Cuando converso con amig@s suramericanos, observo que dicen mucho "acá" donde yo digo "aquí". Yo también digo "acá", pero siempre opuesto a un "allá", o a un "allí". No de buenas a primeras.

¿ Saben ustedes si se trata de un particularismo de ciertas zonas, o si ese "acá" con valor de "aquí" está bastante generalizado en el Nuevo Mundo ? Gracias anticipadas.