Amig@s :
La llamada "Traducción del Nuevo Mundo" (la "b"iblia de los autoproclamados testigos de Jehová) vierte Sal. 2:7b y c de la siguiente manera :
"... El me ha dicho : Tú eres mi hijo; yo, hoy, yo he llegado a ser tu padre". Y repitiendo inútilmente el pronombre "yo".
Y en el N.T., lo cita igual. Ver Hch. 13:33; Heb. 1:5; 5:5.
En otras palabras, según esa religión, el Hijo no ha sido siempre el Hijo del Padre, sino que comenzó a ser Su Hijo en determinado momento y que, por consiguiente, el Padre no ha sido siempre el Padre de Su Hijo, sino que "llegó a serlo" cuando "tuvo" a Su Hijo.
Señores : eso de "llegar a ser el padre de alguien" se dice, más bien, de alguien queADOPTA a un niño o a una niña para que llegue a ser hijo o hija suy@.
El verdadero padre ENGENDRA a sus hijos; no los adopta como hijos. Por eso, me parece que las Biblias que ponen "yo te engendré" han puesto lo correcto.
Abran los ojos, amig@s miembros de la religión Watchtower.
Marcadores