Resultados 1 al 10 de 10

Tema: El origen de las expresiones

  1. #1
    Forero avanzado Avatar de gothika
    Fecha de ingreso
    10 may, 06
    Ubicación
    Bs.As.
    Mensajes
    240

    Predeterminado El origen de las expresiones

    ¿Por qué le decimos Pepe a los José? ¿Por qué las mayúsculas O y K significan que todo está bien? ¿Por qué se les dice "cornudos" a aquellos cuya pareja les ha sido infiel?

    Las palabras y las expresiones tienen más historia de la que somos conscientes. El inesperado o gracioso origen de estas y algunas otras expresiones se cuenta a continuación:

    "No hay tu tía" es unaexpresión que suele usarse ante los hechos consumados. Al oírla, el oyente comprende que no hay esperanza de cambio. Pero ¿qué tiene que ver la tía de uno en todo este asunto? Ocurre que "tu tía" viene de la mala interpretación de atutía o tutía, término que significa "la costra que queda en la chimenea del horno después de procesar ciertos minerales". Con esta mezcla, se preparaba (en tiempos en los que no había una farmacia por cada tres manzanas, abierta las 24 h) un ungüento que, como contenía óxido de cinc, favorecía la cicatrización. Y "no hay tutía" se usó a partir de entonces como sinónimo de "no hay" o "no tiene remedio".

    Se dice que FUCK tiene también un origen lejano. En la antigua Inglaterra, los matrimonios sólo podían tener sexo si el Rey los había autorizado a ello (salvo que se tratara, claro, de un miembro de la familia real). Quienes deseaban tener un hijo, pedían entonces permiso al monarca, cuyo consentimiento se materializaba en una placa que los amantes debían colgar en su puerta mientras tenían relaciones. La leyenda con que se declaraba conformidad al acto decía "Fornication Under Consent of the King" (cuyas iniciales dan "F.U.C.K."). Aparentemente, el acortamiento se lexicalizó, y hoy es una palabra usada mucho más allá de las fronteras inglesas.


    Esta versión, sin embargo, no es aceptada por todos. Hay etimólogos que sostienen un origen menos pintoresco, pero más fundado. Argumentando que la práctica de convertir acrónimos en palabras aparece por primera vez en el siglo XX, plantean que fuck tiene que ser la derivación de la antigua palabra danesa fokken, que entre otras acepciones tiene, precisamente, la de copular.

    Algo parecido ocurrió con OK. Una versión muy popular asegura que la expresión se generó durante la Guerra de Secesión norteamericana. Cuando las tropas regresaban a sus cuarteles sin ninguna baja, ponían en una gran pizarra '0 Killed' (cero muertos). De ahí provendría la expresión 'O.K.' para decir que las cosas salieron bien o que todo está en orden.


    Sin embargo, también en torno a esta explicación hay cierta controversia, porque a los estudiosos les parece más plausible que OK sea la abreviatura de "Oll Korrect". Aparentemente, en el contexto de las contiendas políticas de la década de 1840, en las ciudades de Boston y Nueva York, se difundieron una serie de acrónimos graciosos, intencionadamente mal escritos, que se usaban para descalificar al enemigo. Uno de estos acrónimos (sin duda, el sobreviviente más vital de entre todos ellos) era OK. Se dice entonces que OK surge en primer lugar de "Oll Korrect", pero que pasa a la historia porque también reflejaba las iniciales de "Old Kinderhook", el apodo del candidato Martin Van Buren. Este doble significado justificaría que los demócratas hayan adoptado el nombre de OK para su club político.

    Hasta aquí, todo muy peculiar. Pero el vínculo más difícil de sospechar es, seguramente, el que une a los "José" con su apodo "Pepe". Resulta ser que en los conventos, durante la lectura de las Sagradas Escrituras, se referían a San José como 'Pater Putatibus' y luego, por simplificación, como 'P.P.' Así nació llamar 'Pepe' a los José.

    Casi tan remotamente, pero no tanto, en los países nórdicos de la antigüedad, los gobernadores de las comarcas podían, por su condición de tal, seleccionar a las mujeres con las que deseaban intimar. Cuando esto ocurría, la puerta de la casa donde se encontraba el gobernador con la mujer elegida, era adornada con los cuernos del alce, en señal de su presencia. Si la mujer estaba casada, su marido mostraba felizmente a sus vecinos el adorno, orgulloso por la visita del gobernador a su humilde morada. Y así surgió la popular expresión: "Te pusieron los cuernos" o "Eres un cornudo". Solo que hoy en día genera de todo, menos deseo de jactarse.



    Conocen algunas mas?
    Última edición por gothika; 11/07/2006 a las 17:14
    "TRISTE EPOCA LA NUESTRA
    ES MAS FACIL DESINTEGRAR UN ATOMO
    QUE UN PREJUICIO”

    gothika

  2. #2
    Forero Experto Avatar de Gise
    Fecha de ingreso
    09 sep, 05
    Mensajes
    2,527

    Predeterminado Re: El origen de las expresiones

    Ya había leído antes lo que compartiste, pero no sabía que por OK también podía entenderse la expresión Oll Korrect. Me parece más factible la de 0 Killed, pero uno nunca sabe.
    Under the spreading chestnut tree, I sold you and you sold me.
    There lie they and here lie we, under the spreading chestnut tree.

  3. #3
    Forero inexperto Avatar de Nicoll
    Fecha de ingreso
    26 dic, 05
    Mensajes
    43

    Predeterminado Re: El origen de las expresiones

    Qué interesante!
    Encontré chistosa la de "cornudo" jeje, no me lo habría imaginado...
    <-Sonríe a la vida si no te sonríe ella a ti.->

  4. #4
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    04 jul, 04
    Mensajes
    1,761

    Predeterminado Re: El origen de las expresiones

    Con esto de "el cornudo" recordé que hace poco leía el significado de "genuino". Esta proviene de Genu "rodilla" por eso cuando uno se arrodilla realiza una genuflexión. Se dice que los antiguos soldados romanos regresaban de la guerra y se encontraban con la sorpresa de que su mujer había parido mientras ellos estaban en guerra. Al conocer al bebé, después de analizar sus rasgos y realizar los consabidos cálculos matemáticos, hacía un reconocimiento de la paternidad tomando al bebé y sentándolo sobre su rodilla (genu), considerándolo ante la sociedad como "genuino". Saludos.

  5. #5
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    17 sep, 05
    Mensajes
    1,233

    Cool Sobre el CARAJO

    Carajo es la palabra, posiblemente más usada de nuestra lengua, y aunque los académicos no se han puesto de acuerdo para definirla, el carajo parece ser indispensable en nuestro diario vocabulario.

    Según la real Academia de la lengua, “Carajo” era el nombre que se le puso al espacio ubicado en la parte más alta de los mástiles de las antiguas carabelas españolas. Era una especie de canasta, que servía como puesto de observación, desde el cual los vigías oteaban el horizonte en busca de naves enemigas, puntos de ubicación o lugares hasta donde querían llegar. Por otro lado, los marinos de aquellas épocas, asociaban al mástil y dicha canastilla, con el órgano sexual masculino.

    En aquel lugar, el más alto del mástil y el más inestable de la nave, se sentía en mayor magnitud, el movimiento lateral realizado por un barco de vela, de acuerdo al movimiento del mar. El marino que era enviado a permanecer como vigía, luego de apenas un par de horas, bajaba totalmente mareado; lo que era considerado como un duro castigo y servía para dar escarmiento a quienes cometían alguna infracción a bordo.

    De ahí parece surgir la expresión: "Váyase al Carajo", como interjección para expresar un desacuerdo con alguien. Pero igualmente, también se acuñó otra expresión: "Ese tipo está del Carajo", cuando algunos marinos, podían permanecer impasibles y tolerar sin mayores problemas los movimientos del barco, aun ante las peores tempestades.

    De tal forma, poco a poco esta palabra, se fue convirtiendo con el tiempo, en toda una institucion por su multiplicidad de usos, con la que se puede describir posiblemente todo el espectro en el estado de ánimo del hombre; desde el negativo, hasta el positivo.

    "Esto está más bueno que el Carajo". Define algo muy atractivo o agradable. Pero igualmente si se trata de algo que no nos agrade, podríamos decir: “Está más malo que el Carajo”.

    Si queremos acentuar la mediocridad de alguien muchas veces decimos: “Es más bruto que el Carajo”; pero a la vez podemos acentuar por ejemplo, nuestra admiración por una dama y decir: “Está más buena que el Carajo”.

    Si llegamos a una reunión y encontramos buen ambiente, expresamos: “Carajo, que buen tono” y si por el contrario no nos divertimos, entonces lanzamos un: “Esto está más aburrido que el Carajo”.

    Y así, podríamos seguramente llenar varias páginas, escribiendo una y otra expresión en la cual vaya incluida la susodicha palabrita: “Carajo”; pero podríamos dar lugar a que alguien reclamara y dijera: “Qué carajo es esto”.
    La vida es lo que hacemos de ella.

  6. #6
    Forero avanzado Avatar de gothika
    Fecha de ingreso
    10 may, 06
    Ubicación
    Bs.As.
    Mensajes
    240

    Predeterminado Re: El origen de las expresiones

    Jajajaja Magally muy gracioso lo de "Que carajo es esto?", y muy bueno lo de genuino de Jorge.

    Encontre algunas mas de las que desconocia su origen, miren que extraño:

    Las paredes oyen

    Esta expresión proverbial nació en Francia y procede de la persecución contra los hugonotes que culminó con la matanza de la noche de San Bartolomé, el 24 de agosto de 1572.

    Cuentan los cronistas que la reina Catalina de Médicis (1519-1589), esposa de Enrique II, rey de Francia, era muy desconfiada y persecutora implacable de los hugonotes. Para poder escuchar mejor a las personas de las que más sospechaba, mandó practicar una red de taladros, hábilmente disimulados entre las molduras, en las paredes y techos del Palacio Real. Este sistema de espionaje dio origen a la frase las paredes oyen, a la que recurrimos para advertir la prudencia y precaución con que debemos decir lo que puede comprometernos o involucrar a otras personas.

    Tener muchos humos

    Hoy en día, este modismo se utiliza para designar a las personas que se comportan con altivez, vanidad, presunción o engreimiento desmesurados. También se emplea como reproche hacia quienes aparentan un nivel social o económico que en realidad no les corresponde. En tales casos se suele recurrir a algunas de estas frases: ¡Vaya humos que se gasta! y ¡Se le han subido los humos a la cabeza!

    Parece ser que el origen de la expresión proviene de una costumbre bastante común entre las familias distinguidas de la antigua Roma, como atestigua Joaquín Bastús en su obra "La sabiduría de las naciones (1862)".
    Las familias solían colocar en el atrio de la casa los retratos o bustos tallados en piedra de sus antepasados: padres, abuelos, bisabuelos, hermanos, tíos... Con el paso del tiempo, las imágenes más antiguas iban adquiriendo un color oscuro por efecto del polvo, los humos y la contaminación. De este modo, los atrios con más imágenes renegridas o con más humos simbolizaban un mayor poderío familiar y un cierto tono aristocrático del que se alardeaba con frecuencia.

    Tortuga

    Los antiguos cristianos habían tomado de los orientales la creencia de que la tortuga, por habitar en el barro, era la personificación del mal y, peor aún, de la herejía, y lo reflejaron en el nombre que se dio al animal en latín, tartaruchus (demonio), derivado del griego tartarukhos, palabra formada por tartaros (infierno) y ekhein (habitar). O sea que la tortuga era llamada ‘habitante del infierno’.

    La palabra aparece en castellano con su forma actual ya en el diccionario de Nebrija (1495), mientras que en italiano y en portugués se llama tartaruga, probablemente un femenino de tartaruchus.

    Esta no es una expresion pero me dio pena la pobre tortuguita que no le hace mal a nadie...



    Bye
    Última edición por gothika; 13/07/2006 a las 21:16
    "TRISTE EPOCA LA NUESTRA
    ES MAS FACIL DESINTEGRAR UN ATOMO
    QUE UN PREJUICIO”

    gothika

  7. #7
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: El origen de las expresiones

    Me gusta mucho el origen de la expresión : tener escrúpulos en hacer algo ...

    En latín, un escrúpulo es una piedrecita, de ésas que se nos meten en los zapatos, y nos molestan cuando caminamos. De ahí la analogía.

  8. #8
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: El origen de las expresiones

    ¿ Cuál será la explicación de la expresión "meterse en camisa de 11 varas" ???

  9. #9
    Mircko
    Guest

    Predeterminado Re: El origen de las expresiones

    Viene del ritual de adopción de un niño, en la Edad Media.
    El padre adoptante debía meter al niño adoptado dentro de una manga muy holgada de una camisa de gran tamaño tejida al efecto, sacando al pequeño por la cabeza o cuello de la prenda. Una vez recuperado el niño, el padre le daba un fuerte beso en la frente como prueba de su paternidad aceptada.
    La vara (835,9 mm) era una barra de madera o metal que servía para medir cualquier cosa y la alusión a las once varas es para exagerar la dimensión de la camisa que, si bien era grande, no podía medir tanto como once varas (serían más de nueve metros).

    La expresión meterse en camisa de once varas se aplica para advertir sobre la inconveniencia de complicarse innecesariamente la vida.....


    En lo personal no me gusta meterme en camisa de 11 varas, pero ......

  10. #10
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: El origen de las expresiones

    Gracias, Mircko, por esos datos.

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •