Montes : te invito a leer bien todo lo ya expuesto desde arriba, y a darnos tu reacción. No olvides que me baso en la Biblia; no en escritos de ninguna "organización". Saludos.Iniciado por Emeric
![]()
Montes : te invito a leer bien todo lo ya expuesto desde arriba, y a darnos tu reacción. No olvides que me baso en la Biblia; no en escritos de ninguna "organización". Saludos.Iniciado por Emeric
![]()
A JERC, watchtoweriano ...
No vino JERC ...
Veamos si otro watchtoweriano, Revelador, viene por aquí ...
YHVH se ha quedado sin "testigos" ...![]()
La respuesta para este tema es la misma que se aplica en el post 55 de:
[URL]http://foros.monografias.com/showthread.php/25434-El-Padre-y-el-Hijo-son-Rey-de-reyes-y-Señor-de-señores/page6[/URL]
Sin embargo, esta es una explicacion mas amplia del titulo "Yo soy":
[SIZE=2][SIZE=2] dice: “Díjoles Jesús: En verdad, en verdad os digo: Antes que Abraham naciera, yo soy [griego: e·go′ ei·mi′]”. (BJ, VV [1977], BC, LT, CI, todas dicen: “Yo soy”, y algunas hasta usan letras mayúsculas para transmitir la idea de que es un título. Así procuran relacionar la expresión con Éxodo 3:14, donde, según como vierten ellas el pasaje, Dios se refiere a sí mismo por el título “Yo Soy”.) Sin embargo, en NM la parte final de Juan 8:58 dice: “Antes que Abrahán viniese a existir, yo he sido”. (La misma idea se transmite en la fraseología que usan NC, FF, VP, BD, FS y TA, otras traducciones.)
¿Cuál modo de verter la expresión está en armonía con el contexto? La pregunta de los judíos (versículo 57) a la que Jesús estaba respondiendo tenía que ver con edad, no con identidad. La respuesta de Jesús, lógicamente, trató con su edad, la largura de su existencia. Es interesante el hecho de que nunca se trata de aplicar e·go′ ei·mi′ como título al espíritu santo.
Un libro de gramática en inglés sobre el griego de las Escrituras, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, por A. T. Robertson, dice: “El verbo [ei·mi′] [...] Algunas veces sí expresa existencia como predicado como cualquier otro verbo, como en [e·go′ ei·mi′] (Juan 8:5” (Nashville, Tennessee; 1934, pág. 394).
Marcadores