Pgina 12 de 17 PrimerPrimer ... 21011121314 ... ltimoltimo
Resultados 111 al 120 de 165

Tema: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

  1. #111
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    [QUOTE=Davidmor;549379]
    Cuando yo engendre a un hijo "yo he llegado a ser su padre".
    /QUOTE]Falso. Cuando t ADOPTAS a un hijo como hijo tuyo, entonces es cuando llegas a ser su padre; sin haberlo ENGENDRADO. Para que veas que no es lo mismo, ni se escribe igual.

  2. #112
    Registrado Avatar de Davidmor
    Fecha de ingreso
    22 may, 11
    Ubicacin
    Valladolid
    Mensajes
    7,032

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    Cuando yo engendre a un hijo "yo he llegado a ser su padre".

    Salmos 2:7 Nueva Traduccin Viviente (NTV)

    7 El rey proclama el decreto del SEOR:
    El SEOR me dijo: “T eres mi hijo.[[URL="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmos%202:7&version=NTV#fes-NTV-13929a"]a[/URL]]
    Hoy he llegado a ser tu Padre.[[URL="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmos%202:7&version=NTV#fes-NTV-13929b"]b[/URL]]
    Notas al pie:
    1. [URL="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmos%202:7&version=NTV#es-NTV-13929"]Salmos 2:7[/URL] O Hijo; tambin en 2:12.
    2. [URL="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmos%202:7&version=NTV#es-NTV-13929"]Salmos 2:7[/URL] U Hoy te doy a conocer como mi hijo.


    Salmos 2:7 Traduccin en lenguaje actual (TLA)

    7 Voy a dar a conocer
    lo que Dios ha decidido:
    l me dijo:
    "T eres mi hijo;
    desde hoy soy tu padre.

    Saludos.
    Hechos 18:6

  3. #113
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    Cita Iniciado por Davidmor Ver mensaje
    Cuando yo engendre a un hijo "yo he llegado a ser su padre".
    Falso. Ya eres su padre, desde el momento en que lo engendras en el vientre de la madre. Antes de que nazca YA eres su padre. As que no "llegas a ser" su padre.

  4. #114
    Registrado Avatar de Davidmor
    Fecha de ingreso
    22 may, 11
    Ubicacin
    Valladolid
    Mensajes
    7,032

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Falso. Ya eres su padre, desde el momento en que lo engendras en el vientre de la madre. Antes de que nazca YA eres su padre. As que no "llegas a ser" su padre.
    FALSO.

    Por que el feto no puede morir,accidentalmente.

    "Yo he llegado a ser tu padre" es sinonimo de "yo te he engendrado",ademas que si estan las dos traducciones sera porque se puede traducir de las dos formas.

    Ahora habla el Rey Mesinico; dice: “Djeseme hacer referencia al decreto de Jehov [quien ha hecho con su Hijo un pacto para el Reino]; l [Jehov Dios] me ha dicho: ‘T eres mi hijo; yo, hoy, yo he llegado a ser tu padre’” (Salmo 2:7). Cristo aludi al pacto para el Reino cuando explic a sus apstoles: “Ustedes son los que con constancia han continuado conmigo en mis pruebas; y yo hago un pacto con ustedes, as como mi Padre ha hecho un pacto conmigo, para un reino” (Lucas 22:28, 29).
    14 Tal como se predijo en Salmo 2:7, Jehov reconoci que Jess era Su Hijo durante su bautismo y al resucitarlo a la vida espiritual (Marcos 1:9-11; Romanos 1:4; Hebreos 1:5; 5:5). As es, el Rey del Reino celestial es el Hijo unignito de Dios (Juan 3:16). Dado que pertenece a la dinasta de David, Jess posee de manera incuestionable el derecho al trono (2 Samuel 7:4-17; Mateo 1:6, 16).

    Con respecto a la resurreccin de Jesucristo de entre los muertos, Pablo aplic parte del Salmo segundo a aquella ocasin, citando las palabras de Dios: “T eres mi hijo; yo, hoy, yo he llegado a ser tu padre”, y tambin aplic las palabras del pacto de Dios con David, a saber: “Yo mismo llegar a ser su padre, y l mismo llegar a ser mi hijo”. (Sl 2:7; 2Sa 7:14; Hch 13:33; Heb 1:5; comprese con Heb 5:5.) Por su resurreccin de entre los muertos a vida de espritu Jess fue “declarado Hijo de Dios” (Ro 1:4), “declarado justo en espritu”. (1Ti 3:16.)
    ltima edicin por Davidmor; 06/07/2011 a las 17:08
    Hechos 18:6

  5. #115
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    Cita Iniciado por Davidmor Ver mensaje
    "Yo he llegado a ser tu padre" es sinonimo de "yo te he engendrado",
    NO seor : t no puedes decirle a un hijo que adoptas que lo has engendrado, porque eso NO es verdad.

  6. #116
    Registrado Avatar de Davidmor
    Fecha de ingreso
    22 may, 11
    Ubicacin
    Valladolid
    Mensajes
    7,032

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    NO seor : t no puedes decirle a un hijo que adoptas que lo has engendrado, porque eso NO es verdad.
    Salmos 2:7 Nueva Traduccin Viviente (NTV)

    7 El rey proclama el decreto del SEOR:
    El SEOR me dijo: “T eres mi hijo.[[URL="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmos%202:7&version=NTV#fes-NTV-13929a"]a[/URL]]
    Hoy he llegado a ser tu Padre.[[URL="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmos%202:7&version=NTV#fes-NTV-13929b"]b[/URL]]
    Notas al pie:
    1. [URL="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmos%202:7&version=NTV#es-NTV-13929"]Salmos 2:7[/URL] O Hijo; tambin en 2:12.
    2. [URL="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmos%202:7&version=NTV#es-NTV-13929"]Salmos 2:7[/URL] U Hoy te doy a conocer como mi hijo.

    Salmos 2:7 Traduccin en lenguaje actual (TLA)

    7 Voy a dar a conocer
    lo que Dios ha decidido:
    l me dijo:
    "T eres mi hijo;
    desde hoy soy tu padre.

    Saludos.


    Captas el sentido y sabes el contexto por el que Jehov le dijo eso a su hijo Jess?...(Te lo explico?)
    Hechos 18:6

  7. #117
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicacin
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    Davidmor : T puedes citar todas las versiones que quieras, pero no puedes refutar que lo que cuenta es lo que dice la Biblia hebrea; y sta dice "engendrar"; no "llegar a ser tu padre". Eres adopcionista, pero NO quieres admitirlo pblicamente.

  8. #118
    Forero avanzado
    Fecha de ingreso
    23 mar, 06
    Mensajes
    270

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    Cita Iniciado por Emeric Ver mensaje
    Hay muchos pasajes de la TNM que prueban que no siempre es "de primera calidad", como lo vemos en Sal. 2:7. El texto hebreo no dice : "Yo he llegado a ser tu padre", como yerra la TNM, sino "Yo te engendr".
    CIERTO la watchtower lo hace para disminuir la persona de Jesucristo
    SEBASTIAN HICKS

  9. #119
    Forero avanzado
    Fecha de ingreso
    23 mar, 06
    Mensajes
    270

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    HECHOS10:36(VersionW.T.) l envi la palabra a los hijos de Israel para declararles las buenas nuevas de paz mediante Jesucristo: Este es Seor de todos [los dems].



    DE DONDE SACAN ESE [LOSDEMAS]?



    INVENTARIAN ALGUNA OTRA REGLA DEL GRIEGO
    SEBASTIAN HICKS

  10. #120
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    03 mar, 10
    Mensajes
    3,310

    Predeterminado Re: El "estilo" globalmente PSIMO del "espaol" de la "b"iblia de la WATCH TOWER

    Es mas o menos lo mismo a: "yo he llegado a ser tu novio" y "yo te he embarazado", no se ve la clarsima relacin?, lo de relacin va sin segundas intenciones.

Pgina 12 de 17 PrimerPrimer ... 21011121314 ... ltimoltimo

Permisos de publicacin

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •