Iniciado por
ontaotto
La principal razón es porque el Griego era el idioma comercialmente hablando de la época, es como el inglés de nuestros días, todas las personas de la región lo hablaban pues era la manera de comerciar entre las naciones aledañas, Roma hablaba otro idioma totalmente diferente, el latín.
"El griego del Nuevo Testamento es el dialecto común o vulgar de aquel tiempo, conocido como Koiné.
¿Por qué se escribió el Nuevo Testamento en esa lengua común? Porque en tiempos de Jesús era el idioma internacional.
Un hombre llamado Alejandro de Macedonia desempeñó im*portante papel en hacer que esto fuera así. Alejandro (Si*glo IV A.C.) conquistó gran parte del antiguo mundo civilizado y adondequiera que iba esparcía su idioma. Así que desde la India hasta Roma, y en todas las riberas del Mediterráneo, llegó a hablarse el griego común.
Era natural que el Nuevo Tes*tamento se escribiera en esta popular lengua internacional y no en el arameo local. El que así haya sucedido destaca el hecho de que el Evangelio es para el mundo entero y no para un selecto pueblo aislado".
Marcadores