Al decir "hermano del padre" en el respectivo versiculo no existe ningun error.Iniciado por Emeric
Al decir "hermano del padre" en el respectivo versiculo no existe ningun error.Iniciado por Emeric
« L i r i ç o u s »
Pero el texto hebreo dice "su hermano". No dice "hermano del padre". Eso es puro INVENTO de la Watch Tower para tratar de salvar las apariencias.Iniciado por Oscar Javier
Ningun invento. La misma Biblia en otros pasajes indica cómo debe traducirse éste. Yo lo explique antes.Iniciado por Emeric
« L i r i ç o u s »
Mentira característica de la guerra teocrática de la Watch Tower.Iniciado por Oscar Javier
Dentro de tema, pues Sinpecadoconcebido lo tocó.Iniciado por Oscar Javier
Eso es asunto de ella, y esta por fuera del que nosotros estamos tocando. Por lo tanto, fuera del tema.Iniciado por Emeric
« L i r i ç o u s »
Falso : en este tema se han tocado muchas doctrinas de la WT. Así que no hay un solo tema.Iniciado por Oscar Javier
Estamos tratando el asunto de 2 Rey. 24:17 y 2 Cr. 36:10. Ya demostré que NO hay ninguna contradiccion entre ellos.Iniciado por Emeric
« L i r i ç o u s »
Yo demostré que sí y los foristas ya lo saben.Iniciado por Oscar Javier
No hable por los demas, quienes vieron que no hay ninguna contradiccion.Iniciado por Emeric
« L i r i ç o u s »
Marcadores