Página 1 de 18 12311 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 10 de 179

Tema: La LXX corrige ERRORES del texto MASORéTICO ...

  1. #1
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Lightbulb La LXX corrige ERRORES del texto MASORéTICO ...

    ... o completa cositas que le faltan.

    Amig@s :

    Una vez más les expongo un tema que corrobora mi tesis según la cual es incorrecto hablar de "LA" Biblia, y que debemos hablar, más bien de LAS Biblias. Decimos "LA" Biblia por tradición, y por comodidad de lenguaje, pero es un concepto inexacto.

    Me refiero, naturalmente, a las Biblias redactadas en las lenguas originales (paleohebreo, arameo y griego koiné); no a las versiones que de las mismas se han hecho a tantas lenguas más del Mundo (español, inglés, francés, etc.).

    Los protestantes, al igual que los judíos, se aferran al texto masorético (o Biblia hebrea, o Tanaj), es decir, lo que llaman "el Antiguo Testamento", y miran la Septuaginta Griega (o LXX) por encima del hombro, con cierto desdén, por aquello de que no es la Palabra original que Dios le dió a los hebreos, y en lengua hebrea. No les gusta mucho porque es una traducción al griego; prefieren los originales en hebreo y arameo. Ignorando, voluntaria o involuntariamente, que los autores del N.T. tenían esa misma LXX en gran estima, y por eso mismo la honraron al citarla en numerosos pasajes de sus escritos.

    Y hay que entender que los que estudiamos TODAS las Biblias que hemos heredado de la Antigüedad llegamos a la conclusión de que es imprescindible consultarlas todas, si queremos extraer de las mismas una visión holística y, por consiguiente, más honesta y más objetiva.

    Veamos el siguiente ejemplo, para entender mejor el propósito de este tema.

    Abran sus Biblias en Génesis 15:13-16, y en Exodo 12:40, 41.

    ¿ Qué observan al comparar esos pasajes ?

    Mi siempre cordial saludo para tod@s.

  2. #2
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: La LXX corrige ERRORES del texto MASORéTICO ...

    Me gustaría entablar aquí intercambios con foristas conocedores de las Escrituras, como los otrora llamados "Estudiantes de la Biblia", por ejemplo ... A ver, amigos ... ¡ Anímense !

  3. #3
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: La LXX corrige ERRORES del texto MASORéTICO ...

    Bueno, en lo que vienen, les indico que es, hasta cierto punto, comprensible, el que los traductores que virtieron el Tanaj al griego hayan sentido la necesidad de rectificar errores del texto hebreo que tenían en sus manos, o de completar lo que le falta, por una razón que septuagintólogos como Marguerite HART siempre recalcan :

    Los traductores de la LXX realizaron su versión partiendo, no de un solo texto hebreo monolítico, sino de varios. Me explico : la redacción de la totalidad del Tanaj no estaba completamente terminada cuando el equipo de traductores de Alejandría emprendió su trabajo (cf. el libro erróneamente atribuido a un "profeta Daniel" que nunca existió en Israel; libro que fue redactado en el tardío siglo - II, es decir, poco antes del comienzo de la era cristiana).

    Los especialistas hablan de varios textos que ellos llaman "pre-masoréticos". No había, pues, homogeneidad total entre todos esos refritos (*) Lo cual nos lleva a la conclusión lógica de que la redacción del canon del A.T., o Tanaj, fue necesariamente evolutiva; no puntual y cabal, tal y como lo creen muy ingenuamente mis buenos amigos biblistas teístas - los que todavía creen en la infalibilidad de las Escrituras -

    Entonces, si los traductores de la LXX trabajaron con ciertos textos pre-masoréticos que decían cositas que no figuran en el texto masorético, o sea, el A.T.
    de nuestras Biblias modernas, resulta lógico, pues, que esas cositas figuren en la LXX que llegó hasta nosotros. Lo cual pone de manifiesto que es vano y erróneo hablar de "LA" Biblia, como si hubiera una sola y única fuente.

    (*) refrito : "cosa rehecha o recompuesta, especialmente un escrito u obra literaria, o compuesta por fragmentos de otra", PLI 2006, p. 869.

    Vengan por aquí a debatir conmigo, amigos, que me siento muy solito ...

  4. #4
    Registrado Avatar de ArieliSs!!
    Fecha de ingreso
    26 jun, 06
    Ubicación
    Argentina
    Mensajes
    5,808

    Predeterminado Re: La LXX corrige ERRORES del texto MASORéTICO ...

    Cita Iniciado por Emeric
    ... Vengan por aquí a debatir conmigo, amigos, que me siento muy solito ...
    Bueno, Emeric, es que yo, por ejemplo, solo puedo limitarme a leer lo que expones, de hecho muy interesante. Eres tu el que sabe de esto. Te acompaño en la lectura.
    "La ciencia, más que un conjunto de conocimientos, es una manera de pensar"
    Carl Sagan

  5. #5
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: La LXX corrige ERRORES del texto MASORéTICO ...

    Gracias, Arieliss. Sigamos excavando ...

  6. #6
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: La LXX corrige ERRORES del texto MASORéTICO ...

    Cita Iniciado por Emeric
    Abran sus Biblias en Génesis 15:13-16, y en Exodo 12:40, 41.

    ¿ Qué observan al comparar esos pasajes ?
    Les reitero mi invitación, amigos estudiosos de las Escrituras. ¿ O será que ya no hay tantos por estos lares ???

  7. #7
    Registrado Avatar de ArieliSs!!
    Fecha de ingreso
    26 jun, 06
    Ubicación
    Argentina
    Mensajes
    5,808

    Predeterminado Re: La LXX corrige ERRORES del texto MASORéTICO ...

    Cita Iniciado por Emeric
    ... Abran sus Biblias en Génesis 15:13-16, y en Exodo 12:40, 41.

    ¿ Qué observan al comparar esos pasajes ? ...
    Que la tierra extraña de la que habla Gen. 15:13 no es Egipto, ya que en ese país estuvieron 430 años, no 400 como dice el versículo citado. O, lo más seguro, la Biblia se equivoda como de costumbre.
    "La ciencia, más que un conjunto de conocimientos, es una manera de pensar"
    Carl Sagan

  8. #8
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: La LXX corrige ERRORES del texto MASORéTICO ...

    Cita Iniciado por ArieliSs!!
    Que la tierra extraña de la que habla Gen. 15:13 no es Egipto, ya que en ese país estuvieron 430 años, no 400 como dice el versículo citado.
    Gracias por participar, Arieliss. Pero, ojo : Gén. 15:13 no dice que los hebreos estarían 400 años en Egipto. Léelo bien, y dinos qué dice exactamente.

  9. #9
    Registrado Avatar de ArieliSs!!
    Fecha de ingreso
    26 jun, 06
    Ubicación
    Argentina
    Mensajes
    5,808

    Predeterminado Re: La LXX corrige ERRORES del texto MASORéTICO ...

    Cita Iniciado por Emeric
    Gracias por participar, Arieliss. Pero, ojo : Gén. 15:13 no dice que los hebreos estarían 400 años en Egipto. Léelo bien, y dinos qué dice exactamente.
    "morarán en tierra ajena" (RV 1960). Por eso digo, si en Egipto estuvieron cuatrocientos treinta años, entonces, esa "tierra extraña" a la que hace referencia el versículo que citaste no es Egipto.
    "La ciencia, más que un conjunto de conocimientos, es una manera de pensar"
    Carl Sagan

  10. #10
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: La LXX corrige ERRORES del texto MASORéTICO ...

    Cita Iniciado por ArieliSs!!
    "morarán en tierra ajena" (RV 1960).
    Cuidado, Arieliss, n° 2 :

    Gén. 15:13 no dice que los hebreos morarían en tierra ajena (la cual es Egipto) durante 400 años. Dice que serían oprimidos 400 años en tierra ajena, que no es lo mismo, ni se escribe igual ... ¿ Ves el matiz ?

Página 1 de 18 12311 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •