Otra pista :
Uno de los manuscritos del Mar Muerto, el n° 1Q28a, toca el tema de "la comida comunitaria", del "banquete mesiánico", y habla del pan y del vino.
Dice así : "Protocolo para la reunión de los hombres de renombre, (cuando hayan sido llamados) al banquete organizado por la sociedad Yihad, cuando (Dios) haya engendrado (?) al Mesías (o cuando el Mesías haya aparecido) entre ellos : (el Sacerdote) en su calidad de jefe de toda la congregación, entrará primero; seguido de todos (sus) hermanos, los hijos de Aarón sacerdotes (convocados) al banquete de los hombres de renombre. Ellos se sentarán delante de él, según su rango, según la posición de cada uno en sus campos y en campiña. En el último lugar, todos los jefes del clan de la congregación, así como los sabios y los instruidos se instalarán delante de ellos, cada uno según su rango.
Cuando se reúnan (alrededor de la me)sa común, (habiendo dispuesto el pan y el vi)no de modo que la mesa común sea aderezada (para la comida) y (el) vino (listo) para beber, nadie (ex)tenderá la mano antes que el Sacerdote hacia las primicias del pan o (del vino). Y (él) (ben)decirá las primicias del pan y del vino, extendiendo la mano primero hacia el pan. Lue(go), es el Mesías de Israel quien extenderá la mano hacia el pan. (Por último), ca(da) miembro de toda la congregación del Yahad (pronunciará una ben)dición, comenzando por aquél cuyo rango (es el más elevado). Este protocolo se aplicará a todas las comidas, cuando se hayan reunido por lo menos 10 varones".
Fuente : "Los manuscritos del Mar Muerto", MIchael WISE, Martin ABEGG, Jr., y Edward COOK, publicado por PLON, Documento n° 6, pág. 171 de la versión francesa.
OJO :Les especifico que los paréntesis ( ) puestos ahí por los autores de la obra publicada primero en inglés hacia el 1997, encierran pasajes que faltan en los fragmentos encontrados en Qumran, pero que los paleógrafos han restituido gracias al sentido general de cada contexto en el cual se encuentran.
Dicha obra fue traducida del inglés al francés por Fortunato Israël, y por este servidor del francés al español para ustedes (me refiero, obviamente, a esta corta porción de aquí, no a toda la obra).
Así que esos fragmentos del manuscrito 1Q28a prueban que la comunidad de Qumran estaba al tanto del consumo de pan y de vino en los banquetes políticos de su élite. Los cuales nos recuerdan los ágapes de los primeros cristopaulinos.
Pregunta conexa : ¿ Fue Jesús miembro o, por lo menos, recibió alguna influencia de la comunidad de Qumran, la cual no estaba muy lejos de Jericó y de Jerusalén ? ¿ Fue por eso que El introdujo el vino en su última cena pascual ?
Marcadores