Cuando converso con amig@s suramericanos, observo que dicen mucho "acá" donde yo digo "aquí".
Que conste : Yo también digo "acá", pero siempre opuesto a un "allá", o a un "allí". No de buenas a primeras.
¿ Saben ustedes si se trata de un particularismo de ciertas zonas, o si ese "acá" con valor de "aquí" está bastante generalizado en el Nuevo Mundo ?
Gracias anticipadas.
Marcadores