He aquí lo que dice la Reina-Valera 1960 en :
2 Reyes 24:17 : "Y el rey de Babilonia puso por rey en su lugar (en lugar de Joaquín, nota mía) a Matanías su TíO, y le cambió el nombre por el de Sedequías".
Así que Sedequías era TíO de Joaquín.
Pero 2 Crónicas 36:10 dice otra cosa :
"A la vuelta del año el rey Nabucodonosor envió y lo hizo llevar a Babilonia (al rey Joaquín, nota mía), juntamente con los objetos preciosos de la casa de Jehová, y constituyó a Sedequías su HERMANO por rey sobre Judá y Jerusalén".
Así que aquí Sedequías NO es el TíO de Joaquín, sino su HERMANO".
Tremenda CONTRADICCIóN que figura en el texto bíblico EN HEBREO y que la TNM de la Watchtower RECTIFICó pero MAL al poner :
2 Crónicas 36:10 :
"Y a la vuelta del año el rey Nabucodonosor envió y procedió a llevarlo a Babilonia con objetos deseables de la casa de jehová. Además, hizo rey sobre Judá y Jerusalén a Sedequías el HERMANO [de su padre]".
El texto HEBREO NO dice "de su padre". Esa es una AÑADIDURA ADULTERADA que la Watchtower se inventó porque está muy consciente de la CONTRADICCIóN de 2 Reyes 24:17 y 2 Crónicas 36:10.
La tremenda metida de pata de la Biblia ha sido EMPEORADA por la TNM con eso de [de su padre], colocado entre corchetes [ ]. Psssssss ...
Para que vean, amig@s, que la Traducción del Nuevo Mundo de la Watch Tower NO es digna de confianza en un 100%.
Es una versión muy MANIPULADA por los dirigentes de los testigos de Jehová.
Que conste.
Marcadores