Amig@s biblistas como este servidor :
La lista de las tergiversaciones del texto bíblico en la llamada Traducción del Nuevo Mundo publicada por la firma multinacional disfrazada de religión, la Watchtower de los testigos de Jehová, es interminable ...
Miren lo que dice esa "b"iblia en Santiago 3:9a :
"Con ella bendecimos a Jehová, sí, [al] Padre ..."
Con lo cual la Watchtower le hace escribir a Santiago que sólo el Padre es Jehová. ¡ Qué herejía !
Pero cuando comparamos esa "versión" con lo que dice el texto griego, no podemos sino constatar que la Watchtower lo tergiversó.
He aquí cómo reza ese versículo en griego :
"En aútê eúlogoumen tón kúrion kaí patéra ..." : "Por ella bendecimos al Señor y Padre ..."
¿ Ven que no dice "a Jehová, sí, al Padre" ?
Pueden ustedes tirar esa "b"iblia a la basura.
Saludos.
Marcadores