Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 10 de 28

Tema: dios: Quiún = Renfan

  1. #1
    Forero Graduado Avatar de isabelión
    Fecha de ingreso
    25 may, 09
    Ubicación
    venezuela
    Mensajes
    957

    Predeterminado dios: Quiún = Renfan

    Necesito ayuda de alguién que sepa bien griego. Explico, cuando estaba viendo y estudiando el versículo en donde aparece Quiún, pues note que no aparece la palabra relacionada con idolo, por lo tanto en la traducción en griego se forzó, para ver que Quiún tenia forma de estrella,(es mi opinión) pero deseo alguién que domine el idioma GRIEGO, me ayude a ver que hicieron los SETENTA con este versiculo, colocó todos los datos, que tengo en hebreo, y lo que necesiten en hebreo, puedo localizarlos, pero los verbos griegos me paralizan el entendimiento, asi, que colocó datos espero su ayuda.


    Amo 5:26 Antes bien, llevabais el tabernáculo de vuestro Moloc y Quiún, ídolos vuestros, la estrella de vuestros dioses que os hicisteis.

    וּנְשָׂאתֶם אֵת סִכּוּת מַלְכְּכֶם וְאֵת כִּיּוּן צַלְמֵיכֶם כֹּוכַב אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם לָכֶֽם׃

    La palabra que aparece es la relacionada con D*os, no con idolatria, explico con el texto de la serpitente.

    Está serpiente se puede ver en el Texto, que no posee ni la palabra Imagen, ni la palabra Idolo. Veámos las diferencias, la palabra Imagen, la podemos leer en Bereshit 1,27: Y crea D*os al hombre a su imagen , a imagen de D*os los crea; varón y hembra los crea. La palabra para imagen es TZELEM, que en letras sería TZADI- LAMED- MEN. La palabra para idolo es diferente, y la podemos encontrar, en SHEMOT 20, 4: No te harás imagen, ni ninguna semejanza de lo que está arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra. La palabra que sale en este texto es: PESEL, que en letras sería PE- SAMEJ - LAMED y su significado es el siguiente: Idólos, imagenes, descalificación, escultura. La diferencia, es que una te indica que debes ser: IMAGEN DEL CREADOR y otra que eres: IMAGEN de la nada.



    Renfan, que es el mismo Quiún aparece nuevamente en HECHOS, veámos:

    Act 7:43 Antes bien llevasteis el tabernáculo de Moloc, Y la estrella de vuestro dios Renfán, Figuras que os hicisteis para adorarlas. Os transportaré, pues, más allá de Babilonia.

    Esto es para un trabajo individual que estoy realizando, pero su ayuda será recompensada con el conocimiento, y encontrar las diferencias que se realizarón al pasar el texto del hebreo al griego.

    Atentamente, y shalom a todos, isabelión.
    Las letras hebreas son perlas escondidas, feliz el hombre que las haga brillar dentro de si.

  2. #2
    Forero Graduado Avatar de isabelión
    Fecha de ingreso
    25 may, 09
    Ubicación
    venezuela
    Mensajes
    957

    Predeterminado Respuesta: dios: Quiún = Renfan

    Colocó el texto griego de los SETENTA y el TEXTO griego de HECHOS.


    5:26 καὶ ἀνελάβετε τὴν σκηνὴν τοῦ Μολοχ καὶ τὸ ἄστρον τοῦ θεοῦ ὑμῶν Ραιφαν τοὺς τύπους αὐτῶν οὓς ἐποιήσατε ἑαυτοῖς


    7:43 καὶ ἀνελάβετε τὴν σκηνὴν τοῦ Μολὸχ καὶ τὸ ἄστρον τοῦ θεοῦ ὑμῶν Ῥεμφὰν, τοὺς τύπους οὓς ἐποιήσατε προσκυνεῖν αὐτοῖς καὶ μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα Βαβυλῶνος

    καί kai

    ἀναλαμβάνω analambanō


    σκηνή skēnē

    Μολόχ Moloch

    καί kai

    ἄστρον astron

    ὑμῶν hymōn

    θεός theos

    Ῥαιφάν Rhaiphan

    τύπος typos

    ὅς hos

    ποιέω poieō

    προσκυνέω proskyneō

    αὐτός autos

    καί kai

    μετοικίζω metoikizō

    ὑμᾶς hymas


    μετοικίζω metoikizō

    ἐπέκεινα epekeina

    Βαβυλών Babylōn




    Shalom, isabelión.
    Las letras hebreas son perlas escondidas, feliz el hombre que las haga brillar dentro de si.

  3. #3
    Forero Graduado Avatar de isabelión
    Fecha de ingreso
    25 may, 09
    Ubicación
    venezuela
    Mensajes
    957

    Predeterminado Respuesta: dios: Quiún = Renfan

    Con la letra tzadik comienza la palabra tzelem, la "imagen Divina" según la cual Di-s creó el hombre. Se enseña en cabalá que la tzadik de tzelem corresponde a los tres niveles concientes del alma: mente, corazón y acción, mientras que las dos letras siguientes de tzelem (lamed y mem) corresponden a los dos niveles trascendentes del alma, "el viviente" (chaiá) y "el único" (iejidá), respectivamente, como se vió en la letra hei (tzadik en atbash). Estos dos niveles se vuelven concientes, como dos estados de fé en la percepción interna del tzadik: fé en la Luz Trascendente de Di-s, la máxima fuente de creación, y en la misma Esencia de Di-s, la máxima fuente de revelación de Torá y mitzvot.



    Por Rabbi Itzjak Guinsburg
    El Rabino Itzjak Guinsburg es el fundador y director del Instituto Gal Einai. Es un exponente de la Cábala y el Jasidismo. El rabino Ginsburg a escrito más de cuarenta libros con la óptica de la Cábala y la Torá sobre temas como: Psicología, Educación, Medicina, Política, Matemáticas y Relaciones.


    Respetando el derecho de autor.

    Shalom,isabelión.
    Las letras hebreas son perlas escondidas, feliz el hombre que las haga brillar dentro de si.

  4. #4
    Forero avanzado
    Fecha de ingreso
    10 sep, 06
    Mensajes
    331

    Predeterminado Respuesta: dios: Quiún = Renfan

    No sé si he entendio correctamente cuál es tu pregunta. El comentario que sigue va referido a la palabra "ídolo" de la traducción que has traído de Amós 5, 26:

    Antes bien, llevabais el tabernáculo de vuestro Moloc y Quiún, ídolos vuestros, la estrella de vuestros dioses que os hicisteis.

    Primero de todo tres traducciones más.

    Esta es la KJV.

    But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.

    Esta es la de la Jewish Publication Society, 1917

    So shall ye take up Siccuth your king and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves

    Esta es la la Biblia de Jerusalén

    Vosotros llevaréis a Sakkut, vuestro rey,
    y la estrella de vuestro dios, Keván,
    esas imágenes que os habéis fabricado


    Dejando a un lado las diferencias de orden de palabras, las tres traducciones usan la palabra "imagen", ninguna usa "ídolo".

    1. Lo que he averiguado del texto hebreo.

    La palabra hebrea צלם tselem (Strong h6754) tiene el sentido primario de imagen, parecido, similitud, como en el pasaje de Génesis que mencionas.

    Pero compara 2 Reyes 11, 18:

    Fue todo el pueblo de la tierra al templo de Baal y lo derribó. Destrozaron sus altares y sus imágenes, y mataron ante los altares a Matán, sacerdote de Baal.

    La palabra para "imágenes" es la misma (tslem) y se ve claramente que son estatuas de Baal, o sea, ídolos.

    Volviendo a Am 5, 26 veremos que si Moloch y Quiún son dioses, al no ser dioses verdaderos sus imágenes-estatuas son ídolos. Usar en la traducción "ídolo" sería una traducción contextual, no incorrecta, pero siempre es preferible la textual, sobre todo si a nosotros no nos produce ninguna dificultad.

    Ahora bien, comparando tu traducción con las otras, se ve que hay diferencias importantes. En unas aparece "tabernáculo", en otras no; en una aparece Moloch, en otras no. Concretamente, en la traducción judía (JPS) y en la Biblia de Jerusalén la imagen no es de Moloc, sino del rey Sakkut. No se puede decir que la imagen de un rey sea un ídolo.

    2. El texto griego no aporta nada diferente al significado de la palabra. La traducción griega de 'tslem' es 'túpos', que significa lo mismo: imagen, estatua (pero no ídolo, que deriva de eídolon, que se refiere a una "apariencia", generalmente engañosa) .

    Lo que sí aporta el texto griego es la fuente de la lectura anticuada "tabernáculo de Moloc", sustituida por la actual "rey Sakkut".
    El texto de Hechos sigue la Sptuaginta, como es lo habitual en todas las citas del AT que hace el NT.

    Cita Iniciado por Isabelion
    su ayuda será recompensada con el conocimiento
    Sí, bueno, nunca se sabe qué ayuda importante puede dar el conocimiento de estos pequeños detalles y el saber no ocupa lugar... sobre todo cuando se olvida al día siguiente...

  5. #5
    Forero Graduado Avatar de isabelión
    Fecha de ingreso
    25 may, 09
    Ubicación
    venezuela
    Mensajes
    957

    Predeterminado Respuesta: dios: Quiún = Renfan

    Si, tienes razón no atine a formular adecuadamente mi interrogante, la cuál tiene relación al mundo o vocabulario hebreo existen dos palabras, para imagen, pero una hace referencia D*os y otra a los idolos, y deseaba saber si en griego existe también esa diferencia, y me has mostrado, que si, con lo cuál no se estaba escribiendo sobre idolos, simplemente imágenes, con la connotación, que no eran imagenes de ningún idolo, ahora la cita que nombrastes de 2,Reyes 11,18 déjame revisarla, porque asi me parece extraño que aparezca TZELEM.

    Shalom, isabelión.
    Las letras hebreas son perlas escondidas, feliz el hombre que las haga brillar dentro de si.

  6. #6
    Forero Graduado Avatar de isabelión
    Fecha de ingreso
    25 may, 09
    Ubicación
    venezuela
    Mensajes
    957

    Predeterminado Respuesta: dios: Quiún = Renfan

    He visto, me podrías dar una mano en esta traducción, porque la palabra TZELEM, está exactamente al lado de la palabra relacionada con altar, y este versículo puede ser la pata de la mesa, que me estaba faltando..

    Shalom, isabelión.
    Las letras hebreas son perlas escondidas, feliz el hombre que las haga brillar dentro de si.

  7. #7
    Forero Graduado Avatar de isabelión
    Fecha de ingreso
    25 may, 09
    Ubicación
    venezuela
    Mensajes
    957

    Predeterminado Respuesta: dios: Quiún = Renfan

    Saludos Isa,

    Veamos, esos dos versículos tienen una conexión ya que en su defensa (Esteban) lo trae a colación. En la LXX se lee Amós 5:26 como Raifán, su equivalente (posiblemente) en hebreo es kiyyun, que puede ser uno de los nombres babilónicos de Saturno. Aquí entramos al culto a los Astros, que es idolatría. Por ello en ese verso podemos leer desde el mas allá hasta estrellas, lo que te acabo de escribir míralo en el mismo versículo:


    7:43 καὶ ἀνελάβετε τὴν σκηνὴν τοῦ Μολὸχ καὶ τὸ ἄστρον(1) τοῦ θεοῦ(2) ὑμῶν Ῥεμφὰν, τοὺς τύπους οὓς ἐποιήσατε προσκυνεῖν(3) αὐτοῖς καὶ μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα(4) Βαβυλῶνος (5)

    1. Astro, constelación


    Esto pertene a Galvín.
    2. Creo que fue esa palabra la que te trajo confusión y no es para menos pero, también se puede referir (ademas, de al único Dios y a Cristo) a seres divinos en general (tomando en cuenta que de esa forma consideraban a esos dioses, divinos, sino, dejarían de ser dioses para ellos.

    3. Esa palabra es muy importante (proskuneo) es literalmente hacer reverencia, arrodillarse, caer a los pies de..., es lo mismo que hicieron los sabios de oriente ante Jesús. Pues eso, estaban haciendo los judíos con la estrella de Saturno, su dios Saturno.

    4. Mas allá

    5. Babilonia

    Espero que te sirva de algo, por cierto, muy interesante tu observación.

    ¡Shalom!
    __________________
    Las letras hebreas son perlas escondidas, feliz el hombre que las haga brillar dentro de si.

  8. #8
    Forero Graduado Avatar de isabelión
    Fecha de ingreso
    25 may, 09
    Ubicación
    venezuela
    Mensajes
    957

    Predeterminado Respuesta: dios: Quiún = Renfan

    Si, revisas lo que escrito, mi problema o mi angustia es por la palabra TZELEM, que evidentemente es una palabra relacionada con D*os, con el TODOPODEROSO, y es entonces, que una, o esos versículos no fueron traducido bien, y también nos puede decir que de la traducción del hebreo, hay algo que no paso cristalino, y es que no encuentro las palabras adecuadad, porque evidentemente leo en hebreo y vuelvo a leer, y no veo, para nada dioses o idolatria, es como si el mensaje dijese que Babilonia intento imitar algo que el pueblo de IsraEL, tenia, por favor vuelve leer, teniendo en cuenta el significado de TZELEM, y gracias por tu ayuda, el sólo poder intercambias lineas con alguién que estudia los idiomas, y por encima sabe griego, mejor que yo, es una BENDICIÓN.

    Shalom, isabelión


    Recuerda que la traducción del Nuevo Testamento fue hecha desde los SETENTA, por eso el detalle de Estebán no me es tan necesaria, porque evidentemente, con la prisa, la persecución, y el martirio, no tenia como andar con diccionarios, y ayudantes.(los primeros cristianos).


    Shalom, isabelión.
    Las letras hebreas son perlas escondidas, feliz el hombre que las haga brillar dentro de si.

  9. #9
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 sep, 09
    Mensajes
    2,316

    Predeterminado Respuesta: dios: Quiún = Renfan

    Isa, voy a ponerte la cita de Amós 5:26 y la de Hechos 7:43 según las traduce la TNM con referencias y te copiaré las notas a pie de página de esta versión en el caso de la cita hebrea, por si te ayuda en algo:

    __________________________________________________

    Amós 5:26*Y ciertamente llevarán* a Sakut** su rey*** y a Keván****, sus imágenes, la estrella del dios de ustedes*****, que ustedes se hicieron.

    * han llevado

    ** “Sakut.” Heb.: Sik‧kúth. El nombre fue puntado a propósito en heb. para que correspondiera a schiq‧qúts, “cosa repugnante”. Posiblemente se refiere a un dios estelar, puesto que se le pone en paralelismo con la*“estrella del dios de ustedes” en el mismo v.*LXXSy: “la tienda”; lat.: ta‧ber‧ná‧cu‧lum.

    *** “Su rey.” Heb.: mal‧kekjém; gr.: Mo‧lókj; sir.: deMal‧kum; lat.: Mó‧loch.

    **** “Keván.” O: “Kewan”. Heb.: Ki‧yún, con puntos vocálicos puestos intencionalmente para que corresponda con schiq‧qúts, “cosa repugnante”. Probablemente se quiere dar a entender la estrella acadia Kai‧má‧nu, o Kai‧wá‧nu, porque este término aparece en inscripciones acadias como el nombre de Saturno (un dios estelar). Gr.: Rhai‧fán; en Hch*7:43, en la cita de Esteban: Rhom‧fá.

    ***** “El dios de ustedes.” Heb.: ’elo‧heh‧kjém, refiriéndose a un dios falso.

    _______________________________________________

    Hech.7:43*Antes bien, fue la tienda de Moloc y la estrella del dios Refán lo que ustedes tomaron, las figuras que ustedes hicieron para adorarlas. Por consiguiente, los deportaré más allá de Babilonia’.

    ________________________________________________

  10. #10
    Forero Graduado Avatar de isabelión
    Fecha de ingreso
    25 may, 09
    Ubicación
    venezuela
    Mensajes
    957

    Predeterminado Respuesta: dios: Quiún = Renfan

    Casi que necesito conversar con los SETENTA, pero son muchos, y bueno ellos hablaban y escribían muy bien ambos idiomas, ahora yo sé hebreo, pero el griego, se como buscar en el diccionario, y a duras penas, porque las terminaciones verbales, que todas son diferentes, pues no me entraron, en mi mentecita, o mente, no dió pa`tanto, bueno al grano. El asunto es que el término Tzelem es relacionado exclusivamente con D*os, esto es lo que se debe tener en mente, en la traducción en hebreo, se dice textualmente que imitaron simbolos hebreos, o imagenes sagradas de los hebreos, como puedes apreciar los setenta hicieron un viraje, o simplemente como ellos si sabían, no se preocuparon mucho por nosotros, y es ahi, donde empieza el problema. El Nuevo Testamente se ha aceptado desde los SETENTA, desde esa traducción, y como se ve en griego, tampoco hacen referencia a idolos, por lo tanto tenemos años leyendo este versículo equivocadamente, y eso no me preocuparia, o no me hubiese detenido en esto, sino fuera, que para muchos, HOY en su manera de pensar ven lo malo, en todo, y asocian la estrella de Renfan con la de David, cuando en el texto en hebreo dice que se copio, pero con lo TZELEM de IsraEL..

    Shalom, isabelión.
    Las letras hebreas son perlas escondidas, feliz el hombre que las haga brillar dentro de si.

Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo

Temas similares

  1. Respuestas: 218
    Último mensaje: 19/05/2012, 07:45
  2. el concepto de hijo de Dios
    Por zouitinamed en el foro Religión y Teología
    Respuestas: 9
    Último mensaje: 12/12/2007, 12:58
  3. ¿TIENE PROPOSITO LA VIDA?
    Por juanerick en el foro Religión y Teología
    Respuestas: 11
    Último mensaje: 06/06/2007, 13:37
  4. Palabras de VIDA
    Por Van Sword en el foro Religión y Teología
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 11/09/2006, 14:47
  5. necesito ayuda
    Por tacoremi en el foro Tesis y Tareas
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 15/08/2004, 17:18

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •