Jesucristo dijo al Opositor:
Mat.4:10 Entonces Jesús le dijo: “¡Vete, Satanás! Porque está escrito: ‘Es a Jehová tu Dios a quien tienes que adorar, y es solo a él a quien tienes que rendir servicio sagrado’”.
En griego dice:
κυριον __ A[´l] Señor
τον θεον σου __ el Dios tuyo
προσκυνησεις __ adorarás
και __ y
αυτω __ a él
μονω __ solamente
λατρευσεις __ rendirás servicio sagrado
La cita de Jesús está tomada de Deuteronomio, donde si vamos a la LXX, versión en griego del Antiguo Testamento usada en días de Jesucristo, se usa el verbo latreuo. Este verbo griego y sus asociados directos se usa en el NT más de 22 veces, y cada vez que se usa para hablar de la adoración al Dios verdadero, se refiere siempre al Padre de Jesucristo, el mismo Dios del AT, pero la palabra NUNCA se asocia a algún servicio que se le deba rendir a Jesucristo.
Si Jesucristo fuera realmente el Dios a quien los cristianos debieran adorar ¿porqué nunca se usa esa palabra con relación a él? La respuesta la dá Jesús en el texto citado de Mat.4:10 "solamente a Jehová le rendirás servicio sagrado".
Marcadores