Amig@s :
A los biblistas libres, es decir, no encadenados por las ideas prejuiciadas, ni por los tabúes doctrinales de ciertas oficinas centrales de determinadas organizaciones, o religiones, nos gusta leer, examinar, profundizar todo lo relacionado con la Biblia y su entorno tanto histórico, como religioso, literario, filosófico, cultural, geográfico, etc., sean cuales sean las fuentes ...
Hoy deseo compartir con ustedes una reflexión acerca de dos porciones de palabras que le debemos al apóstol Pedro. Helas aquí :
Primera porción :
Hechos 2:31 : "viéndolo antes, habló de la resurrección de Cristo, que su alma no fue dejada en el Hades, ni su carne vio corrupción".
Segunda porción :
2 Pedro 2:4 : "Porque si Dios no perdonó a los ángeles que pecaron, sino que arrojándolos al Tártaro los entregó a prisiones de oscuridad, para ser reservados al juicio" ...
Desgraciadamente, la RV 1960 no pone Tártaro en 2 Pedro 2:4, sino "infierno", pero el texto griego dice "tartarosas" = "lanzando al Tártaro".
En base a esos dos pasajes, cabe preguntarnos por qué usó Pedro Hades en la primera porción, y Tártaro en la segunda.
¿ Será porque Hades y Tártaro son sinónimos para él ?
No tan de prisa ... Examinemos bien lo que eran el Hades y el Tártaro para los antiguos, antes de sacar conclusiones ...
Declaro abierto el debate ...
Marcadores