Amigos :
Ya sabemos lo peculiar que es la "b"iblia de los Testigos de Jehová, o "Traducción del Nuevo Mundo".
Hemos visto las incontables FALSIFICACIONES que la misma contiene, ya que fue publicada entre 1950 y 1960 con el fin de servir de base a ciertas doctrinas de dicha "organización" (ya que no les gusta que les llamen "iglesia"), doctrinas que no tenían base en las Biblias que ellos usaban ANTES : la King James Version, en inglés; la Reina, en español, la Louis SEGOND, en francés, etc, etc.
Hoy vamos a examinar lo que dice Exodo 3:14 en la TNM :
Lean ese versículo en sus Biblias, y compárenlo con la TNM :
La Reina-Valera dice :
"Y respondió Dios a Moisés : Yo soy el que soy. Y dijo : Así dirás a los hijos de Israel : Yo soy me envió a vosotros".
Ahora bien, he aquí lo que leemos en la TNM :
"Ante esto, Dios dijo a Moisés : "YO RESULTARé SER LO QUE RESULTARé SER". Y añadió : Esto es lo que has de decir a los hijos de Israel : "YO RESULTARé SER me ha enviado a ustedes".
¿ Qué les parece ? ¿ Cuál de las dos traducciones prefieren, y por qué ?
Mi siempre cordial saludo para todos.
Marcadores