hóng, bác share liên hệ sao bác chỉ mình được đc
[url=http://dichvulambangdaihoc.com/lam-bang-cap-3/]home[/url], [url=http://lambangdaihochcm.net/lam-bang-cap-3/]chi tiết[/url]
Volvamos al tema, por fa ...
Primero que sepas: aunque el relato no dice quién estaba en peligro de ser muerto, lo lógico es pensar que no era Moisés sino el hijo que no se había circuncidado. Quien estaba allí para matar al hijo de Ziporá era un ángel de Jehová. A quien ella llama "novio de sangre" no es a Moisés, sino al ángel, a los pies de quien tira el prepucio de su hijo.
La palabra hebrea usada por ella no significa "esposo" sino "yerno". Por extensión se puede entender como "novio o esposo (de la hija)".
El pasaje es muy oscuro para todos los que tratan de entenderlo.
Te diré mi opinión personal: cuando Ziporá llama al ángel con esa expresión hebrea, se refiere a la relación entre el ángel de Jehová y su hijo, haciendo a su hijo parte del pacto de la nación de Israel con Jehová, para protegerlo de la muerte. Ella mostró su fe en Jehová, y le entregó a su hijo como parte de su pueblo en pacto. De ese modo el ángel de Jehová asumía simbólicamente el papel de yerno de Ziporá, esposo en pacto con su hijo, como Jehová era el esposo de Israel y su protector.
Jer.31:32 no uno como el pacto que celebré con sus antepasados en el día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto, ‘el cual pacto mío ellos mismos quebrantaron, aunque yo mismo los poseía como dueño marital’, es la expresión de Jehová.”
Última edición por Eli_yahu; 17/06/2017 a las 22:00
Who's next ????
Marcadores