“Hagamos al hombre a nuestra imagen”
(Gn. 1:26)
Las diferentes traducciones de la Biblia en Gn. 1:26 hacen referencia a nombres y pronombres plurales aplicados a un supuesto interlocutor de Dios, como ELOHIM, ADONAI, NUESTRA, NOSOTROS.
Parece una referencia a una pluralidad de dioses, o en todo caso a interlocutores cuasidivinos.
El trinitario dirá que son manifestaciones de la divinidad.
Se puede argumentar también que es un artilugio literario derivado de la majestad de quien está hablando, los papas, los reyes, suelen decir "nosotros decimos".
Algunos dicen que dios habla con los angeles.
Otros, los T de J., dicen que habla con Aquel por "quien se han hecho todas las cosas", con el Verbo, con su primera creación, con el arcángel Miguel.
En todo caso, es un texto misterioso que proviene desde los orígenes mismos de la humanidad, no olvidemos que el Génesis es recopilación de remotas tradiciones sumerias.
Qué opinan.
Marcadores