"La Septuaginta constituye un testimonio de fundamental importancia para remontarse al pasado más remoto de los textos del Antiguo Testamento. Es una fuente privilegiada para conocer las llamadas "versiones paleohebreas", o "hebreas antiguas", veneradas por el pueblo de Israel en épocas anteriores al Señor Jesús, e incluso leídas, escuchadas de boca de los rabinos y maestros y estudiadas por el mismo entorno del Salvador".
Fuente aciprensa.com
Sí, lo reconozco. Porque nunca las conocimos.
No existió la Biblia hebrea antes de la septuaginta. Su canon quedó establecido en Jamnia.
Si existieran las versiones paleohebreas antiguas ahora, no se reconocería a la septuaginta como la más antigua Biblia conocida. Sino que se nombrarían esas versiones como las más antiguas del mundo.
Última edición por Ciro; 27/11/2015 a las 13:03
Creo recordar, no he encontrado más textos que lo indiquen, que en algún texto que te he puesto con anterioridad, la primera Biblia hebrea que sepamos como era es en el año 190 d. C. hablo de memoria, posterior al concilio de Jamnia.
Da igual, lo importante es que he encontrado este texto que hace hincapié, recuerda que el hebreo antiguo no tenía vocales y ya no se hablaba en tiempos de Jesús, arameo, es que la Biblia hebrea sí tenía vocales, lo que indica una traducción del hebreo antiguo hecho por los judíos fariseos al hebreo que se hablaba en tiempos de Jesús?. Haciéndose esa traducción con un mensaje diferente al griego de la septuaginta, es decir una traducción que sería posterior a ella. Y ello explicaría lo diferentes que son la Biblia católica con la Biblia hebrea.
http://digital.csic.es/bitstream/10261/35743/1/La%20Biblia%20de%20los%20cristianos.pdf
Última edición por Ciro; 28/11/2015 a las 13:55
Si, si estoy de acuerdo contigo, pero también se estudiaban los textos deuteronómicos
Marcadores