Página 1 de 5 123 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 10 de 41

Tema: ¡ En la TNM francesa, la mujer samaritana llama a Jesucristo "Monsieur" !

  1. #1
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Talking ¡ En la TNM francesa, la mujer samaritana llama a Jesucristo "Monsieur" !

    Amig@s :

    Regresando a casa a mediodía, me topé con un caballero muy simpático que estaba distribuyendo "La Atalaya", "¡ Despertad !" (en francés, "La Tour de Garde" y "Réveillez-vous !", ya que resido en Francia), y otros libritos watchtowerianos en una plaza pública de mi ciudad.

    Me le acerqué, y tras saludarle, le pregunté de qué año es la TNM = "Traducción del Nuevo Mundo" que tenía en sus manos. La abrió en la primera página, leyó, y me contestó : "Es del 1995".

    Entonces, yo le pregunté si él sabía para cuándo la Watch Tower va a publicar la próxima versión revisada de la TNM. Me dijo que no sabía.

    Y ahí fue que le pregunté si él sabía por qué la TNM dice que el centurión romano llamó "Monsieur" a Jesús, en vez de "Seigneur". Me dijo que no había notado eso, pero aludió a otro caso idéntico al del centurión, y que yo no había visto en la TNM : el de la mujer samaritana.

    (Abran sus Biblias en Juan 4:11,15 y 19, y verán que la samaritana llama a Jesús "Señor" TRES VECES, tanto en la RV 1960 como en la misma TNM española).

    Pero, ¿ qué dice la TNM francesa en esos tres versículos ???????? ¡ Dice "Monsieur" !!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Amig@s : En el mundo francófono, nadie llama a Jesús "Monsieur"; todos le llaman "Seigneur".

    ¡ Y lo peor del caso es que el verbo que acompaña Monsieur, la TNM lo ha conjugado en la segunda persona del singular = tú, cosa que NO concuerda con la regla gramatical de la concordancia del verbo con respecto al sujeto !!!

    En la TNM francesa, la mujer samaritana hizo una mezcla antigramatical del tuteo con el tratamiento de usted ...

    Nadie dice en francés, "Monsieur, tu + verbe", sino "Monsieur, vous + verbe". El uso de Monsieur es incompatible con el tuteo. Los que dicen "Monsieur, tu" ... son algunos argelinos que "patean" el francés.

    Para que vean lo poco fiable que es la "b"iblia watchtoweriana, incluso en otros idiomas ... Ya veremos si, en el futuro, la Watch Tower corregirá, o no, esos errores. Saludos.

  2. #2
    Registrado Avatar de Observador
    Fecha de ingreso
    03 nov, 05
    Ubicación
    España
    Mensajes
    2,107

    Predeterminado Respuesta: ¡ En la TNM francesa, la mujer samaritana llama a Jesucristo "Monsieur" !

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    (Abran sus Biblias en Juan 4:11,15 y 19, y verán que la samaritana llama a Jesús "Señor" TRES VECES, tanto en la RV 1960 como en la misma TNM española).

    Pero, ¿ qué dice la TNM francesa en esos tres versículos ???????? ¡ Dice "Monsieur" !!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Efectivamente. Es cierto lo que dice Emeric. Véanlo:


    Juan 4:11

    Elle lui dit : “ Monsieur, tu n’as même pas un seau pour puiser, et le puits est profond. D’où as-tu donc cette eau vive ?


    Juan 4:15

    La femme lui dit : “ Monsieur, donne-moi cette eau, afin que je n’aie pas soif et que je ne vienne pas continuellement à cet endroit pour puiser. ”


    Juan 4:19

    La femme lui dit : “ Monsieur, je vois que tu es un prophète



    Lo pueden ver aquí:


    [URL]http://watchtower.org/f/bible/index.htm[/URL]
    Estar resueltos a perseverar donde se nos ponga; humildad, sumisión y obediencia a las instrucciones que recibimos de la Sociedad [Watchtower]
    -- La Atalaya, 15 Junio 1994.Página 29 --

  3. #3
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Respuesta: ¡ En la TNM francesa, la mujer samaritana llama a Jesucristo "Monsieur" !

    Cita Iniciado por Observador Ver mensaje

    [URL]http://watchtower.org/f/bible/index.htm[/URL]
    Gracias, Obser, por habernos traído la TMN; no la TNM, ya que en francés se llama la "Traduction du Monde Nouveau", en vez de "Traduction du Nouveau Monde".

    Busquen ahí Matthieu 8: 5 y 8, y verán que la TMN le hace decir al centurión romano :

    "Monsieur, mon serviteur est couché à la maison ..." y :

    "Monsieur, je ne suis pas digne que TU entres sous mon toit ..."

    ¡ Absurdo ! Si el centurión llama a Jesús "Monsieur", entonces, no puede tutearlo. En tal caso, él habría tenido que decir : "Monsieur, je ne suis pas digne que VOUS entriez (que USTED entre) sous mon toit ..."

    Se confirma, de nuevo, lo poco fiable que es la "b"iblia watchtoweriana, incluso en francés.

    Que conste.

  4. #4
    Registrado Avatar de Observador
    Fecha de ingreso
    03 nov, 05
    Ubicación
    España
    Mensajes
    2,107

    Predeterminado Respuesta: ¡ En la TNM francesa, la mujer samaritana llama a Jesucristo "Monsieur" !

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje

    Se confirma, de nuevo, lo poco fiable que es la "b"iblia watchtoweriana, incluso en francés.
    Lo que se confirma es que la Watchtower traduce todas sus biblias desde el inglés. Y no tienen gramáticos de griego, francés...ni de español.
    Estar resueltos a perseverar donde se nos ponga; humildad, sumisión y obediencia a las instrucciones que recibimos de la Sociedad [Watchtower]
    -- La Atalaya, 15 Junio 1994.Página 29 --

  5. #5
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Respuesta: ¡ En la TNM francesa, la mujer samaritana llama a Jesucristo "Monsieur" !

    Cita Iniciado por Observador Ver mensaje
    Lo que se confirma es que la Watchtower traduce todas sus biblias desde el inglés.
    Claro. De hecho, si la Watch Tower puso "Monsieur" en los pasajes ya referidos, fue porque la matriz inglesa dice "Sir" en vez de "Lord".

  6. #6
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Respuesta: ¡ En la TNM francesa, la mujer samaritana llama a Jesucristo "Monsieur" !

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    El meollo del tema es que a la Watch Tower le revienta que el Hijo sea llamado "Señor" en la Biblia, pues para ellos el Señor es el Padre. Por eso pusieron "Monsieur" y "Sir" en los pasajes que ya vimos. Pero dejaron "Señor" en la inmensa mayoría de los pasajes del N.T. que llaman al Hijo "Señor". ¡ Tremendo callejón sin salida de los watchtowerianos !!!
    Vean el tema conexo :

    "¿ Cuántos "Señores" hay en la Deidad ?" :

    [URL]http://foros.monografias.com/showthread.php?t=25302&highlight=Deidad[/URL]

    Saludos.

  7. #7
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Respuesta: ¡ En la TNM francesa, la mujer samaritana llama a Jesucristo "Monsieur" !

    En un intercambio que tuve con Jorhta sobre el uso que le da la Biblia a "Señor" aplicado al Hijo, observé que él escribió "señor" con "s" minúscula, reservando "Señor", con "S" mayúscula, al Padre.

    Eso es reconocer implícitamente el problemón doctrinal que tiene la Watch Tower, la cual cree simultáneamente en un "Señor", el Padre, y en un "señorito", el Hijo.

  8. #8
    Registrado Avatar de Observador
    Fecha de ingreso
    03 nov, 05
    Ubicación
    España
    Mensajes
    2,107

    Predeterminado Respuesta: ¡ En la TNM francesa, la mujer samaritana llama a Jesucristo "Monsieur" !

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Los tendrán, pero doctrinalmente orientados a favor de las doctrinas watchtowerianas ...
    ¿Que los tienen? Apostaría un puñado de euros a que no tienen ningún licenciado en esas lenguas. El único que tienen y del cual se enorgullecen es un tal Furuli, profesor de hebreo en la universidad de Oslo.

    [URL]http://en.wikipedia.org/wiki/Rolf_Furuli[/URL]
    Estar resueltos a perseverar donde se nos ponga; humildad, sumisión y obediencia a las instrucciones que recibimos de la Sociedad [Watchtower]
    -- La Atalaya, 15 Junio 1994.Página 29 --

  9. #9
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Respuesta: ¡ En la TNM francesa, la mujer samaritana llama a Jesucristo "Monsieur" !

    Cita Iniciado por Observador Ver mensaje
    Y no tienen gramáticos de griego, francés...ni de español.
    De tenerlos, los tendrán, pero lo que pasa es que esas personas no pueden sino redactar cosas que estén en perfecta armonía con las doctrinas watchtowerianas, aunque en lo más profundo de sus respectivas consciencias sepan que están traicionando el sentido de los textos que "traducen", para complacer al Cuerpo Gobernante.

  10. #10
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Respuesta: ¡ En la TNM francesa, la mujer samaritana llama a Jesucristo "Monsieur" !

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    En un intercambio que tuve con Jorhta sobre el uso que le da la Biblia a "Señor" aplicado al Hijo, observé que él escribió "señor" con "s" minúscula, reservando "Señor", con "S" mayúscula, al Padre.

    Eso es reconocer implícitamente el problemón doctrinal que tiene la Watch Tower, la cual cree simultáneamente en un "Señor", el Padre, y en un "señorito", el Hijo.
    Jorhta : ¿ Podrías decirnos si, en su TNM y en sus libros y revistas, la Watch Tower va a mantener "Señor" aplicado a Jesucristo , o si va a eliminarlo ?

Página 1 de 5 123 ... ÚltimoÚltimo

Temas similares

  1. Detras de un gran hombre hay una gran mujer
    Por Marcela74 en el foro Foro Femenino
    Respuestas: 18
    Último mensaje: 19/06/2006, 18:53
  2. FEMINISMO Vs. FEMINIDAD
    Por Oscar Javier en el foro Foro Femenino
    Respuestas: 4
    Último mensaje: 05/08/2003, 17:45
  3. Mujer de lujo (8)
    Por San nicolas en el foro De todo un poco
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 20/03/2003, 15:27
  4. Día Internacional de la Mujer
    Por Pepito en el foro De todo un poco
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 09/03/2003, 04:56
  5. Manual Practico
    Por Medianoche en el foro De todo un poco
    Respuestas: 24
    Último mensaje: 23/09/2002, 12:28

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •