La segunda prediccin en cuanto a los setenta aos se encuentra en
Jeremas 29:10, y qu los autores citan como sigue:
"Porque esto es lo que ha dicho Jehov: Conforme se cumplan setenta aos en Babilonia yo dirigir mi atencin a ustedes, y ciertamente establecer para con ustedes mi buena palabra trayndolos de vuelta a este lugar."
Esta traduccin da la impresin que los setenta aos se refieren a la longitud del exilio judo
en Babilonia: "setenta aos
en Babilonia". sta es la nica cita de la Biblia en todo el artculo que los autores no mencionan la referencia de la traduccin que utilizaron. No es la NVI ni la BN. De hecho, se trata de la
Traduccin del Nuevo Mundo (TNM), la propia "confiable" traduccin de la Biblia de los testigos de Jehov. Pero, por qu ellos ocultaron esto? La razn es obvia.
La preposicin hebrea traducida "
en" aqu en la TNM se trata de "
le". Las autoridades modernas en el hebreo estn de acuerdo que esta preposicin significa "a", "para", "para con", "de". Ellos sealan que tambin pudiese usarse en un sentido local o espacial ("
en"), pero slo en ciertas expresiones adverbiales, en cualquier caso
no en Jeremas 29:10, dnde el significado es "
para Babilonia". El Hebrasta sueco Dr. Seth Erlandsson afirma que: "El sentido espacial es
imposible en Jer. 29:10." Otros Hebrastas estn de acuerdo, incluyendo el Profesor Ernst Jenni, la autoridad principal en las preposiciones hebreas. Su obra, solamente en la preposicin "
le" cubre 350 pginas!
Muy pocas traducciones de la Biblia en ingls en Jeremas 29:10 vierten "
en Babilonia", y la mayora de las que lo hacen casi todas fueron influenciadas por la venerada versin
King James Version (KJV) de 1611. Hoy se comprende que esta es una traduccin incorrecta. Justamente, como Ernst Jenni seala: "En todos los comentarios modernos y traducciones se debe traducir
para Babel" (Babel como un poder mundial, no una ciudad o tierra); esto est claro por el dialecto as como tambin por el contexto."
Precisamente la NVI, la traduccin habitualmente citada en el artculo de La Atalaya en ingls, vierte en
Jeremas 29:10 como sigue:
"
Cuando a Babilonia se le hayan cumplido los setenta aos, yo los visitar; y har honor a mi promesa en favor de ustedes, y los har volver a este lugar."
Los autores del artculo de La Atalaya en ingls, de hecho, citan a
Jeremas 29:10 segn la NVI en la pgina 27, pero con una omisin eminente, lo mismo hacen en espaol citando de la BNP:
Es cierto que ellos mencionaron antes en la misma pgina que ―algunas traducciones... dicen ―
para Babilonia―(BN). Pero ellos evidentemente no quisieron darle ms nfasis a esto ms adelante en el contexto dnde ellos exigen que: ―la Biblia muestra que Jud fue castigada con dureza durante setenta aos―. Esta reclamacin es contradicha por
las traducciones modernas las cuales muestran que los setenta aos se refieren al perodo de supremaca babilnica, desde la cada de Asira en el 609 a.C. hasta la cada de Babilonia en el 539 a.C. durante el cual en este perodo ―estas naciones servirn al rey de Babilonia setenta aos―.
Los setenta aos fueron ―para Babilonia―
y no se refieren al perodo de la desolacin de Jerusaln o la longitud del exilio judo. Como el Profesor Norman Gottwald seala:
―Ciertamente debe enfatizarse que los setenta aos principalmente se refieren al tiempo de dominio mundial babilnico y no al tiempo del exilio, como a menudo de forma desatinada se supone―(N. Gottwald, All the Kingdoms of the Earth, New York, Evanston, London: Harper & Row, Publishers, 1964, Pags. 265, 266)
Marcadores