Página 2 de 4 PrimerPrimer 1234 ÚltimoÚltimo
Resultados 11 al 20 de 36

Tema: Exégesis de Juan 20:17

  1. #11
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Exégesis de Juan 20:17

    Cita Iniciado por yawhara
    y si no queria que ella lo agarrara, pues para que le hablo en la puerta del Sepulcro?
    Es que el texto griego NO dice que ella lo agarrara.

  2. #12
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    20 ene, 08
    Mensajes
    2,140

    Predeterminado Re: Exégesis de Juan 20:17

    Cita Iniciado por Emeric
    Es que el texto griego NO dice que ella lo agarrara.
    quiza la palabra griega que se traduce, "tocar" tambien tenga otras connotaciones, como pasa con "honra" y "Salario" que algunos versiculos transmiten," el sacerdote es digno doble honra" y en otros de "doble salario".. esto ultimo me juega un poco dudoso, a poder utilizar ese versiculo con fines interesados.... no?

  3. #13
    Forero avanzado
    Fecha de ingreso
    13 nov, 07
    Mensajes
    495

    Question Re: Exégesis de Juan 20:17

    Interesantísimo tema, Emeric.
    Lo que yo sabía es que "aptou" procede etimológicamente del término "aptomai", a su vez de "apto", lo cual tiene diversas implicancias, a saber:
    tocar, "abrocharse", y hasta "tocar encendidamente".

    [url]http://www.wordinfo.info/words/index/info/view_unit/954[/url]


    Ahora, peguen un vistazo acá, por favor, Concordancias de Strong 680 y 681

    [url]http://www.htmlbible.com/sacrednamebiblecom/kjvstrongs/STRGRK6.htm#S680[/url]
    ¿Tal vez MM se le quiso aproximar como solía hacerlo, cuando él aún estaba en su estado meramente humano?

  4. #14
    Forero avanzado
    Fecha de ingreso
    13 nov, 07
    Mensajes
    495

    Question Re: Exégesis de Juan 20:17

    La otra cuestión es por qué a MM no le permitió el contacto, pero a Tomás sí...

    Juan 20:27 "Luego dijo a Tomás: Pon aquí tu dedo, y mira mis manos; y acerca tu mano, y métela en mi costado; y no seas incrédulo, sino creyente".
    Última edición por Derusha; 11/04/2008 a las 13:26

  5. #15
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Exégesis de Juan 20:17

    Cita Iniciado por Derusha
    La otra cuestión es por qué a MM no le permitió el contacto, pero a Tomás sí...
    Quizás subió al cielo, y volvió a bajar entre los dos encuentros ...

  6. #16
    Forero avanzado
    Fecha de ingreso
    13 nov, 07
    Mensajes
    495

    Predeterminado Re: Exégesis de Juan 20:17

    Y Emeric, o Yahwara? Qué opinan entonces de la traducción correcta del "Mi mou aptou" o del "Noli me tangere"?

  7. #17
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Exégesis de Juan 20:17

    Cita Iniciado por Derusha
    Y Emeric, o Yahwara? Qué opinan entonces de la traducción correcta del "Mi mou aptou" o del "Noli me tangere"?
    Según el texto griego, es "No me toques". Es una orden negativa.

  8. #18
    Forero avanzado
    Fecha de ingreso
    13 nov, 07
    Mensajes
    495

    Predeterminado Re: Exégesis de Juan 20:17

    Cita Iniciado por Emeric
    Según el texto griego, es "No me toques". Es una orden negativa.
    Ajá, exactamente. Le niega el contacto. Lo demás, creo que ha surgido de interpretaciones subjetivas del texto ... Que si habrían sido pareja o no, que si ella habría sido una persona un tanto "pegajosa", jejee , etc. etc. Puras especulaciones

  9. #19
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Exégesis de Juan 20:17

    Cita Iniciado por Emeric
    Amig@s :

    Una pregunta :

    ¿ Cuáles fueron las primeras palabras de Jesús a María Magdalena en Juan 20:17 ? :

    a) ¿ "No me toques" ?

    b) ¿ "Suéltame" ?

    c) ¿ "Deja de colgarte de mí" ?

    ¿ Qué dicen sus Biblias ahí ?

    Saludos.
    Deru : ¿ Será por lo "pegajosa" que fue MM con Jesús, según los evangelios apócrifos, que otras Biblias pusieron las opciones "b" y "c" ???

  10. #20
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    20 ene, 08
    Mensajes
    2,140

    Predeterminado Re: Exégesis de Juan 20:17

    Cita Iniciado por Emeric
    Deru : ¿ Será por lo "pegajosa" que fue MM con Jesús, según los evangelios apócrifos, que otras Biblias pusieron las opciones "b" y "c" ???

    bueno.. las especulaciones acerca de una relacion son muchas.. la que menos se me hubiera ocurrido es en ese dicho, NO ME TOQUES o NO ME AGARRES, no me metas mano, o deja de colgarte a mi, lo que fuere dicho en ese instante.. sino que tradicionalmente tengo entendido que las unicas mujeres encargadas de colocar unguenteos y mortaja al muerto, (eso significa que deben ver al muerto desnudo) deben ser unicamente de familia cercana ....si MM no era ni la madre ni la hermana.segun los evangelios.......

Página 2 de 4 PrimerPrimer 1234 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •