Resultados 1 al 5 de 5

Tema: ¿ Récord ?

  1. #1
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Question ¿ Récord ?

    ¿ Cómo podríamos traducir mejor "record" al español ?

    Récord es un préstamo lingüístico que todavía no le hemos devuelto al idioma inglés.

    Idem para recordman, recordwoman, batir un récord ...

  2. #2
    Forero Graduado Avatar de Michel Cartaya
    Fecha de ingreso
    30 may, 08
    Ubicación
    Lausanne
    Mensajes
    711

    Predeterminado Respuesta: ¿ Récord ?

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    ¿ Cómo podríamos traducir mejor "record" al español ?

    Récord es un préstamo lingüístico que todavía no le hemos devuelto al idioma inglés.

    Idem para recordman, recordwoman, batir un récord ...
    En términos computacionales Record es equivalente a Registro

    En términos deportivos Record viene siendo Plusmarca

    Es mi modesta opinión. Saludos.
    Yo no vengo a decretar certezas sino a sembrar interrogantes
    Si buscas una mano amiga... ...la encontrarás al final de tu brazo
    La vida es lo poco que nos sobra de la muerte

  3. #3
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Respuesta: ¿ Récord ?

    Cita Iniciado por Michel Cartaya Ver mensaje
    En términos computacionales Record es equivalente a Registro

    En términos deportivos Record viene siendo Plusmarca

    Es mi modesta opinión. Saludos.
    Conocía registro para archivo, o expediente, pero no plusmarca, y acepto con mucho gusto esta última palabra en el caso de "batir un récord".

    ¿ Y qué propondrías, Michel, para traducir recordman y recordwoman ? Saludos.

  4. #4
    Registrado Avatar de Arielo
    Fecha de ingreso
    07 sep, 06
    Ubicación
    Abya Yala
    Mensajes
    8,152

    Predeterminado Respuesta: ¿ Récord ?

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Conocía registro para archivo, o expediente, pero no plusmarca, y acepto con mucho gusto esta última palabra en el caso de "batir un récord".

    ¿ Y qué propondrías, Michel, para traducir recordman y recordwoman ? Saludos.
    También conocía "Plusmarca", al igual que Michel, y si bien no la utilizo (je), me parece apropiado...

    Y diría que debería ser "plusmarquista" en lugar de recordman y recordwoman.


    .
    Rara paradoja de la vida: comúnmente, a militares genocidas se les premia dándoles su nombre a calles, mientras que a científicos que salvan vidas, dándoles su nombre a virus y bacterias ...
    ----------
    El 75% de las personas, deja sin terminar lo que estaba hac

  5. #5
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Respuesta: ¿ Récord ?

    Cita Iniciado por Arielo Ver mensaje
    diría que debería ser "plusmarquista" en lugar de recordman y recordwoman.
    Me gusta mucho tu propuesta.

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •