Pgina 2 de 17 PrimerPrimer 123412 ... ltimoltimo
Resultados 11 al 20 de 165

Tema: Apoc. 17:6 : La "b"iblia watchtoweriana dice "los testigos de Jess"; no "de Jehov"

  1. #11
    Registrado Avatar de Davidmor
    Fecha de ingreso
    22 may, 11
    Ubicacin
    Valladolid
    Mensajes
    7,032

    Predeterminado Re: Apoc. 17:6 : La "b"iblia watchtoweriana dice "los testigos de Jess"; no "de Jeh

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Si el Seor ES el Espritu, entonces, el Espritu ES el Seor. Obvio.
    Exacto es la fuerza activa de Jehov es por lo que se manifiesta Jehov.

    (Gnesis 6:3) Despus de eso dijo Jehov: “Ciertamente no obrar mi espritu para con el hombre por tiempo indefinido, ya que l tambin es carne. Por consiguiente, sus das tendrn que llegar a ser ciento veinte aos”.

    (Juan 4:24) Dios es un Espritu, y los que lo adoran tienen que adorarlo con espritu y con verdad”.

    En 2 Corintios 3:17 leemos: “Donde est el espritu de Jehov, hay libertad”. Cmo contribuye el espritu santo a que seamos libres? Entre otras cosas, produce en nosotros cualidades esenciales para que exista libertad, como “amor, gozo, paz, gran paciencia, benignidad, bondad, fe, apacibilidad [y] autodominio” (Gl. 5:22, 23). El mundo en que vivimos demuestra a las claras que ninguna sociedad puede ser realmente libre sin estas virtudes, sobre todo el amor. Despus de enumerarlas, el apstol Pablo aadi: “Contra tales cosas no hay ley”. En efecto, ni existe ni puede existir ninguna ley que limite el desarrollo del fruto del espritu de Dios (Gl. 5:18 ). Qu sentido tendra una ley as? La voluntad de Jehov es que cultivemos las cualidades cristianas sin ninguna restriccin y por toda la eternidad.


    El mundo-satanico tambin tiene su espritu.
    Hechos 18:6

  2. #12
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Apoc. 17:6 : La "b"iblia watchtoweriana dice "los testigos de Jess"; no "de Jeh

    Cita Iniciado por Davidmor Ver mensaje
    es la fuerza activa de Jehov
    Invento watchtoweriano en Gn. 1:2, en su TNM. Pfff ...

  3. #13
    Registrado Avatar de Davidmor
    Fecha de ingreso
    22 may, 11
    Ubicacin
    Valladolid
    Mensajes
    7,032

    Predeterminado Re: Apoc. 17:6 : La "b"iblia watchtoweriana dice "los testigos de Jess"; no "de Jeh

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Invento watchtoweriano en Gn. 1:2, en su TNM. Pfff ...
    No ,esa es la verdad Bblica.

    La palabra griega pnuma (espritu) viene de pnō, que significa “respirar o soplar”, y se cree que la voz hebrea raj (espritu) procede de una raz de igual significado. Por lo tanto, el significado primario de raj y pnuma es “aliento”, aunque de este significado se han derivado otras acepciones. (Comprese con Hab 2:19; Rev 13:15.) Pueden significar viento; la fuerza vital de las criaturas; el espritu del hombre; espritus, incluidos Dios y sus criaturas anglicas, y la fuerza activa de Dios o espritu santo. (Comprese con Lexicon in Veteris Testamenti Libros, de Koehler y Baumgartner, Leiden, 1958, pgs. 877-879; A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, de Brown, Driver y Briggs, 1980, pgs. 924-926; Theological Dictionary of the New Testament, edicin de G. Friedrich, traduccin al ingls de G. Bromiley, 1971, vol. 6, pgs. 332-451.)

    Todos estos significados tienen algo en comn: se refieren a aquello que es invisible a la vista humana y que da muestras de fuerza en movimiento. Tal fuerza invisible es capaz de producir efectos visibles.

    Otro trmino hebreo, neschamh (G 2:7), tambin significa “aliento”, pero su significado es ms limitado que el de raj. La palabra griega pnoḗ parece tener un sentido limitado similar (Hch 17:25), y en la Versin de los Setenta se utiliz para traducir neschamh.

    El espritu santo: la fuerza activa de Dios. La gran mayora de las veces que aparecen las palabras raj y pnuma tienen que ver con el espritu de Dios,su espritu santo.

    No es una persona. La enseanza de que el espritu santo es una persona y parte de la “Divinidad” no lleg a ser un dogma oficial hasta el siglo IV E.C. Los “padres” primitivos de la Iglesia no lo ensearon as; Justino Mrtir, del siglo II E.C., ense que el espritu santo era una ‘influencia o forma de actuar de la Deidad’; tampoco le atribuy Hiplito personalidad alguna al espritu santo. Las Escrituras mismas muestran que el espritu santo de Dios no es una persona, sino la fuerza activa de Dios por medio de la cual lleva a cabo su propsito y ejecuta su voluntad.

    Puede notarse en primer lugar que las palabras “en el cielo, el Padre, el Verbo y el Espritu Santo, y estos tres son uno” (Mod), que se hallan en traducciones antiguas de 1 Juan 5:7, son en realidad aadiduras espurias al texto original. La traduccin Moderna dice en su nota marginal: “El texto entre corchetes, no se halla en MSS. [manuscritos] de ms autoridad”. Adems, una nota al pie de la pgina que aparece en la Biblia de Jerusaln, traduccin catlica, dice que estas palabras son “un inciso [...] ausente de los mss griegos antiguos, de las antiguas versiones y de los mejores mss de la Vulg[ata]”. La obra A Textual Commentary on the Greek New Testament (de Bruce Metzger, 1975, pgs. 716-718 ) traza en detalle la historia de este pasaje espurio. Dice que se encuentra por primera vez en un tratado del siglo IV, titulado Liber Apologeticus, y que aparece en antiguos manuscritos latinos y de la Vulgata a partir del siglo VI. Las traducciones modernas en general, tanto catlicas como protestantes, no lo incluyen en el cuerpo principal del texto por reconocer que es de naturaleza espuria (NBE, BJ, VP).

    La personificacin no prueba que sea una persona. Es verdad que Jess se refiri al espritu santo como un “ayudante” y dijo que tal ayudante ‘enseara’, ‘dara testimonio’, ‘dara evidencia’, ‘guiara’, ‘hablara’, ‘oira’ y ‘recibira’. Adems, segn el griego original, Jess us a veces el pronombre personal masculino para referirse a ese “ayudante” (parclito). (Comprese con Jn 14:16, 17, 26; 15:26; 16:7-15.) Sin embargo, no es raro que en las Escrituras se personifique algo que en realidad no es una persona. En el libro de Proverbios (1:20-33; 8:1-36) se personifica a la sabidura, y en el hebreo original, as como en las traducciones espaolas, se le da el gnero femenino. La sabidura tambin est personificada en Mateo 11:19 y Lucas 7:35 y se dice que tiene “obras” e “hijos”. Cuando el apstol Pablo habla del pecado, la muerte y la bondad inmerecida, los personifica como “reyes”. (Ro 5:14, 17, 21; 6:12.) Dijo que el pecado ‘reciba incentivo’, ‘obraba codicia’, ‘seduca’ y ‘mataba’. (Ro 7:8-11.) Sin embargo, es obvio que Pablo no quera decir que el pecado fuese en realidad una persona.

    De igual manera, las palabras de Jess registradas en Juan con respecto al espritu santo deben considerarse teniendo en cuenta el contexto. Jess personific al espritu santo cuando dijo que era “un ayudante”, que en griego es el sustantivo masculino parklētos. Por lo tanto, es apropiado que cuando Juan menciona las palabras de Jess, utilice pronombres personales masculinos para referirse al espritu santo en su funcin de “ayudante”. Por otro lado, cuando, tambin con referencia al espritu santo, se utiliza la palabra griega pnuma en el mismo contexto, Juan emplea un pronombre neutro, ya que pnuma es neutro. Por consiguiente, el uso del pronombre personal en masculino con parklētos es un ejemplo de conformidad a las reglas gramaticales, no de doctrina. (Jn 14:16, 17; 16:7, 8.)

    Falta la identificacin personal. Como Dios mismo es un Espritu y es santo, y como todos sus hijos anglicos fieles son espritus y son santos, es lgico que si el “espritu santo” fuese una persona, de algn modo las Escrituras permitiran identificar y distinguir a tal persona espritu de todos los dems ‘espritus santos’. Se esperara que, al menos, el artculo definido se usase con esta expresin en todos los casos donde no se le llamase “espritu santo de Dios” o no estuviese modificado por alguna expresin similar. Por lo menos esto lo distinguira como EL Espritu Santo. Pero, por el contrario, en muchos casos la expresin “espritu santo” aparece en el griego original sin el artculo, lo que indica que no se trata de una persona. (Comprese con Hch 6:3, 5; 7:55; 8:15, 17, 19; 9:17; 11:24; 13:9, 52; 19:2; Ro 9:1; 14:17; 15:13, 16, 19; 1Co 12:3; Heb 2:4; 6:4; 2Pe 1:21; Jud 20, Int y otras traducciones interlineales.)

    Aqu se puede consultar una enciclopedia:

    A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, de Brown, Driver y Briggs, 1980, pgs. 924-926;

    PERO es del 1906.

    https://archive.org/details/hebrewenglishlex00browuoft

    https://archive.org/details/hebrewenglishlex00browuoft
    Si buscan, pueden que encuentren mas. A ver que encuentran,...
    ltima edicin por Davidmor; 05/04/2014 a las 10:28
    Hechos 18:6

  4. #14
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Apoc. 17:6 : La "b"iblia watchtoweriana dice "los testigos de Jess"; no "de Jeh

    Cita Iniciado por Davidmor Ver mensaje
    No ,esa es la verdad Bblica.
    Falso. Prubanos que en el texto hebreo, Gn. 1:2 dice "la fuerza activa" de Dios. No podrs.

  5. #15
    Registrado Avatar de Espada
    Fecha de ingreso
    16 feb, 13
    Mensajes
    25,565

    Predeterminado Re: Apoc. 17:6 : La "b"iblia watchtoweriana dice "los testigos de Jess"; no "de Jeh

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Falso. Prubanos que en el texto hebreo, Gn. 1:2 dice "la fuerza activa" de Dios. No podrs.
    As es. Adems. Ya vimos que el Seor es el Espritu.

    2 Cor. 3:17-18

    17 Porque el Seor es el Espritu;...

    Y...

    16 El
    Espritu mismo da testimonio a nuestro espritu, de que somos hijos de Dios.

    Pero David dice que no tenemos espritu.

    Y sigues sin contestar...
    Por qu Nunca se usa el nombre del Antiguo Testamento (Jehov o YAHWE) en el Nuevo Testamento, slo "SEOR" o "DIOS"?


    2 Tesalonicenses 3:16

    16 Y el mismo Seor de paz os d siempre paz en toda manera. El Seor sea con todos vosotros.


    Lucas 1:68

    68 Bendito el Seor Dios de Israel,
    Que ha visitado y redimido a su pueblo,



    2 Corintios 6:16-18

    16 Y qu acuerdo hay entre el templo de Dios y los dolos? Porque vosotros sois el templo del Dios viviente, como Dios dijo:
    Habitar y andar entre ellos,
    Y ser su Dios,
    Y ellos sern mi pueblo. m

    17 Por lo cual,
    Salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Seor,
    Y no toquis lo inmundo;
    Y yo os recibir,

    18 Y ser para vosotros por Padre,
    Y vosotros me seris hijos e hijas, dice el Seor Todopoderoso.


    A ver...

  6. #16
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Apoc. 17:6 : La "b"iblia watchtoweriana dice "los testigos de Jess"; no "de Jeh

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Falso. Prubanos que en el texto hebreo, Gn. 1:2 dice "la fuerza activa" de Dios. No podrs.
    Ven que Davidmor NO PUDO probarlo ????

  7. #17
    Registrado Avatar de Davidmor
    Fecha de ingreso
    22 may, 11
    Ubicacin
    Valladolid
    Mensajes
    7,032

    Predeterminado Re: Apoc. 17:6 : La "b"iblia watchtoweriana dice "los testigos de Jess"; no "de Jeh

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Falso. Prubanos que en el texto hebreo, Gn. 1:2 dice "la fuerza activa" de Dios. No podrs.
    “Y [...] fuerza activa (espritu).” Heb.: weraj. Adems de traducirse “espritu”, raj tambin se traduce “viento” y mediante otras palabras que denotan una fuerza activa invisible. Vanse 3:8, n: “Airosa”; 8:1, n.

    La palabra griega pnuma (espritu) viene de pnō, que significa “respirar o soplar”, y se cree que la voz hebrea raj (espritu) procede de una raz de igual significado. Por lo tanto, el significado primario de raj y pnuma es “aliento”, aunque de este significado se han derivado otras acepciones. (Comprese con Hab 2:19; Rev 13:15.) Pueden significar viento; la fuerza vital de las criaturas; el espritu del hombre; espritus, incluidos Dios y sus criaturas anglicas, y la fuerza activa de Dios o espritu santo. (Comprese con Lexicon in Veteris Testamenti Libros, de Koehler y Baumgartner, Leiden, 1958, pgs. 877-879; A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, de Brown, Driver y Briggs, 1980, pgs. 924-926; Theological Dictionary of the New Testament, edicin de G. Friedrich, traduccin al ingls de G. Bromiley, 1971, vol. 6, pgs. 332-451.)

    Todos estos significados tienen algo en comn: se refieren a aquello que es invisible a la vista humana y que da muestras de fuerza en movimiento. Tal fuerza invisible es capaz de producir efectos visibles.

    Otro trmino hebreo, neschamh (G 2:7), tambin significa “aliento”, pero su significado es ms limitado que el de raj. La palabra griega pnoḗ parece tener un sentido limitado similar (Hch 17:25), y en la Versin de los Setenta se utiliz para traducir neschamh.

    El espritu santo: la fuerza activa de Dios. La gran mayora de las veces que aparecen las palabras raj y pnuma tienen que ver con el espritu de Dios,su espritu santo.

    No es una persona. La enseanza de que el espritu santo es una persona y parte de la “Divinidad” no lleg a ser un dogma oficial hasta el siglo IV E.C. Los “padres” primitivos de la Iglesia no lo ensearon as; Justino Mrtir, del siglo II E.C., ense que el espritu santo era una ‘influencia o forma de actuar de la Deidad’; tampoco le atribuy Hiplito personalidad alguna al espritu santo. Las Escrituras mismas muestran que el espritu santo de Dios no es una persona, sino la fuerza activa de Dios por medio de la cual lleva a cabo su propsito y ejecuta su voluntad.

    Puede notarse en primer lugar que las palabras “en el cielo, el Padre, el Verbo y el Espritu Santo, y estos tres son uno” (Mod), que se hallan en traducciones antiguas de 1 Juan 5:7, son en realidad aadiduras espurias al texto original. La traduccin Moderna dice en su nota marginal: “El texto entre corchetes, no se halla en MSS. [manuscritos] de ms autoridad”. Adems, una nota al pie de la pgina que aparece en la Biblia de Jerusaln, traduccin catlica, dice que estas palabras son “un inciso [...] ausente de los mss griegos antiguos, de las antiguas versiones y de los mejores mss de la Vulg[ata]”. La obra A Textual Commentary on the Greek New Testament (de Bruce Metzger, 1975, pgs. 716-718 ) traza en detalle la historia de este pasaje espurio. Dice que se encuentra por primera vez en un tratado del siglo IV, titulado Liber Apologeticus, y que aparece en antiguos manuscritos latinos y de la Vulgata a partir del siglo VI. Las traducciones modernas en general, tanto catlicas como protestantes, no lo incluyen en el cuerpo principal del texto por reconocer que es de naturaleza espuria (NBE, BJ, VP).

    La personificacin no prueba que sea una persona. Es verdad que Jess se refiri al espritu santo como un “ayudante” y dijo que tal ayudante ‘enseara’, ‘dara testimonio’, ‘dara evidencia’, ‘guiara’, ‘hablara’, ‘oira’ y ‘recibira’. Adems, segn el griego original, Jess us a veces el pronombre personal masculino para referirse a ese “ayudante” (parclito). (Comprese con Jn 14:16, 17, 26; 15:26; 16:7-15.) Sin embargo, no es raro que en las Escrituras se personifique algo que en realidad no es una persona. En el libro de Proverbios (1:20-33; 8:1-36) se personifica a la sabidura, y en el hebreo original, as como en las traducciones espaolas, se le da el gnero femenino. La sabidura tambin est personificada en Mateo 11:19 y Lucas 7:35 y se dice que tiene “obras” e “hijos”. Cuando el apstol Pablo habla del pecado, la muerte y la bondad inmerecida, los personifica como “reyes”. (Ro 5:14, 17, 21; 6:12.) Dijo que el pecado ‘reciba incentivo’, ‘obraba codicia’, ‘seduca’ y ‘mataba’. (Ro 7:8-11.) Sin embargo, es obvio que Pablo no quera decir que el pecado fuese en realidad una persona.

    De igual manera, las palabras de Jess registradas en Juan con respecto al espritu santo deben considerarse teniendo en cuenta el contexto. Jess personific al espritu santo cuando dijo que era “un ayudante”, que en griego es el sustantivo masculino parklētos. Por lo tanto, es apropiado que cuando Juan menciona las palabras de Jess, utilice pronombres personales masculinos para referirse al espritu santo en su funcin de “ayudante”. Por otro lado, cuando, tambin con referencia al espritu santo, se utiliza la palabra griega pnuma en el mismo contexto, Juan emplea un pronombre neutro, ya que pnuma es neutro. Por consiguiente, el uso del pronombre personal en masculino con parklētos es un ejemplo de conformidad a las reglas gramaticales, no de doctrina. (Jn 14:16, 17; 16:7, 8.)

    Falta la identificacin personal. Como Dios mismo es un Espritu y es santo, y como todos sus hijos anglicos fieles son espritus y son santos, es lgico que si el “espritu santo” fuese una persona, de algn modo las Escrituras permitiran identificar y distinguir a tal persona espritu de todos los dems ‘espritus santos’. Se esperara que, al menos, el artculo definido se usase con esta expresin en todos los casos donde no se le llamase “espritu santo de Dios” o no estuviese modificado por alguna expresin similar. Por lo menos esto lo distinguira como EL Espritu Santo. Pero, por el contrario, en muchos casos la expresin “espritu santo” aparece en el griego original sin el artculo, lo que indica que no se trata de una persona. (Comprese con Hch 6:3, 5; 7:55; 8:15, 17, 19; 9:17; 11:24; 13:9, 52; 19:2; Ro 9:1; 14:17; 15:13, 16, 19; 1Co 12:3; Heb 2:4; 6:4; 2Pe 1:21; Jud 20, Int y otras traducciones interlineales.)

    Aqu se puede consultar una enciclopedia:

    A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, de Brown, Driver y Briggs, 1980, pgs. 924-926;

    PERO es del 1906.

    https://archive.org/details/hebrewenglishlex00browuoft

    https://archive.org/details/hebrewenglishlex00browuoft
    Si buscan, pueden que encuentren mas. A ver que encuentran,...
    ltima edicin por Davidmor; 06/04/2014 a las 10:32
    Hechos 18:6

  8. #18
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Apoc. 17:6 : La "b"iblia watchtoweriana dice "los testigos de Jess"; no "de Jeh

    Cita Iniciado por Davidmor Ver mensaje
    “Y [...] fuerza activa (espritu).” Heb.: weraj. Adems de traducirse “espritu”, raj tambin se traduce “viento” y mediante otras palabras que denotan una fuerza activa invisible
    Eso no es traduccin, sino extrapolacin watchtoweriana con fines doctrinales. Cualquiera sabe que el viento es una fuerza que provoca cosas tanto positivas como negativas, pero es una fuerza impersonal e irracional, mientras que el ruaj de Dios, por ser Dios, es personal y tambin racional.

  9. #19
    Registrado Avatar de Davidmor
    Fecha de ingreso
    22 may, 11
    Ubicacin
    Valladolid
    Mensajes
    7,032

    Predeterminado Re: Apoc. 17:6 : La "b"iblia watchtoweriana dice "los testigos de Jess"; no "de Jeh

    Cita Iniciado por Davidmor Ver mensaje
    “Y [...] fuerza activa (espritu).” Heb.: weraj. Adems de traducirse “espritu”, raj tambin se traduce “viento” y mediante otras palabras que denotan una fuerza activa invisible. Vanse 3:8, n: “Airosa”; 8:1, n.

    La palabra griega pnuma (espritu) viene de pnō, que significa “respirar o soplar”, y se cree que la voz hebrea raj (espritu) procede de una raz de igual significado. Por lo tanto, el significado primario de raj y pnuma es “aliento”, aunque de este significado se han derivado otras acepciones. (Comprese con Hab 2:19; Rev 13:15.) Pueden significar viento; la fuerza vital de las criaturas; el espritu del hombre; espritus, incluidos Dios y sus criaturas anglicas, y la fuerza activa de Dios o espritu santo. (Comprese con Lexicon in Veteris Testamenti Libros, de Koehler y Baumgartner, Leiden, 1958, pgs. 877-879; A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, de Brown, Driver y Briggs, 1980, pgs. 924-926; Theological Dictionary of the New Testament, edicin de G. Friedrich, traduccin al ingls de G. Bromiley, 1971, vol. 6, pgs. 332-451.)

    Todos estos significados tienen algo en comn: se refieren a aquello que es invisible a la vista humana y que da muestras de fuerza en movimiento. Tal fuerza invisible es capaz de producir efectos visibles.

    Otro trmino hebreo, neschamh (G 2:7), tambin significa “aliento”, pero su significado es ms limitado que el de raj. La palabra griega pnoḗ parece tener un sentido limitado similar (Hch 17:25), y en la Versin de los Setenta se utiliz para traducir neschamh.

    El espritu santo: la fuerza activa de Dios. La gran mayora de las veces que aparecen las palabras raj y pnuma tienen que ver con el espritu de Dios,su espritu santo.

    No es una persona. La enseanza de que el espritu santo es una persona y parte de la “Divinidad” no lleg a ser un dogma oficial hasta el siglo IV E.C. Los “padres” primitivos de la Iglesia no lo ensearon as; Justino Mrtir, del siglo II E.C., ense que el espritu santo era una ‘influencia o forma de actuar de la Deidad’; tampoco le atribuy Hiplito personalidad alguna al espritu santo. Las Escrituras mismas muestran que el espritu santo de Dios no es una persona, sino la fuerza activa de Dios por medio de la cual lleva a cabo su propsito y ejecuta su voluntad.

    Puede notarse en primer lugar que las palabras “en el cielo, el Padre, el Verbo y el Espritu Santo, y estos tres son uno” (Mod), que se hallan en traducciones antiguas de 1 Juan 5:7, son en realidad aadiduras espurias al texto original. La traduccin Moderna dice en su nota marginal: “El texto entre corchetes, no se halla en MSS. [manuscritos] de ms autoridad”. Adems, una nota al pie de la pgina que aparece en la Biblia de Jerusaln, traduccin catlica, dice que estas palabras son “un inciso [...] ausente de los mss griegos antiguos, de las antiguas versiones y de los mejores mss de la Vulg[ata]”. La obra A Textual Commentary on the Greek New Testament (de Bruce Metzger, 1975, pgs. 716-718 ) traza en detalle la historia de este pasaje espurio. Dice que se encuentra por primera vez en un tratado del siglo IV, titulado Liber Apologeticus, y que aparece en antiguos manuscritos latinos y de la Vulgata a partir del siglo VI. Las traducciones modernas en general, tanto catlicas como protestantes, no lo incluyen en el cuerpo principal del texto por reconocer que es de naturaleza espuria (NBE, BJ, VP).

    La personificacin no prueba que sea una persona. Es verdad que Jess se refiri al espritu santo como un “ayudante” y dijo que tal ayudante ‘enseara’, ‘dara testimonio’, ‘dara evidencia’, ‘guiara’, ‘hablara’, ‘oira’ y ‘recibira’. Adems, segn el griego original, Jess us a veces el pronombre personal masculino para referirse a ese “ayudante” (parclito). (Comprese con Jn 14:16, 17, 26; 15:26; 16:7-15.) Sin embargo, no es raro que en las Escrituras se personifique algo que en realidad no es una persona. En el libro de Proverbios (1:20-33; 8:1-36) se personifica a la sabidura, y en el hebreo original, as como en las traducciones espaolas, se le da el gnero femenino. La sabidura tambin est personificada en Mateo 11:19 y Lucas 7:35 y se dice que tiene “obras” e “hijos”. Cuando el apstol Pablo habla del pecado, la muerte y la bondad inmerecida, los personifica como “reyes”. (Ro 5:14, 17, 21; 6:12.) Dijo que el pecado ‘reciba incentivo’, ‘obraba codicia’, ‘seduca’ y ‘mataba’. (Ro 7:8-11.) Sin embargo, es obvio que Pablo no quera decir que el pecado fuese en realidad una persona.

    De igual manera, las palabras de Jess registradas en Juan con respecto al espritu santo deben considerarse teniendo en cuenta el contexto. Jess personific al espritu santo cuando dijo que era “un ayudante”, que en griego es el sustantivo masculino parklētos. Por lo tanto, es apropiado que cuando Juan menciona las palabras de Jess, utilice pronombres personales masculinos para referirse al espritu santo en su funcin de “ayudante”. Por otro lado, cuando, tambin con referencia al espritu santo, se utiliza la palabra griega pnuma en el mismo contexto, Juan emplea un pronombre neutro, ya que pnuma es neutro. Por consiguiente, el uso del pronombre personal en masculino con parklētos es un ejemplo de conformidad a las reglas gramaticales, no de doctrina. (Jn 14:16, 17; 16:7, 8.)

    Falta la identificacin personal. Como Dios mismo es un Espritu y es santo, y como todos sus hijos anglicos fieles son espritus y son santos, es lgico que si el “espritu santo” fuese una persona, de algn modo las Escrituras permitiran identificar y distinguir a tal persona espritu de todos los dems ‘espritus santos’. Se esperara que, al menos, el artculo definido se usase con esta expresin en todos los casos donde no se le llamase “espritu santo de Dios” o no estuviese modificado por alguna expresin similar. Por lo menos esto lo distinguira como EL Espritu Santo. Pero, por el contrario, en muchos casos la expresin “espritu santo” aparece en el griego original sin el artculo, lo que indica que no se trata de una persona. (Comprese con Hch 6:3, 5; 7:55; 8:15, 17, 19; 9:17; 11:24; 13:9, 52; 19:2; Ro 9:1; 14:17; 15:13, 16, 19; 1Co 12:3; Heb 2:4; 6:4; 2Pe 1:21; Jud 20, Int y otras traducciones interlineales.)

    Aqu se puede consultar una enciclopedia:

    A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, de Brown, Driver y Briggs, 1980, pgs. 924-926;

    PERO es del 1906.

    https://archive.org/details/hebrewenglishlex00browuoft

    https://archive.org/details/hebrewenglishlex00browuoft
    Si buscan, pueden que encuentren mas. A ver que encuentran,...
    Aqu esta la respuesta argumentada y para los que no conocen el idioma con citas de enciclopedias del idioma , que para nada tienen que ver con el verdadero pueblo de Dios, otra cosa Emeric es que no seas humilde y aceptar que estas equivocado, como yo lo he hecho cuando me he equivocado.

    Usted solo dice, pero no demuestra nada.
    Hechos 18:6

  10. #20
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Apoc. 17:6 : La "b"iblia watchtoweriana dice "los testigos de Jess"; no "de Jeh

    Cita Iniciado por Davidmor Ver mensaje
    el verdadero pueblo de Dios,
    Vean por qu los watchtowerianos NO pueden ser "el verdadero pueblo de Dios" :

    http://foros.monografias.com/showthr...ogancia+de+los

Pgina 2 de 17 PrimerPrimer 123412 ... ltimoltimo

Temas similares

  1. Respuestas: 83
    ltimo mensaje: 04/01/2014, 08:43
  2. Respuestas: 79
    ltimo mensaje: 17/12/2013, 08:10
  3. Respuestas: 164
    ltimo mensaje: 13/12/2013, 07:21
  4. La "b"iblia WATCHTOWERIANA dice : "la PERSONA de Jehov" !
    Por Emeric en el foro Religin y Teologa
    Respuestas: 114
    ltimo mensaje: 04/10/2013, 19:17
  5. Respuestas: 115
    ltimo mensaje: 23/10/2012, 18:13

Permisos de publicacin

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •