de juegos
Enfoquemonos primeramente en el pasaje de mateo,16-18 que nos aboca
1-“Petros” NO es el nombre en Griego del apóstol Pedro sino la traduccion griega del arameo Κηφᾶς = Kēpha el cual es asignado por jesus como nombre propio al apostol pedro en juan,1-42
interlineal Griego-Español por el doctor Francisco Lacueva con el Griego de Neste Aland
Kefa como nombre original, y Petro como explicación:
y kephaG2786 denota “Roca” sin distinción de tamaño y genero siendo lo mismo que Petra del Griego
Asi que al ser ”Petros” la traduccion Griega de kephas esto nos dice que en mateo,16-18 jesus tuvo necesariamente que utilizar dos veces la palabra “Kephas” en la primera parte para nombrar al apóstol "Tu eres Kephas" (como era su nombre), y la segunda para referirse a el objeto Roca "Sobre esta Kephas".
De aquí que el Emphatic diaglott
y el textus receptus
traducen “Roca” tal cual dos veces dando a entender que nose habla de dos piedras distintas sino una misma piedra.!
De esto se dio cuenta el gran erudito del Griego Bíblico A,T, Robertson de ahí su postura de ignorar la distinción de genero en el Griego por la irrefutable evidencia del arameo Biblico
2- sobre la perspectiva del Genero ¿por qué, en el manuscrito griego se usan diferentes palabras de Genero, si en el arameo es la misma? esto se responde por sí mismo, es decir, por cuestión de género “Πέτρος” en masculino resulta más apropiado que “Πέτρα” en femenino para referirse a un varon como Pedro, de otro modo seria "pedra" y ambos corresponden al arameo כיפא , Roca (Jn 1,42). Lo que elimina la distinción de “tamaño” entre los términos
Un ejemplo nos lo da San Pablo que escribió sus cartas en griego, sin embargo, siempre se refirió a Cefas, en arameo (1Co 1,12; 1Co 3,22; 1Co 8,5; 1Co 15,3-5; Gal 1,17-18; Gal 2,7-16). De hecho, sólo una vez lo llamó “Petros”, en su carta a los Gálatas (2,7-, no obstante, en el versículo que le sigue inmediatamente (2,9), lo nombra Cefas.
toma nota de esto espada! si Pablo ha escrito en griego, lo lógico sería que mencionase también el nombre griego “Pedro”, en cambio, lo ha mantenido en su idioma original “Kefás”. de tal manera que, cuando el nombre griego de Pedro aparece en un manuscrito, significa que se está ante una traducción del arameo en el cual el traductor no consideró necesario conservar el nombre propio, como, de hecho, tampoco se mantuvo el de Jesús (עוּשׁוהי - Yĕhošūa aparece como ιησους - Iēsous).
ahora arguyes que El problema que tienes es que no posees un solo versiculo que mencione a Pedro como Petra
Todo lo contrario, hasta que jesus lo menciona “petros” NO EXISTIA en la literatura Griega clásica (anterior al Griego común o Koine en que se escribió nuestro Nuevo Testamento) y menos para designar otra cosa u objeto que nosea al mismo apóstol pedro pues si petro fuera una piedra diferente semánticamente que petra en tamaño? entonces ¿Por que NO hay un todo el NT un solo pasaje donde “petros” sea usado como sinónimo de lithos=piedrita? porque “Petros” nunca significo piedrita.! Es decir no hay piedritas y piedrotas en mateo,16-18 sino UNA SOLA PIEDRA
en esta frase Cristo cambia el nombre a Simón por Pedro (que quiere decir Piedra). ¿Por qué se ha de pensar que Cristo se refería a sí mismo si acababa de cambiar el nombre de Pedro a Piedra? ¿Fue casualidad?
3-pongamos en su justa perspectiva la cita de 1 Co 3,11 como demanda la tercera regla de la hermeneutica:
Es importante observar el contexto, porque San Pablo está reprendiendo la división entre los cristianos de Corinto, pues se han separado entre ellos siguiendo a sus maestros antes que a Dios y Cristo. Es así como llega a hablar de dos hechos distintos:
el fundamento de la predicación que él puso, Cristo, y la catequización que hace otro: Apolo, quien, desde luego, no puede poner otro fundamento en su anuncio del evangelio ni en su enseñanza, que Cristo; así, las obras que hace una persona en Cristo serán recompensadas al pasar por el fuego.
Sin embargo, esto no tiene, hasta aquí, ninguna relación con el fundamento apostólico de la Iglesia
.
Dice la escritura que los Apóstoles son el cimiento de la familia de Dios, que es la Iglesia, y Jesús la piedra angular:
Edificados sobre el cimiento de los apóstoles y profetas, siendo la piedra angular Cristo mismo (Ef 2,20).
De forma que, cuando San Pablo dice a los Corintios: “Nadie puede poner otro cimiento que Jesucristo”, no se refiere a la piedra sobre la cual se edifica la Iglesia, pues él mismo escribe que la Iglesia esta cimentada en los Apóstoles, siendo Jesucristo la piedra angular, como se puede observar en la cita bíblica anterior.
es relevante señalar que la Piedra angular de una construcción no es la piedra sobre la que se edifica la Iglesia. La primera piedra sobre la que se edifica una construcción está en la base, la piedra angular está en la parte superior y es la que le da consistencia a todas las demás. (En una construcción, por ejemplo, en una pirámide, realmente hay 5 piedras angulares, pero la que generalmente se refieren con la Piedra angular es la que está en la cúspide, no la que está en la base).
4- analicemos 1 Pe 2,4-9 también en su contexto para no salir con puros pretextos
en el verso4 Jesús es llamado piedra viva pero en el v5 todos somos llamados piedras vivas.! Lo que no implica que seamos la misma piedra de mateo,16-18 no? y esta misma palabra LITHOS se usa para hablar de una piedra pequeña como la que iban a arrojar a la mujer adultera (Jn 8,7) o a Jesús (Jn 8, 59). Asi que comparando el vs8 (donde se aplica “Petra” a Jesús para llamarle roca para estrellarse no esta relacionado a Mt,16-18)
con Ro 9, 32-33
encontramos las dos palabras, PETRA y LITHOS, para Jesús. Entonces, en estos textos PETRA es una roquita que puede hacer a uno tropezar, por lo que cuando se habla de “Pedro la Roca” de Mt,16-18 no tiene nada que ver con si ella es grande o pequeña. Una vez mas No hay distinción de tamaño
date cuenta del Error de establecer por los pelos a la fuerza un significado constante para un elemento literal en todos los versos. Con ese método se puede probar cualquier cosa, tomas una palabra de aquí, buscas el significado simbólico, y luego saltas allá, ¿y el contexto de cada pasaje? "muy bien gracias por preguntar".
por ultimo sin mas que decir finalizo esta respuesta con el escrito del Licenciado y doctor Gunter BornKamm quien asertiva mente concluye que
se me olvidaba.! Hay una cosa en Mateo 16,18 que es muy importante. Jesús habla de una iglesia, edificaré mi iglesia. Es singular. Es la única Iglesia que existía en ese tiempo. Jesús no dijo "edificaré mis iglesias": digamos que "Santiago agrupa a los bautistas, Pedro a los católicos, Mateo porque no edifica a los nazarenos y Juan a los mormones..." Hay muchísimas iglesias hoy día. ¿Cuál es la edificada sobre Pedro? Ya sabemos por la historia que es la Iglesia catolica Romana.
Marcadores