Página 9 de 11 PrimerPrimer ... 7891011 ÚltimoÚltimo
Resultados 81 al 90 de 108

Tema: Testigos de Jehová QUITARON "mentalmente enfermo" de su TNM en 1 Tim. 6:4

  1. #81
    Registrado
    Fecha de ingreso
    12 ene, 16
    Mensajes
    5,107

    Predeterminado Re: Definitivamente, la TNM no es la mejor traducción de la Biblia

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    A esos señores se les escapó el disparate que la TNM tuvo que corregir con ese "mentalmente enfermo".

    ¿Y nos puedes decir por qué consideras un "disparate" según tu criterio el haber eliminado el "mentalmente enfermo" de esa versión "genio" ?

  2. #82
    Registrado
    Fecha de ingreso
    12 ene, 16
    Mensajes
    5,107

    Predeterminado Re: Definitivamente, la TNM no es la mejor traducción de la Biblia

    Se le olvidó el "por qué"... jeje

  3. #83
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Definitivamente, la TNM no es la mejor traducción de la Biblia

    Cita Iniciado por LA PURA VERDAD Ver mensaje

    ¿Y nos puedes decir por qué consideras un "disparate" según tu criterio
    Posts 1 y 2.

  4. #84
    Registrado
    Fecha de ingreso
    12 ene, 16
    Mensajes
    5,107

    Predeterminado Re: Definitivamente, la TNM no es la mejor traducción de la Biblia

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Posts 1 y 2.

    Veamos tus irrelevancias y tus prejuicios ya por todos conocidos.

    Criticas a la VNM por traducir "mentalmente enfermos" dirigida al joven Timoteo. Analicemos otras versiones que traducen similar a la que criticas ardorosamente.


    1 Timoteo 6:4 Reina-Valera 1995 (RVR1995)
    4 está envanecido, nada sabe y delira acerca de cuestiones y contiendas de palabras, de las cuales nacen envidias, pleitos, blasfemias, malas sospechas,

    1 Timoteo 6:4 Reina-Valera Antigua (RVA)
    4 Es hinchado, nada sabe, y enloquece acerca de cuestiones y contiendas de palabras, de las cuales nacen envidias, pleitos, maledicencias, malas sospechas,

    1 Timoteo 6:4 Reina Valera 1977 (RVR1977)
    4 está envanecido, nada entiende, y delira acerca de cuestiones y contiendas de palabras, de las cuales nacen envidias, pleitos, blasfemias, malas sospechas,

    1 Timoteo 6:4 Reina Valera Actualizada (RVA-2015)
    4 se ha llenado de orgullo y no sabe nada. Más bien, delira acerca de controversias y contiendas de palabras, de las cuales vienen envidia, discordia, calumnias, sospechas perversas,

    1 Timoteo 6:4 La Biblia de las Américas (LBLA)
    4 está envanecido y nada entiende, sino que tiene un interés morboso[a ]en discusiones y contiendas de palabras, de las cuales nacen envidias, pleitos, blasfemias, malas sospechas,
    Footnotes:
    1 Timoteo 6:4 Lit., está enfermo

    1 Timoteo 6:4 Dios Habla Hoy (DHH)
    4 es un orgulloso que no sabe nada. Discutir es en él como una enfermedad; y de ahí vienen envidias, discordias, insultos, desconfianzas

    1 Timoteo 6:4 Nueva Biblia al Día (NBD)
    4 es un obstinado que nada entiende. Ese tal padece del afán enfermizo de provocar discusiones inútiles que generan envidias, discordias, insultos, suspicacias

    1 Timoteo 6:4 Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH)
    4 está envanecido y nada entiende, sino que tiene un interés corrompido[a] en discusiones y contiendas de palabras, de las cuales nacen envidias, pleitos, blasfemias, malas sospechas,

    1 Timoteo 6:4 Nueva Traducción Viviente (NTV)
    4 Cualquiera que enseñe algo diferente es arrogante y le falta entendimiento. Tal persona tiene el deseo enfermizo de cuestionar el significado de cada palabra. Esto provoca discusiones que terminan en celos, divisiones, calumnias y malas sospechas.

    Todo lo que resalté en "rojo" es como lo traducen otras versiones, incluida tu favorita, la RV1960 y todas dejan entrever la "enfermedad mental" que claramente se deduce de las palabras griegas a como las traducen diferentes versiones, tales como "afán enfermizo", "enloquece", "interés corrompido", "deseo enfermizo de cuestionar", "discutir es en él una enfermedad", "interés morboso", y "delirio", creo que son suficientes pruebas de que la traducción que emplea NM no es incorrecta. Si lo cambiaron obedeció a otras razones para no herir susceptibilidades y por no entrar en polémica innecesaria con todos aquellos que todo les molesta cuando proviene de la WT por supuesto. Eso no prueba de que no sea LA MEJOR TRADUCCIÓN. Por el contrario, el hecho de MEJORAR Y RECTIFICAR (en caso que fuera así) obedece a una ética y metas limpias para transmitir el verdadero significado de los vocablos empleados en la Biblia a las lenguas modernas "genio". El reconocer un error evidente y otro que no lo es tanto, para mejorar la enseñanza, es digno más bien de felicitación, no de crítica destructiva de la que tú adoleces y sales siempre al paso para tu propia satisfacción atea.

  5. #85
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Definitivamente, la TNM no es la mejor traducción de la Biblia

    Cita Iniciado por LA PURA VERDAD Ver mensaje

    Criticas a la VNM por traducir "mentalmente enfermos"
    Tranquilo, que ya tu amada Watchtower eliminó eso en su TNM de 2013. Se dio cuenta de que no era correcto.

  6. #86
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Definitivamente, la TNM no es la mejor traducción de la Biblia

    LPV se quedó patidifuso.

  7. #87
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Definitivamente, la TNM no es la mejor traducción de la Biblia

    Who's next ??????

  8. #88
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Wink Definitivamente, la TNM no es la mejor traducción de la Biblia

    Cita Iniciado por LA PURA VERDAD Ver mensaje
    Si lo cambiaron obedeció a otras razones para no herir susceptibilidades
    ¿ Ves que eres testigo de Jehová ? De nada te sirve seguir negándolo. Psss ...

  9. #89
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Definitivamente, la TNM no es la mejor traducción de la Biblia

    Aprovecha también este tema, Pucho.

  10. #90
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Definitivamente, la TNM no es la mejor traducción de la Biblia

    Tú también, Boaz.

Página 9 de 11 PrimerPrimer ... 7891011 ÚltimoÚltimo

Temas similares

  1. Respuestas: 164
    Último mensaje: 13/04/2019, 14:03
  2. CAMBIOS molestos para los "testigos" en la TNM revisada en el 2013
    Por Emeric en el foro Religión y Teología
    Respuestas: 302
    Último mensaje: 13/04/2019, 10:21
  3. ¿ Quién está "MENTALMENTE ENFERMO", según la Watch Tower ?
    Por Emeric en el foro Religión y Teología
    Respuestas: 39
    Último mensaje: 20/12/2013, 16:34
  4. Respuestas: 53
    Último mensaje: 27/09/2013, 10:26
  5. Respuestas: 49
    Último mensaje: 19/02/2013, 20:26

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •