Página 1 de 27 12311 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 10 de 266

Tema: Error BíBLICO garrafal

  1. #1
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Cool Error BíBLICO garrafal

    Amig@s :

    Todos sabemos que las tinieblas que vemos en nuestro planeta no son más que la sombra del mismo. Y a esas tinieblas, les llamamos noche.

    Cuando es de día en una mitad de la Tierra, es de noche en la otra mitad. Es puro efecto de la sombra que la Tierra se hace a sí misma con respecto al Sol. El Sol es, pues, la fuente del día. Sin cuerpo celeste que le haga frente al Sol, no hay noche; no hay tinieblas.

    Por tal razón, es absurdo pretender que la luz solar y las tinieblas pueden ser separadas, tal y como lo leemos en Gén. 1:4 : "... y separó Dios la luz de las tinieblas", sobre todo antes de la creación del Sol y de la Luna.

    Observen bien : si en Gén. 1:4 Dios, supuestamente, separó la luz de las tinieblas, llamando a la luz Día, y a las tinieblas, Noche, entonces, ¿ por qué rayos, tres días después, procedió ese mismo Dios a crear "la lumbrera mayor" = el Sol, así como "la lumbrera menor" = la Luna, dizque para "separar la luz de las tinieblas", Gén. 1:18 ???

    ¡ Si Dios ya había separado la luz de las tinieblas desde el primer día de la creación, entonces, no era necesario volver a separarlas !

    Como pueden comprobarlo, el relato bíblico ignora por completo lo que ya les dije en el primer párrafo : que las tinieblas no son nada más que la sombra de la Tierra.

    La Biblia distorsiona la realidad científicamente comprobada al inventarse una descripción descabellada de las tinieblas, o noche. Según Génesis, la noche existe como elemento desconectado, independiente de la luz solar. ¡ Qué disparate !

    ¿ Comprenden mejor por qué digo que la Biblia es lo mejor que se ha inventado para promover el ateísmo ?

    Saludos.

  2. #2
    Registrado Avatar de Arielo
    Fecha de ingreso
    07 sep, 06
    Ubicación
    Abya Yala
    Mensajes
    8,152

    Predeterminado Respuesta: Error BíBLICO garrafal

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Como pueden comprobarlo, el relato bíblico ignora por completo lo que ya les dije en el primer párrafo : que las tinieblas no son nada más que la sombra de la Tierra.
    Exactamente. Y, en el caso de que se hubieran dado cuenta que la noche es la sombra de la misma Tierra, deberían haberse dado cuenta en ese momento, de que el planeta es ovoidal, y no plano como se pensaba en esa época.


    Por cierto. Bienvenido de vuelta, Emeric...
    Rara paradoja de la vida: comúnmente, a militares genocidas se les premia dándoles su nombre a calles, mientras que a científicos que salvan vidas, dándoles su nombre a virus y bacterias ...
    ----------
    El 75% de las personas, deja sin terminar lo que estaba hac

  3. #3
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    27 abr, 06
    Mensajes
    3,514

    Predeterminado Respuesta: Error BíBLICO garrafal

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Amig@s :

    Todos sabemos que las tinieblas que vemos en nuestro planeta no son más que la sombra del mismo. Y a esas tinieblas, les llamamos noche.

    Cuando es de día en una mitad de la Tierra, es de noche en la otra mitad. Es puro efecto de la sombra que la Tierra se hace a sí misma con respecto al Sol. El Sol es, pues, la fuente del día. Sin cuerpo celeste que le haga frente al Sol, no hay noche; no hay tinieblas.

    Por tal razón, es absurdo pretender que la luz solar y las tinieblas pueden ser separadas, tal y como lo leemos en Gén. 1:4 : "... y separó Dios la luz de las tinieblas", sobre todo antes de la creación del Sol y de la Luna.

    Observen bien : si en Gén. 1:4 Dios, supuestamente, separó la luz de las tinieblas, llamando a la luz Día, y a las tinieblas, Noche, entonces, ¿ por qué rayos, tres días después, procedió ese mismo Dios a crear "la lumbrera mayor" = el Sol, así como "la lumbrera menor" = la Luna, dizque para "separar la luz de las tinieblas", Gén. 1:18 ???

    ¡ Si Dios ya había separado la luz de las tinieblas desde el primer día de la creación, entonces, no era necesario volver a separarlas !

    Como pueden comprobarlo, el relato bíblico ignora por completo lo que ya les dije en el primer párrafo : que las tinieblas no son nada más que la sombra de la Tierra.

    La Biblia distorsiona la realidad científicamente comprobada al inventarse una descripción descabellada de las tinieblas, o noche. Según Génesis, la noche existe como elemento desconectado, independiente de la luz solar. ¡ Qué disparate !

    ¿ Comprenden mejor por qué digo que la Biblia es lo mejor que se ha inventado para promover el ateísmo ?

    Saludos.
    Por un lado hay que entender que el relato de Génesis de la preparación de la Tierra para la llegada del hombre es contada como si un observador humano sobre el planeta lo estuviese observando.
    La primera parte de Génesis indica que la Tierra pudo haber existido por miles de millones de años antes del primer “día” que se menciona allí, aunque no dice por cuanto. Sin embargo, sí describe lo que era la condición de la Tierra precisamente antes que comenzara aquel primer “día”: “Ahora bien, la tierra resulto estar sin forma y desierta y había oscuridad sobre la superficie acuosa; y la fuerza activa de Dios estaba moviéndose de un lado a otro sobre la superficie de las aguas” (Génesis 1:2). Génesis 1:5 dice que Dios divide el día en un periodo mas corto que 24 horas, y solo llama día a la porción que tiene luz. En Génesis 2:4 a todos los periodos de creación juntos se llama un “día”: “Ésta es una historia de los cielos y la tierra en el tiempo de ser creados, en el día [los seis “días” de la creación] que hizo […] Dios tierra y cielo”. La palabra hebrea yohm, traducida “día”, puede significar espacios de tiempo de diferente duración. Entre los significados posibles, el libro Old Testament Word Studies, de William Wilson, incluye los siguientes: “Un día; frecuentemente se pone por tiempo en general, o por un tiempo largo; todo un período que se este considerando […] También se pone día para una sazón o tiempo particular en que sucede cualquier acontecimiento extraordinario”. Esta última oración parece aplicar bien a los “días” de la creación, porque ciertamente estos fueron en que, según se describe, sucedieron acontecimientos extraordinarios. Esto también permite concebir periodos mucho más extensos que espacios de 24 horas. Además en diferentes partes de la Biblia se utiliza la palabra día para describir acontecimientos o que duran más de un día normal o que lo harán en el futuro. (Zacarías 14:8; Proverbios 25:13; Génesis 30:14; Salmo 90:4; 2 Pedro 3:8,10; Mateo 10:15; 11:22-24.) Entonces parece razonable que los “días” de Génesis pudieran haber abarcado extensos espacios de tiempo… milenios.
    “ ‘Llegue a haber luz.’ Entonces llegó haber luz. Y empezó Dios a llamar la luz Día, pero a la oscuridad llamo Noche. Y llego a haber tarde y llego a haber mañana, un día primero.” (Génesis 1:3, 5.) Aparentemente la luz llego hasta la superficie terrestre, que en ese momento estaba toda cubierta por agua, en un proceso gradual, que se extendió por un largo espacio de tiempo. “Y gradualmente llegó a existir la luz”, dice A Distinctive Translation of Genesis, al traducir la primera parte del versículo citado. La luz al parecer no llegaba hasta la superficie debido a que la atmósfera de la Tierra no lo permitía, o más bien llegaba con muy poca intensidad a la superficie terrestre. Pero al final de este periodo creativo, la luz llego a la condición de hacerse visible sobre la Tierra.
    “ ‘Llegue a haber lumbreras en la expansión de los cielos para hacer una división entre el día y la noche; y tienen que servir de señales y para estaciones y para días y para años. Y tienen que servir de lumbreras en la expansión de los cielos para brillar sobre la tierra.’ Y llego a ser así. Y procedió Dios a hacer las dos grandes lumbreras, la lumbrera mayor para dominar el día y la lumbrera menor para dominar la noche, y también las estrellas.” (Génesis 1:14-16.) Anteriormente, en el primer “día”, se uso la expresión: “Llegue a haber luz”. La palabra hebrea que se usó allí para “luz” es ‘ohr´, que significa luz en sentido general. Pero en el cuarto “día”, la palabra hebrea cambia a ma-‘ohr´, que significa fuente de luz. Rotherham, en una nota al pie de la página sobre “Luminaries” (lumbreras) en la Emphasised Bible, dice: “En el vers. 3, ‘or [‘ohr´], luz difusa”, Entonces pasa a mostrar que la palabra hebrea ma-‘ohr´, en el versículo 14, significa algo “que suministra luz”. En el primer “día”, evidentemente la luz penetro a través de la atmósfera nubosa, pero un observador terrestre no podría haber visto las fuentes de aquella luz debido a las nubes gaseosas que envolvían la Tierra. Puede ser que una atmósfera inicialmente rica en dióxido (o bióxido) de carbono haya causado un clima caluroso en la Tierra. Pero el crecimiento de la vegetación durante los periodos de creación tercero y cuarto absorbería parte de esta envoltura de dióxido de carbono que retendría el calor. A su vez, la vegetación despediría oxigeno.
    Ahora bien, si hubiera habido un observador terrestre, este pudiera haber discernido el Sol, la Luna y las estrellas, que ‘servirian de señales y para estaciones y para días y años’. La Luna indicara el paso de los meses lunares, y el Sol el paso de los años solares. Las estaciones que ahora ‘llegaron a ser’ en este cuarto “día” deben haber sido mas benignas o templadas de lo que mas tarde llegaron a ser.

  4. #4
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Respuesta: Error BíBLICO garrafal

    Cita Iniciado por Jorhta Ver mensaje
    “Ahora bien, la tierra resulto estar sin forma y desierta y había oscuridad sobre la superficie acuosa; y la fuerza activa de Dios estaba moviéndose de un lado a otro sobre la superficie de las aguas” (Génesis 1:2).
    ¡ Córcholis ! En Génesis 1:2, el texto hebreo no dice "la fuerza activa de Dios" , sino "el Espíritu de Dios". Hay que tener cuidado con ciertas malas traducciones de la Biblia ...

  5. #5
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    27 abr, 06
    Mensajes
    3,514

    Predeterminado Respuesta: Error BíBLICO garrafal

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    ¡ Córcholis ! En Génesis 1:2, el texto hebreo no dice "la fuerza activa de Dios" , sino "el Espíritu de Dios". Hay que tener cuidado con ciertas malas traducciones de la Biblia ...
    En realidad dice "el viento de Dios", eso es lo que significa la palabra hebrea ruahj.

  6. #6
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Respuesta: Error BíBLICO garrafal

    Cita Iniciado por Jorhta Ver mensaje
    En realidad dice "el viento de Dios", eso es lo que significa la palabra hebrea ruahj.
    Entonces, reconoces que el texto hebreo NO dice "la fuerza activa" de Dios, como reza en esa mala traducción que citaste. Que conste.

  7. #7
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    27 abr, 06
    Mensajes
    3,514

    Predeterminado Respuesta: Error BíBLICO garrafal

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Entonces, reconoces que el texto hebreo NO dice "la fuerza activa" de Dios, como reza en esa mala traducción que citaste. Que conste.
    Es una forma de traducirlo dando a entender lo mismo que que quiso decir el escritor hebreo, en este caso Moisés.

  8. #8
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Respuesta: Error BíBLICO garrafal

    Cita Iniciado por Jorhta Ver mensaje
    Es una forma de traducirlo dando a entender lo mismo que que quiso decir el escritor hebreo, en este caso Moisés.
    No lo creo, pues ustedes, los Testigos de Jehová, han traducido "ruah Elohim" por l"a fuerza activa de Dios" únicamente en Gén. 1:2. Si fuera como dices, entonces, ustedes habrían traducido "la fuerza activa de Dios" en todos los pasajes del A.T. donde se habla del Espíritu de Dios.

  9. #9
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Respuesta: Error BíBLICO garrafal

    Cita Iniciado por Jorhta Ver mensaje
    Ahora bien, si hubiera habido un observador terrestre, este pudiera haber discernido el Sol, la Luna y las estrellas, que ‘servirian de señales y para estaciones y para días y años’. La Luna indicara el paso de los meses lunares, y el Sol el paso de los años solares.
    Y también de los días de 24 horas, Jorhta, dado que la noche es la sombra de la Tierra (¿ o lo vas a negar ?), y no algo desconectado de ésta, como tan ingenuamente lo muestra el relato bíblico.

  10. #10
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    27 abr, 06
    Mensajes
    3,514

    Predeterminado Respuesta: Error BíBLICO garrafal

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    No lo creo, pues ustedes, los Testigos de Jehová, han traducido "ruah Elohim" por l"a fuerza activa de Dios" únicamente en Gén. 1:2. Si fuera como dices, entonces, ustedes habrían traducido "la fuerza activa de Dios" en todos los pasajes del A.T. donde se habla del Espíritu de Dios.
    Claro porque las palabras pueden tener un significado diferente o con una connotación diferente dependiendo del contexto en que se utilice. Con el termino ruahj se identifica una energía o fuerza que puede actuar sobre otros entes energéticos, pero que no es visible a los ojos humanos. En Génesis 1:2 en particular vemos a esta energía santa que proviene de Jehová Dios actuando en hacer cosas referentes a la preparación de la Tierra para la llegada del hombre a esta.

Página 1 de 27 12311 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •