Bueno, yo no sé si la
RAE acepta ambas grafías. Lo que observo es que en el
sitio de la
RAE,
sección diccionario, si escribes
harmonía, te envían automáticamente a
armonía.
¿ Será porque acepta ambas grafías o, más bien, porque anticipa que gente que la consulte cometa el error de escribir
harmonía en vez de
armonía ?
Por otro lado, tengo entendido que la "
h" que los idiomas
inglés y
francés (quizás otros idiomas también) aceptan en
"harmony" y "
harmonie" estaba registrada en el equivalente
latín. ¿ Es cierto ?
Y mi diccionario monolingüe
español Larousse dice que "
armonía" viene del griego "
harmonia". Debe de ser a causa de un "espíritu", como le llaman los helenistas, y el cual afecta la pronunciación de la "
a" inicial, dándole el sonido que conocemos en "
harmony", pero que no tiene "
harmonie", pues al igual que en español, la "
h" es muda en francés.
Marcadores