Página 2 de 2 PrimerPrimer 12
Resultados 11 al 13 de 13

Tema: Isaías 14:12 mal traducido ¿?¿?¿?

  1. #11
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    19 may, 06
    Mensajes
    3,314

    Predeterminado Re: Isaías 14:12 mal traducido ¿?¿?¿?

    Cita Iniciado por Raquel_55
    Si bien ese pasaje se refiere en forma aparente al rey de Babilonia, la alusión a Satanás es evidente. Jerónimo fue inspirado en todo caso para traducirlo de esa forma. Yo no sabía nada sobre la versión Vetus Latina que lo podría haber influenciado a Jerónimo
    Si, eso es lo que dicen muchos sacerdotes, que fue por inspiración del Espíritu Santo que san Jerónimo puso eso

  2. #12
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Isaías 14:12 mal traducido ¿?¿?¿?

    También leí en algún sitio que "Lucifer" significa "portador de luz"; no "hijo de luz".

  3. #13
    Forero avanzado
    Fecha de ingreso
    14 abr, 06
    Mensajes
    105

    Predeterminado Re: Isaías 14:12 mal traducido ¿?¿?¿?

    "Lúcifer" es un término en latín:

    "lux" (luz)
    "ferous" (llevar, transportar)

    Del griego: "phos" (luz) y "phero" (llevar, transportar). Curiosamente las primeras cerillas de fricción que se idearon en el Siglo XIX reciebieron la marca de "Fósforos Lucifer"

    Atentamente para todos

    Juan del Cerro

Página 2 de 2 PrimerPrimer 12

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •