Resultados 1 al 10 de 10

Tema: New world traslation

  1. #1
    Forero avanzado
    Fecha de ingreso
    02 ene, 09
    Ubicación
    Mexico
    Mensajes
    329

    Predeterminado New world traslation

    Investigando sobre la biblia, me tope con esta traduccion, que dice ser una traduccion original del Arameo, Hebreo y Griego, pero no encontre ningun antecedente de esto en la red, solo que los traductores son gente que quiso estar en completo anonimato en vida y despues de su muerte.

    Alguien sabe mas acerca del tema?, saludos.

  2. #2
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Respuesta: New world traslation

    Cita Iniciado por laminator Ver mensaje
    Investigando sobre la biblia, me tope con esta traduccion, que dice ser una traduccion original del Arameo, Hebreo y Griego,
    OJO : la TNM de la Watch Tower pasó por el filtro del inglés, la lengua de los fundadores de los Testigos de Jehová, antes de ser traducida a otros idiomas.

  3. #3
    Forero avanzado
    Fecha de ingreso
    02 ene, 09
    Ubicación
    Mexico
    Mensajes
    329

    Predeterminado Respuesta: New world traslation

    No entendi muy bien , mi mayor duda, es de donde fue traducida, de una biblia en griego, o directamente de los rollos canonizados del antiguo y nuevo testamento.

  4. #4
    Forero Graduado Avatar de isabelión
    Fecha de ingreso
    25 may, 09
    Ubicación
    venezuela
    Mensajes
    957

    Predeterminado Respuesta: New world traslation

    Simplemente la mejor respuesta a tu pregunta es esta: NO ES BIBLIA, NO ES UNA TRADUCCIÓN. Eso son palabras de hombre y ni siquiera respetan un orden, asi que ese libro, no lo consideres Biblico, porque no lo es.



    Shalom, isabelión.
    Las letras hebreas son perlas escondidas, feliz el hombre que las haga brillar dentro de si.

  5. #5
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Wink No te dejes engañar ...

    Cita Iniciado por laminator Ver mensaje
    No entendi muy bien , mi mayor duda, es de donde fue traducida, de una biblia en griego, o directamente de los rollos canonizados del antiguo y nuevo testamento.
    Es muy sencillo : hasta los años 1950-60, los "testigos" hispanohablantes usaban la Biblia que usaban entonces los protestantes, a saber, la Reina-Valera 1909. Pero como se daban cuenta de que esa versión no les servía muy bien para tratar de darle "respaldo bíblico" a sus tesis antiDeidad del Hijo y antiTrinidad, entonces, decidieron confeccionarse su propia versión : la TNM. Esta se basa en los textos hebreos y arameo del A.T., así como en el texto griego del N.T., igualito que la Reina-Valera, pero le cambiaron muchas cosas; la adulteraron, la falsificaron en muchos pasajes. Y la matriz que cuenta para ellos es la versión inglesa, porque es la lengua de los dirigentes de la Watch Tower. Y a partir de dicha versión inglesa muy watchtowerizada hicieron las demás versiones (española, francesa, portuguesa, italiana, etc., etc.).

    Por eso es que la TNM 1987, (la que yo tengo en español) dice así en la primera página :

    "Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras"

    "Una traducción revisada basada en la versión de 1984 en inglés, pero consultando fielmente los antiguos textos hebreo y griego".

    Fíjate bien en la artimaña de la Watch Tower : el modelo mundial es la matriz inglesa; ése es el FILTRO que usan para realizar todas las demás versiones de la TNM en tantos idiomas modernos. Pero les hacen creer a la gente incauta que es una versión "fiel" a los textos hebreos y griegos. ¡ Eso es MENTIRA !

    Y lo pruebo en mi tema :

    "La "b"iblia ADULTERADA de los Testigos de Jehová" :

    [URL]http://foros.monografias.com/showthread.php?t=25292&highlight=adulterada[/URL]

    Saludos.

  6. #6
    Forero avanzado
    Fecha de ingreso
    02 ene, 09
    Ubicación
    Mexico
    Mensajes
    329

    Predeterminado Respuesta: No te dejes engañar ...

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Es muy sencillo : hasta los años 1950-60, los "testigos" hispanohablantes usaban la Biblia que usaban entonces los protestantes, a saber, la Reina-Valera 1909. Pero como se daban cuenta de que esa versión no les servía muy bien para tratar de darle "respaldo bíblico" a sus tesis antiDeidad del Hijo y antiTrinidad, entonces, decidieron confeccionarse su propia versión : la TNM. Esta se basa en los textos hebreos y arameo del A.T., así como en el texto griego del N.T., igualito que la Reina-Valera, pero le cambiaron muchas cosas; la adulteraron, la falsificaron en muchos pasajes. Y la matriz que cuenta para ellos es la versión inglesa, porque es la lengua de los dirigentes de la Watch Tower. Y a partir de dicha versión inglesa muy watchtowerizada hicieron las demás versiones (española, francesa, portuguesa, italiana, etc., etc.).

    Por eso es que la TNM 1987, (la que yo tengo en español) dice así en la primera página :

    "Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras"

    "Una traducción revisada basada en la versión de 1984 en inglés, pero consultando fielmente los antiguos textos hebreo y griego".

    Fíjate bien en la artimaña de la Watch Tower : el modelo mundial es la matriz inglesa; ése es el FILTRO que usan para realizar todas las demás versiones de la TNM en tantos idiomas modernos. Pero les hacen creer a la gente incauta que es una versión "fiel" a los textos hebreos y griegos. ¡ Eso es MENTIRA !

    Y lo pruebo en mi tema :

    "La "b"iblia ADULTERADA de los Testigos de Jehová" :

    [URL]http://foros.monografias.com/showthread.php?t=25292&highlight=adulterada[/URL]

    Saludos.
    Eso es lo que he leido, en mis investigaciones aqui en la red, y lo raro que nadie lo contradice, ni validan con datos tangibles lo de la traduccion, ni dan a conocer a los traductores que deben de ser expertos en arameo, hebreo y griego, si nadie sale a la defensa, me quedo con la version de la biblia adulterada, muchas gracias, seguimos participando

  7. #7
    Registrado Avatar de Observador
    Fecha de ingreso
    03 nov, 05
    Ubicación
    España
    Mensajes
    2,107

    Predeterminado Respuesta: No te dejes engañar ...

    Cita Iniciado por laminator Ver mensaje
    Eso es lo que he leido, en mis investigaciones aqui en la red, y lo raro que nadie lo contradice, ni validan con datos tangibles lo de la traduccion, ni dan a conocer a los traductores que deben de ser expertos en arameo, hebreo y griego, si nadie sale a la defensa, me quedo con la version de la biblia adulterada, muchas gracias, seguimos participando

    Las mejores críticas a la TNM (NWT en inglés) están en inglés precisamente. Y aquí sí se defiende la TNM porque tenemos dos testigos de Jehová que lo hacen: Jorhta y Elí_yahú.

    [URL]http://www.freeminds.org/foreign/nwt_criticssp.htm[/URL]

    [URL]http://www.jesus-is-savior.com/False%20Religions/Jehovah%20Witnesses/new_world_translation.htm[/URL]

    [URL]http://www.tetragrammaton.org/english_is_nwt_better.htm[/URL]

    [URL]http://www.towerwatch.com/Witnesses/New_World_Translation/dan_glover.htm[/URL]
    Estar resueltos a perseverar donde se nos ponga; humildad, sumisión y obediencia a las instrucciones que recibimos de la Sociedad [Watchtower]
    -- La Atalaya, 15 Junio 1994.Página 29 --

  8. #8
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Wink Más información ...

    El siguiente video expone datos interesantes acerca de los errores de la TNM watchtoweriana :

    [URL]http://www.youtube.com/watch?v=ydg4cpnh6Gg&feature=related[/URL]

    Saludos.

  9. #9
    Forero avanzado
    Fecha de ingreso
    02 ene, 09
    Ubicación
    Mexico
    Mensajes
    329

    Predeterminado Respuesta: New world traslation

    Pues que decir , que le sigan hechando ganas a sus traducciones, ya mero les queda como ellos quieren

  10. #10
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Respuesta: New world traslation

    Cita Iniciado por laminator Ver mensaje
    ... que le sigan hechando ganas a sus traducciones, ya mero les queda como ellos quieren
    ¿ Traducción al español ????

Temas similares

  1. Magic moments with Michael ...
    Por Emeric en el foro Música
    Respuestas: 50
    Último mensaje: 05/01/2014, 14:12
  2. World Digital Library
    Por Arielo en el foro Internet
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 07/04/2009, 16:18
  3. Hello World
    Por PezPlata.com en el foro Celebraciones y Bienvenidas
    Respuestas: 7
    Último mensaje: 27/02/2009, 11:58
  4. problemas con Fifa world cup
    Por marcosantoni200 en el foro Juegos
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 13/07/2006, 10:50
  5. OSCAR!!!!!
    Por Julieta Mon en el foro Cine
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 04/03/2004, 16:40

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •