Resultados 1 al 6 de 6

Tema: Historia abreviada de la Literatura Portátil

  1. #1
    Forero Experto Avatar de Gise
    Fecha de ingreso
    09 sep, 05
    Mensajes
    2,527

    Question Historia abreviada de la Literatura Portátil

    "Le contó Duchamp [a Picabia] que había soñado cuatro frases, las tres primeras construidas mediante palabras sometidas al régimen de la coincidencia, frases que reflejaban el lenguaje que cabía esperar del azar en conserva que, como se sabe, fue siempre su gran especialidad. Todas las frases, a excepción de la última, serían años más tarde incluidas en la antología que André Breton dedicó al humor negro:

    Etrangler l'etranger
    Eglise, exil
    Rrose Selavy et moi esquivons les eccymoses des Esquimaux aux mots exquis
    C'est Biely le plus vieux de Port Atif.
    "

    Ese fragmento fue sacado de la Historia abreviada de la literatura portátil de Vila-Matas. Quería saber si alguien me puede ayudar con esas frases que están en francés. (Entiendo algo, pero preferiría la ayuda de alguien que sepa)

    Saludos y gracias por adelantado
    Última edición por Gise; 19/01/2007 a las 22:47
    Under the spreading chestnut tree, I sold you and you sold me.
    There lie they and here lie we, under the spreading chestnut tree.

  2. #2
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Historia abreviada de la Literatura Portátil

    Cita Iniciado por Gise
    "Etrangler l'etranger = estrangular al extranjero
    Eglise = Iglesia

    exil = exilio

    Rrose Selavy et moi esquivons les eccymoses des Esquimaux aux mots exquis

    Rose Selavy y yo esquivamos las equimosis de los esquimales de las palabras exquisitas = (cuyas palabras son exquisitas). Es un juego de palabras en francés; no en español.

    C'est Biely le plus vieux de Port Atif. Es Biely el puerto más viejo de Port Atif.
    "
    Traducción gratuita.

  3. #3
    Forero Experto Avatar de Gise
    Fecha de ingreso
    09 sep, 05
    Mensajes
    2,527

    Predeterminado Re: Historia abreviada de la Literatura Portátil

    ¡Gracias!
    Under the spreading chestnut tree, I sold you and you sold me.
    There lie they and here lie we, under the spreading chestnut tree.

  4. #4
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Historia abreviada de la Literatura Portátil

    Cita Iniciado por Gise
    ¡Gracias!
    ¿ Y cómo se dice "gracias" en francés, Gise ??????

  5. #5
    Forero Experto Avatar de Gise
    Fecha de ingreso
    09 sep, 05
    Mensajes
    2,527

    Predeterminado Re: Historia abreviada de la Literatura Portátil

    Merci beaucoup, Emeric.
    Under the spreading chestnut tree, I sold you and you sold me.
    There lie they and here lie we, under the spreading chestnut tree.

  6. #6
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Historia abreviada de la Literatura Portátil

    Cita Iniciado por Gise
    Merci beaucoup, Emeric.
    Eh ben, voilààààààà !!

    Avec plaisir !

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •