Pgina 3 de 17 PrimerPrimer 1234513 ... ltimoltimo
Resultados 21 al 30 de 165

Tema: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

  1. #21
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    Se debe a que la TNM es ms fiel al ingls de su "b"iblia matriz, y por eso es que PISOTEA nuestro hermoso idioma espaol.

  2. #22
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    Otra cita :

    Isaas 48:17 : "Esto es lo que ha dicho Jehov tu RECOMPRADOR ..." Es para diferenciarse del "Redentor" de nuestras Biblias ...

    En ingls suena tan malo como en "espaol", pues la TNM pone "your Repurchaser". De ah vino el "Recomprador" en la TNM en "espaol" ...

  3. #23
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    En Habacuc 1:1 "La profeca que vio el profeta Habacuc" se transform en :

    TNM : "La DECLARACIN FORMAL que contempl en visin Habacuc el profeta".

    La "declaracin formal" ...

    "The pronouncement", dice la TNM en ingls, en vez de "the burden" o "the message"" ...

  4. #24
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    El bonito "principal de la sinagoga" de Lucas 13:14 se convierte, en la TNM, en "el presidente de la sinagoga" ...

  5. #25
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    El bonito y famossimo "Jess llor" de Juan 11:35 se transform, en la TNM, en :

    "Jess cedi a las lgrimas",

    siguiendo servilmente el modelo ingls de la TNM en esa lengua :"Jesus gave way to tears".

  6. #26
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    En Gn. 1:2 :

    "y el Espritu de Dios se mova sobre la faz de las aguas" de la Reina-Valera ha sido AFEADO con eso que "y la FUERZA ACTIVA de Dios se mova ..."

    Adems de que es una FALSIFICACIN del "rah Elohim", "el Espritu de Dios" del texto masortico.

  7. #27
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    Qu les parece el "estilo" de la TNM en espaol, amigos ? Psimo, verdad ?

  8. #28
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    Amig@ testa :

    Francamente, te gustara que una "b"iblia tan ADULTERADA y con un estilo tan PSIMO como la TNM reemplazara nuestras Biblias ?

  9. #29
    Forero avanzado
    Fecha de ingreso
    13 nov, 07
    Mensajes
    495

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    Tremendo, Emeric. Yo lo nico que rescato de la traduccin WTO -y ya te lo he dicho por ah - son las concordancias.

  10. #30
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    "Rescato" o "recompro" ?

Pgina 3 de 17 PrimerPrimer 1234513 ... ltimoltimo

Permisos de publicacin

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •