Resultados 1 al 2 de 2

Tema: Un pasaje controversial biblico

  1. #1
    Forero Experto Avatar de Serg
    Fecha de ingreso
    07 feb, 06
    Ubicación
    Vermont, EEUU
    Mensajes
    1,704

    Predeterminado Violo Yahve a Jeremias sexualmente??

    En uno de mis libros favoritos, Harold Bloom(un critico literario muy famoso), tan famoso como inteligente y ateo desinteresado en peleas pueso que admira toda literatura incluyendo la biblica, escribe un capitulo acerca del autor J del viejo testamento, el autor de grandes partes del genesis y Jeremias. Y dice:

    "Aqui el hebreo requiere ser leido muy despacio y a fondo, porque Jeremias acusa a Yahve de violencia sexual hacia el, una acusacion demasiado seria y demasiado original para ser desdenada, tan facilmente como muchos quisieramos. Bright interpreta e versiculo 7 como sigue(Je.20:7):
    Tu me sedujiste , Yahve, y yo te deje;
    Tu me tomaste y me venciste,
    Yo me converti en un hazmere,
    Todos se rien de mi.
    La version del Rey James, mucho mejor como escritura, es mas ambigua:
    Oh, Senor, tu me has enganado, y yo he esado enganado: tu arte es
    mas fuete que el mio, y ha prevalecido:soy lal irrision cotidiana, todos
    se burlan de mi.
    La version de JPS, menos ambigua en un sentido, se desvia en cambio en otro:
    Tu me tentaste, Oh Senor, y yo fui tentado
    Me he convertido e un bufon constante,
    Todos se mofan de mi.

    Creo que este es uno de los versos mas cruciales de Jeremias: W.Rudolph en Jeremias(1947), y A.J.Hescel en The Prophets(1962), son mis precursores e esto, como Bright con su, en cierto modo, circunspecto comentario...Los verbos cruciales son patah y chasack. En exodo 22:16 patah se refiere a seducir <una doncella que no ha sido desposada> antes del matrimonio o sin matrimonio. En el deuteronomio 22:15 chasack se refiere a la violencia sexual, y en otro lugar a violacion adultera. Por tanto, yo trauciria a Jeremias asi:
    Yahve, me sedujiste ilegalmente, y yo consenti en ser seducido;
    me violaste, y tu eras demasiado fuerte para que prevaleciese mi resistencia. Durante todo el dia me he convertido en objeto de irrision; todos se burlan de mi.

    Es un tropo tan extraordinario y tan divertido como blasfemia."
    (Poesa y Creencia, Bloom)

    si bien el objeto no es cual es la mejor traduccion, lo es el motivar a ver la profunda ambiguedad del texto y sus muy posibles traducciones.
    Última edición por Serg; 07/04/2008 a las 16:25 Razón: Un pasaje controversial biblico

  2. #2
    Forero Experto Avatar de Exotica
    Fecha de ingreso
    15 dic, 05
    Mensajes
    5,112

    Predeterminado Re: Un pasaje controversial biblico

    Como, si Jeremias es seducido "ilegalmente" el consiente? EL consentimiento no convierte la seduccion en legal para el?

    SI consintio, no es violacion y no puso resistencia.

    chauuu
    No *****

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •