Página 2 de 2 PrimerPrimer 12
Resultados 11 al 19 de 19

Tema: Raíces GRIEGAS y LATINAS

  1. #11
    Registrado Avatar de Eburnea
    Fecha de ingreso
    20 jun, 12
    Ubicación
    Valencia (ESPAÑA)
    Mensajes
    2,565

    Predeterminado Re: Raíces GRIEGAS y LATINAS

    Mi estimado ( y socarrón) Avicarlos: También es casualidad: Dioses, tumbas y sabios es el primer libro que me informó de Egipto (y no sólo de Egipto). Lo leí varias veces y el pobre está bien gastadito en la estantería. En aquellos entonces no pensaba ni de broma que visitaría esa tierra que me apasiona. Hasta tal punto que presiden mi salón tres grandes ampliaciones de fotos tomadas por mí: La Esfinge de Gizeh, EL Nilo, desde el barco con el oasis de la ribera y unos ibis tranquilamente en la orilla tomados con teleobjetivo. El tercer cuadro es un grabado mural de la Diosa Isis. Ahora Estoy metida en algunas investigaciones que me han llevado no sólo a Egipto sino a Oriente Medio: !Apasionante!. Agradezco haber sido motivo de conversación con tu mujer: !Un honor! Y lo del profesor del prólogo !qué pasada!. Fill meu: La vida es un pañuelo

  2. #12
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Lightbulb Tarea

    ¿ Por qué es la pedología la ciencia que estudia el suelo, y no al niño ? (Cf. pedofilia)

  3. #13
    Registrado Avatar de Eburnea
    Fecha de ingreso
    20 jun, 12
    Ubicación
    Valencia (ESPAÑA)
    Mensajes
    2,565

    Predeterminado Re: Tarea

    Hola: PEDOLOGÍA PROVIENE DE LA PALABRA GRIGA PEDON = SUELO

    PEDIATRA, PEDOFILIA..ETC
    proviene del griego PED = NIÑO

    Saludos Ebúrnea

  4. #14
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Etimología de hígado ...

    Correcto, Ebur ...

    Otra :

    ¿ Por qué decimos hígado, en vez de usar alguna palabra que contenga la raíz griega hepat-, ya que decimos hepatitis, y hepatología ?

  5. #15
    Registrado Avatar de Eburnea
    Fecha de ingreso
    20 jun, 12
    Ubicación
    Valencia (ESPAÑA)
    Mensajes
    2,565

    Predeterminado Re: Etimología de hígado ...

    El Español a veces usa la palabra derivada del griego y otras del latín. En el caso de hepat es griego, pero parece ser que la adopción de "hígado" es algo curioso": Hígado tiene "Higo" como parte del nombre. Hígado es la españolización del latin "ficatus", que a su vez proviene de "ficus" = "higo".
    parece que a los romanos les gustaba engordar los gansos con higos para engrosar su hígado. Tenían un plato muy estimado "yercur ficatum" = hígado con higos. Luego "Yercum"= hígado. Lo curioso es que en la españolización se adoptó en vez de lo corecto "yecur", "ficatum" que se refiere a los hígados. Así que mira tú por donde la´provinencia latina de "hígado" es "higo".
    Las derivaciones del griego (hepatitis...etc) sí que provienen de la palabra correcta en esa lengua, hepat

    Saludos Ebúrnea

  6. #16
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Etimología de hígado ...

    Cita Iniciado por Eburnea Ver mensaje
    Luego "Yercum"= hígado.
    Pero, lo curioso es ¿ por qué no provino nuestro hígado español directamente del hepat- griego, dejando de lado lo anecdótico del "foie gras" romano ? Aunque nunca hubiesen los romanos hecho "foie gras" (mucho antes que nosotros en Francia, dicho sea de paso), hepat- habría, de todas maneras, producido algún sustantivo en español, ¿ no ?

  7. #17
    Registrado Avatar de Eburnea
    Fecha de ingreso
    20 jun, 12
    Ubicación
    Valencia (ESPAÑA)
    Mensajes
    2,565

    Predeterminado Re: Etimología de hígado ...

    Las lenguas no son entes prefabricados, sino que las personas las hablan y se van produciendo cambios (que si no fuera por la RAE) ni siquiera nosotros hablaríamos igual. Hay muchos idiomas provinientes del latín y no son iguales. En la lengua que hablamos tú y yo ¿por qué unas veces utilizamos "acua" y otras "hidro", referido al agua. Por uso que se pierde en la noche de los tiempos. ¿Por qué autoomnibus ( por sí solo y para todos) pasó a autobús y finalmente a bus, sin más. ¿Por que hay neologismos que de tanto hablarlos se tienen que aceptar... La Lengua está viva y sufre cambios y a veces curiosidades. Esta (hígado) es una de ellas y como curiosidad que es no tiene mayor explicación.LOs hablantes por millones así lo dicen, la Academia lo ha de aceptar. Ten en cuenta cómo se hablaba hace tres siglos y cómo.ahora o los saltos en el significado. O el uso del vos y el vd. en unos sitios sí y en otros no. Un ejemplo. AZAFATA durante siglos significó doncella ayudante de la reina o señora de alcurnia. Hoy su significado es bien distinto. ¿¿por que? Con la pérdida de usos, las palabras cambian o desaparecen y aparecen otras nuevas ( Por ejemplo las que estamos aportando del inglés y, algunas inventándolas y popularizandose. Por eso, tras bastantes argumentos y debates la Academia debe re***** lo que la mayoría habla (aunque , a veces nos rechine) como güisqui
    saludos Ebúrnea

  8. #18
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Etimología de hígado ...

    Cita Iniciado por Eburnea Ver mensaje
    ¿por qué unas veces utilizamos "acua" y otras "hidro", referido al agua.
    Igual habríamos podido decir hígado y también, por ejemplo, un invento mío, hépato ... Pues, no. Sólo tenemos hígado ...

  9. #19
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Etimología de hígado ...

    Cita Iniciado por Eburnea Ver mensaje
    O el uso del vos y el vd. en unos sitios sí y en otros no.
    ¿ Dónde dicen vos queriendo decir usted ???????????

Página 2 de 2 PrimerPrimer 12

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •