Página 3 de 31 PrimerPrimer 1234513 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 21 al 30 de 303

Tema: CAMBIOS molestos para los "testigos" en la TNM revisada en el 2013

  1. #21
    Registrado Avatar de Davidmor
    Fecha de ingreso
    22 may, 11
    Ubicación
    Valladolid
    Mensajes
    7,032

    Predeterminado Re: CAMBIOS molestos para los "testigos" en la TNM revisada en el 2013

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Ustedes se la pasan diciendo que la Biblia dizque reveló que la Tierra es redonda antes de que la Ciencia lo descubriera, pero en este caso NO quieren decir eso mismo.
    (Isaías 40: 22 Hay Uno que mora por encima del círculo de la tierra, los moradores de la cual son como saltamontes, Aquel que extiende los cielos justamente como una gasa fina, que los despliega como una tienda en la cual morar,)


    Del caso que estábamos hablando, no menciona la redondez de la tierra, sino la "profundidad" con la que Dios nos examina.
    Hechos 18:6

  2. #22
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: CAMBIOS molestos para los "testigos" en la TNM revisada en el 2013

    Cita Iniciado por Davidmor Ver mensaje
    (Isaías 40: 22 Hay Uno que mora por encima del círculo de la tierra, los moradores de la cual son como saltamontes, Aquel que extiende los cielos justamente como una gasa fina, que los despliega como una tienda en la cual morar,)
    Sobre ese error de la Biblia, vean :

    http://foros.monografias.com/showthr...n+confundiendo

  3. #23
    Registrado Avatar de Davidmor
    Fecha de ingreso
    22 may, 11
    Ubicación
    Valladolid
    Mensajes
    7,032

    Predeterminado Re: CAMBIOS molestos para los "testigos" en la TNM revisada en el 2013

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Sobre ese error de la Biblia, vean :

    http://foros.monografias.com/showthr...n+confundiendo
    Circulo es algo como una "O", y la tierra es eso un circulo.

    Circulo:

    es la región del plano delimitada por una circunferencia (Se distingue del círculo en que éste es el lugar geométrico de los puntos contenidos en una circunferencia determinada; es decir, la circunferencia es el perímetro del círculo cuya superficie contiene.) y que posee un área definida.

    Tierra:


    Circulo


    Se parecen mucho. Por no decir iguales.

    ¿Se parecen?,¿No crees?
    Última edición por Davidmor; 22/03/2014 a las 18:19
    Hechos 18:6

  4. #24
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: CAMBIOS molestos para los "testigos" en la TNM revisada en el 2013

    Cita Iniciado por Davidmor Ver mensaje
    Circulo es algo como una "O", y la tierra es eso un circulo.
    ¡ Qué disparate !!!!

    La Tierra no es un círculo, sino una ESFERA.

  5. #25
    Registrado Avatar de Davidmor
    Fecha de ingreso
    22 may, 11
    Ubicación
    Valladolid
    Mensajes
    7,032

    Predeterminado Re: CAMBIOS molestos para los "testigos" en la TNM revisada en el 2013

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    ¡ Qué disparate !!!!

    La Tierra no es un círculo, sino una ESFERA.
    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Sobre ese error de la Biblia, vean :

    http://foros.monografias.com/showthr...n+confundiendo
    Circulo es algo como una "O", y la tierra es eso un circulo.

    Circulo:

    es la región del plano delimitada por una circunferencia (Se distingue del círculo en que éste es el lugar geométrico de los puntos contenidos en una circunferencia determinada; es decir, la circunferencia es el perímetro del círculo cuya superficie contiene.) y que posee un área definida.

    Tierra:


    Circulo


    Se parecen mucho. Por no decir iguales.

    ¿Se parecen?,¿No crees?
    Última edición por Davidmor; 22/03/2014 a las 18:34
    Hechos 18:6

  6. #26
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: CAMBIOS molestos para los "testigos" en la TNM revisada en el 2013

    Jamás podrás jugar al fútbol con un círculo. Con una bola, sí.

  7. #27
    Registrado Avatar de Davidmor
    Fecha de ingreso
    22 may, 11
    Ubicación
    Valladolid
    Mensajes
    7,032

    Predeterminado Re: CAMBIOS molestos para los "testigos" en la TNM revisada en el 2013

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Jamás podrás jugar al fútbol con un círculo. Con una bola, sí.
    Pues muy bien.
    Hechos 18:6

  8. #28
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: CAMBIOS molestos para los "testigos" en la TNM revisada en el 2013

    Antes, en Sal. 16:10, la TNM ponía : "Porque no dejarás mi alma en el Seol" ...

    Ahora, en el 2013, pone : "Porque no dejarás mi alma en el Sepulcro ..."

    De la misma manera, en Luc. 16:23, la TNM 2013 eliminó Hades, y lo reemplazó por Sepulcro.

    Antes, ponía, refiriéndose al rico :

    "And in Hades he lifted up his eyes, he existing in torments ...", mientras que ahora pone :

    "And in Grave he lifted up his eyes being in torment ..."

    Tan incoherentes son los watchtowerianos que, ahora, su "b"iblia establece que ese rico, quien acababa de morir, alzó los ojos en el Sepulcro y, al mismo tiempo, estaba en TORMENTO ... en dicho Sepulcro.

  9. #29
    Registrado Avatar de Davidmor
    Fecha de ingreso
    22 may, 11
    Ubicación
    Valladolid
    Mensajes
    7,032

    Predeterminado Re: CAMBIOS molestos para los "testigos" en la TNM revisada en el 2013

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Antes, en Sal. 16:10, la TNM ponía : "Porque no dejarás mi alma en el Seol" ...

    Ahora, en el 2013, pone : "Porque no dejarás mi alma en el Sepulcro ..."

    De la misma manera, en Luc. 16:23, la TNM 2013 eliminó Hades, y lo reemplazó por Sepulcro.

    Antes, ponía, refiriéndose al rico :

    "And in Hades he lifted up his eyes, he existing in torments ...", mientras que ahora pone :

    "And in Grave he lifted up his eyes being in torment ..."

    Tan incoherentes son los watchtowerianos que, ahora, su "b"iblia establece que ese rico, quien acababa de morir, alzó los ojos en el Sepulcro y, al mismo tiempo, estaba en TORMENTO ... en dicho Sepulcro.
    Pues estas equivocado, en Español no lo han cambiado http://www.jw.org/es/publicaciones/biblia/nwt/libros/salmos/16/:

    10 (http://wol.jw.org/es/wol/dx/r4/lp-s/1001060022/14115)Porque no dejarás mi alma* (http://wol.jw.org/es/wol/fn/r4/lp-s/1001060022/90) en el Seol.* (http://wol.jw.org/es/wol/fn/r4/lp-s/1001060022/91)+ (http://wol.jw.org/es/wol/bc/r4/lp-s/1001060022/36
    No permitirás que el que te es leal vea el hoyo.* (http://wol.jw.org/es/wol/fn/r4/lp-s/1001060022/92)+ (http://wol.jw.org/es/wol/bc/r4/lp-s/1001060022/369)

    Ademas hades y sepulcro es lo mismo.


    "And in Grave he lifted up his eyes being in torment ..."


    Or “Sheol,” that is, the common grave of mankind. See Glossary.

    Glossary Term

    Grave. (http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/bible-glossary/#p130)

    When lowercased, referring to an individual grave; when capitalized, the common grave of mankind, equivalent to the Hebrew “Sheol” and the Greek “Hades.” It is described in the Bible as a symbolic place or condition wherein all activity and consciousness cease.—Ge 47:30; (http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/books/genesis/47/#v1047030) Ec 9:10; (http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/books/ecclesiastes/9/#v21009010) Ac 2:31 (http://www.jw.org/en/publications/bible/nwt/books/acts/2/#v44002031).

    --- Mensaje agregado ---

    Seol

    Sepultura común de la humanidad; el dominio del sepulcro; no se refiere a una sepultura individual (heb. qé·ver, (Jue 16:31: Más tarde sus hermanos y toda la casa de su padre bajaron y lo alzaron y lo llevaron arriba y lo enterraron entre Zorá y Estaol, en la sepultura de Manóah su padre. En cuanto a él, había juzgado a Israel veinte años.qevu·ráh, (Gé 35:20 Por lo tanto Jacob estacionó una columna sobre el sepulcro de ella. Esta es la columna del sepulcro de Raquel hasta el día de hoy.) ni a una tumba individual (heb. ga·dhísch, (Job 21:32 En cuanto a él, al cementerio será llevado,
    y sobre una tumba se mantendrá una vigilia.
    ).

    Aunque se han propuesto diversas teorías para explicar el origen de la palabra hebrea scheʼóhl, al parecer se deriva del verbo hebreo scha·ʼál, que significa “pedir; solicitar”. Samuel Pike escribió con respecto al Seol en A Compendious Hebrew Lexicon que se trata del “recinto común o región de los muertos; deriva su nombre de la insaciabilidad de la sepultura, como si siempre estuviese pidiendo o reclamando más” (Cambridge, 1811, pág. 148 ). Esto parece indicar que el Seol es el lugar (no una condición) que pide o reclama a todos sin hacer distinción, ya que acoge en su interior a los muertos de la humanidad. (Gé 37:35,Y todos sus hijos y todas sus hijas siguieron levantándose para consolarlo, pero él siguió rehusando recibir consuelo, y diciendo: “¡Porque en duelo bajaré a donde mi hijo, al Seol!”. Y su padre continuó llorándolo.) nota; (Pr 30:15, 16. Las sanguijuelas tienen dos hijas [que claman]: “¡Da! ¡Da!”. Hay tres cosas que no se satisfacen, cuatro que no han dicho: “¡Basta!”: 16 el Seol y una matriz restringida, una tierra que no ha sido satisfecha con agua, y el fuego que no ha dicho: “¡Basta!”.)

    El término hebreo scheʼóhl aparece 65 veces en el texto masorético. La versión católica Torres Amat lo traduce (a veces con añadidos en bastardillas) “infierno(s)” 42 veces; “sepulcro”, 17 veces; “muerte”, 2 veces, y “sepultura”, “mortuorias”, “profundo”, “a punto de morir” y “abismo”, 1 vez cada una. En la Versión Valera de 1909, scheʼóhl se traduce “infierno” 11 veces; “sepulcro”, 30 veces; “sepultura”, 13 veces; “abismo”, 3 veces; “profundo”, 4 veces; “huesa”, 2 veces; “fosa”, 2 veces, y “hoyo”, 1 vez. Además, en Isaías 7:11, el texto hebreo leía originalmente scheʼóhl, y se tradujo “Hades” en las antiguas versiones griegas de Aquila, Símaco y Teodoción, e “infierno”, en algunas versiones castellanas (BR, Scío, TA; véase NM, nota).
    Última edición por Davidmor; 23/03/2014 a las 07:56
    Hechos 18:6

  10. #30
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: CAMBIOS molestos para los "testigos" en la TNM revisada en el 2013

    Cita Iniciado por Davidmor Ver mensaje
    Pues estas equivocado, en Español no lo han cambiado
    Estás atrasado. Sigues con la vieja edición; yo consulto la del 2013 en inglés.

Página 3 de 31 PrimerPrimer 1234513 ... ÚltimoÚltimo

Temas similares

  1. Respuestas: 58
    Último mensaje: 01/04/2014, 17:11
  2. Respuestas: 12
    Último mensaje: 31/12/2013, 15:02
  3. Nuevos CAMBIOS en la "b"iblia watchtoweriana (TNM), edición de 2013
    Por Emeric en el foro Religión y Teología
    Respuestas: 30
    Último mensaje: 20/12/2013, 17:12
  4. Respuestas: 79
    Último mensaje: 17/12/2013, 08:10
  5. Para todos los amigos...por favor entren a leer """"Anècdotas.....
    Por Caracolamarina en el foro Café Literario
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 02/12/2013, 09:55

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •