Página 1 de 8 123 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 10 de 79

Tema: Más ERRORES/HORRORES de la "b"iblia WATCHTOWERIANA ...

  1. #1
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    228,832

    Talking Más ERRORES/HORRORES de la "b"iblia WATCHTOWERIANA ...

    Amigos :

    Abran sus Biblias en Judas, versículo 1. Lean lo que dice ahí, y luego lo compararemos con la "b"iblia de la Watch Tower en varias lenguas y, SOBRE TODO, con el texto bíblico original GRIEGO, el que más cuenta. ¿ Vale ?

    Mi siempre cordial saludo para todos, compartan o no mis puntos de vista.

  2. #2
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    228,832

    Predeterminado Re: Más ERRORES/HORRORES de la "b"iblia WATCHTOWERIANA ...

    ¿ Ya lo leyeron ? Los que no tengan una Biblia a mano, pueden consultar varias en español aquí : [url]www.biblija.net[/url] pulsando en la bandera de España.

  3. #3
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    228,832

    Predeterminado Re: Más ERRORES/HORRORES de la "b"iblia WATCHTOWERIANA ...

    He aquí cómo reza Judas v. 1 en la Reina-Valera, por ejemplo :

    "Judas, siervo de Jesucristo, y hermano de Jacobo, a los llamados, santificados en Dios Padre, y guardados en Jesucristo".

    Y he aquí como queda ese mismo versículo en la TNM :

    "Judas, esclavo de Jesucristo, PERO hermano de Santiago, a los llamados QUE SON AMADOS EN RELACIóN CON Dios (el) Padre y son conservados para Jesucristo".

    Les especifico bien que la TNM que poseo es la revisada en el 1987.

    ¿ Qué diferencias podemos ver entre ambas versiones ? Les cedo la palabra para que esto sea interactivo. Cuento con sus reacciones.

  4. #4
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    228,832

    Predeterminado Re: Más ERRORES/HORRORES de la "b"iblia WATCHTOWERIANA ...

    Cita Iniciado por Emeric
    A ver, ¿ por qué creen que la TNM puso "pero" ?
    Puso "pero" por la sencilla razón de que la TNM dice en INGLéS :

    "Jude, a slave of Jesus Christ, BUT a brother of James ...",

    cuando, en realidad, el texto GRIEGO NO dice ni "pero", ni "but", pues he aquí lo que dice :

    "Ioúdas Iesou Kristou doulos, adelfos dè Iakóbou ..."

    ¿ Dónde ven ustedes algún "áll", que significa "pero" o "sino" en ese segmento de Judas v. 1 ??? En ninguna parte.
    Última edición por Emeric; 26/12/2007 a las 21:02

  5. #5
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    228,832

    Predeterminado Re: Más ERRORES/HORRORES de la "b"iblia WATCHTOWERIANA ...

    Cita Iniciado por Emeric
    He aquí cómo reza Judas v. 1 en la Reina-Valera, por ejemplo :

    "Judas, siervo de Jesucristo, y hermano de Jacobo, a los llamados, santificados en Dios Padre, y guardados en Jesucristo".

    Y he aquí como queda ese mismo versículo en la TNM :

    "Judas, esclavo de Jesucristo, PERO hermano de Santiago, a los llamados QUE SON AMADOS EN RELACIóN CON Dios (el) Padre y son conservados para Jesucristo".

    Les especifico bien que la TNM que poseo es la revisada en el 1987.

    ¿ Qué diferencias podemos ver entre ambas versiones ? Les cedo la palabra para que esto sea interactivo. Cuento con sus reacciones.
    ¿ De dónde rayos ha sacado la Watch Tower eso de que son amados "en relación con" ?????

  6. #6
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    228,832

    Predeterminado Re: Más ERRORES/HORRORES de la "b"iblia WATCHTOWERIANA ...

    Otro error de la TNM, la cual puso en boca de Jesús lo que Jesús NO dijo, en Juan 8:58 :

    "Antes que Abraham llegara a existir, yo HE SIDO".

    ¡ Qué horror !

    El texto GRIEGO dice :

    "Prin Abraam genésthai ègo èimí".

    Prin = antes

    Abraam = Abraham

    génèsthai = haber sido

    ègo = yo

    èimí = soy (es el presente).

    Entonces, si el texto GRIEGO dice claramente : "Antes Abraham haber sido, yo SOY", ¿ con qué derecho TERGIVERSó la Watch Tower el presente del verbo (SOY) para poner el participio "HE SIDO" ???

  7. #7
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    228,832

    Predeterminado Re: Más ERRORES/HORRORES de la "b"iblia WATCHTOWERIANA ...

    Respuesta : con el "derecho" que le confiere la TNM en inglés, la cual dice :

    "Most truly I say to you, Before Abraham came into existence, I HAVE BEEN", John 8:58.

  8. #8
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    228,832

    Predeterminado Re: Más ERRORES/HORRORES de la "b"iblia WATCHTOWERIANA ...

    Otro pasaje que ha sido TERGIVERSADO en la "b"iblia neoarriana lo encontramos en 1 Tes. 5:23.

    La Reina-Valera dice : "Y el mismo Dios de paz os santifique por completo; y todo vuestro ser, espíritu, alma y cuerpo, sea guardado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo".

    1; La primera parte que nos interesa aquí es la que dice : "y todo vuestro ser". El texto griego dice :

    "Kai ólótèlèis úmôn", que significa, literalmente "y todo entero de vosotros", lo cual concuerda con "y todo vuestro ser" de la RV.

    Ahora bien, he aquí la "traducción" de la TNM :

    "Que el mismo Dios de paz los santifique completamente. Y SANOS EN TODO SENTIDO sean conservados el espíritu y el alma y el cuerpo de ustedes (los hermanos) de manera exenta de culpa al tiempo de la presencia de nuestro Señor Jesucristo".

    ¿ De dónde sacó la TNM eso de "sanos en todo sentido" ???

  9. #9
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    228,832

    Predeterminado Re: Más ERRORES/HORRORES de la "b"iblia WATCHTOWERIANA ...

    Pues, ¿ de dónde va a ser ??? De la matriz INGLESA, naturalmente. Una vez más :

    "May the very God of peace sanctify you completely. AND SOUND IN EVERY RESPECT may the spirit and soul and body of you (brothers) be preserved in a blameless manner at the presence of our Lord Jesus Christ".

    Así de sencillo, y de INFIEL al texto griego.

  10. #10
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    228,832

    Predeterminado Re: Más ERRORES/HORRORES de la "b"iblia WATCHTOWERIANA ...

    ¿ Ves, Oscar Javier, que tu "b"iblia es más fiel a la matriz inglesa que a los textos originales ?

Página 1 de 8 123 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •