Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 10 de 29

Tema: VOCABULAIRE FONDAMENTAL de la langue française

  1. #1
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Exclamation VOCABULAIRE FONDAMENTAL de la langue française

    Dans cette section, nous allons apprendre le vocabulaire fondamental de la langue française, c'est-à-dire, le vocabulaire de la vie quotidienne.

    I. Vocabulaire de la maison :

    un toit = un techo
    un plafond = un "plafón", o techo interior
    une porte = una puerta
    une fenêtre = una ventana
    une chambre = una habitación = un cuarto
    un séjour = una sala de estar = un salón
    une cuisine = una cocina
    une salle de bain = un cuarto de baño
    un lit = una cama
    un oreiller = una almohada
    un drap = una sábana
    un couvre-lit = una colcha
    une couverture = una manta
    une table de nuit = una mesita de noche
    une lampe = una lámpara
    une cour = un patio
    une chaise = una silla
    une table = una mesa
    un fauteuil = una butaca (o sofá para una sola persona)
    un canapé = un sofá "canapé" (para dos o tres personas)

    (à suivre ...)

  2. #2
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: VOCABULAIRE FONDAMENTAL de la langue française

    Como quizás saben, en francés, muchas palabras que terminan con "e" son femeninas. Ejemplos :

    école = escuela
    fille = chica, muchacha
    étoile = estrella, etc.

    Pero no siempre es así. Ejemplos :

    un lycée = un liceo
    un arbre = un árbol
    un livre = un libro, etc.

    Conclusión : siempre recomiendo a mis alumnos que se aprendan los substantivos franceses con sus respectivos artículos indefinidos, y NO con los artículos definidos en masculino o femenino singular, a causa de la confusión que pueden engendrar los casos en que hay "élision" usando los artículos definidos.

    Ejemplo : arbre

    A priori, no sabemos si "arbre" es una palabra masculina o femenina, ya que cuando decimos o escribimos " l'arbre", la "elision" de "le"> l' no nos permite saber el género.

    En cambio, si aprendemos las palabras colocando un artículo indefinido delante, entonces, nos vamos a acostumbrar al género correcto de dichas voces.

    Por eso resulta más conveniente aprender :

    un arbre : un árbol
    une étoile : una estrella
    une guerre : una guerra
    une écharpe : una bufanda
    un spasme : un espasmo
    un drame : un drama
    un doute : una duda, etc.

  3. #3
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: VOCABULAIRE FONDAMENTAL de la langue française

    II. Vocabulaire de la ville :

    une ville : una ciudad
    une rue : una calle
    un trottoir : una acera
    un lampadaire : un farol (poste de alumbrado en las calles)
    une avenue : una avenida
    un carrefour : una encrucijada
    un bureau de tabac : un estanco o expendeduría de tabaco
    une boîte aux lettres : un buzón
    la Poste : Correos
    un theâtre : un teatro
    un cinéma : un cine
    un musée : un museo
    une pharmacie : una farmacia
    un commissariat de Police : un cuartel de la Policía
    une auberge : una posada. Si es más lujoso, un hostal
    un salon de coiffure : una peluquería
    un hôtel : un hotel
    un immeuble, un bâtiment : un edificio
    un pâté de maisons : una manzana, o una cuadra
    un lotissement : una urbanización (conjunto de casas)
    une chaussée : una calzada
    un rez-de-chaussée : una planta baja (en un edificio)
    un chantier : obras (de construcción)
    la circulation : el tráfico automovilístico
    un embouteillage : un atasco (comúnmente, también se le llama "un bouchon" = "un tapón", igual que el de las botellas)
    une rue à sens unique : una calle con dirección única
    un sens interdit : dirección prohibida
    un stop : un pare
    un panneau de signalisation : una señal de tráfico
    les feux tricolores : un semáforo (también llamado "un feu rouge" = una luz roja)
    un passage à piétons : un paso de peatones
    une bouche d'incendie : una boca de incendio
    un accident de la circulation : un accidente de tráfico
    stationnement interdit : prohibido aparcar
    une route : una carretera
    une allée : una alameda

    Quelques locutions verbales :

    garer une voiture : aparcar un coche
    doubler une voiture : pasar, adelantar, dejar atrás un coche
    rentrer dans une voiture : chocar con un coche (también se dice "deux voitures se tamponnent" = dos coches chocan)
    faire marche arrière : retroceder (con un coche)
    faire demi-tour : dar media vuelta
    rebrousser chemin : desandar lo andado (tanto a pie como en un vehículo)
    faire fausse route : equivocarse de camino
    se promener en ville : pasear por la ciudad
    aller en centre ville : ir al centro de la ciudad
    flâner : vagar, callejear
    rouler à tombeau ouvert : correr (un vehículo) a toda velocidad (a tumba abierta)
    avoir un p.v. = recibir una multa (un p.v. = un procès-verbal, o sea, una notificaión de denuncia)

  4. #4
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Adjectifs qualificatifs

    Voici quelques adjectifs qualificatifs au masculin et au féminin :

    Cherchez dans le dictionnaire les divers sens qu'ont les adjectifs suivants en fonction des mots qui les entourent :

    grand, grande : un grand immeuble, une grande salle, un grand artiste, un homme grand
    haut, haute : un haut lieu, une montagne haute
    petit, petite : un petit garçon, une petite fille, un petit problème
    gros, grosse : un gros dictionnaire, une grosse voiture, une grosse femme, un gros salaire
    mince : un athlète mince, un mince espoir
    maigre : una vache maigre, un maigre salaire
    bon, bonne : un bon restaurant, une bonne idée
    mauvais, mauvaise : un mauvais élève, une mauvaise attitude
    cher, chère : un hôtel cher, une robe chère
    bon marché : un costume bon marché, une voiture bon marché
    beau, belle : un beau paysage, une belle action
    laid, laide : un homme laid, une femme laide
    fier, fière : un patron fier, une belle-mère fière
    humble : un homme humble, une femme humble
    facile : un exercice facile, une fille facile
    difficile : un problème difficile, une situation difficile
    salé, salée : un plat salé, une note salée
    sucré, sucrée : un café sucré, une boisson sucrée
    tiède : un repas tiède, de l'eau tiède
    intelligent, intelligente : un chien intelligent, une question intelligente
    bête : un garçon bête, une étudiante bête
    râleur, râleuse : un touriste râleur, une vendeuse râleuse


    (A suivre )

  5. #5
    Mircko
    Guest

    Smile Re: Adjectifs qualificatifs

    ..... honestamentè amiguè Emerìc, con todas las clases que llevo de asiduo lector del curso de francés te diría que es ..... "difficile : un problème difficile, une situation difficile"


  6. #6
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Angry Quelle horreur !!!

    Oye, Tickito querido, eso de "honestamentè" y de "amiguè" me recuerda el caso de una estudiante española a quien le daba clases de francés en la Universidad de Verano.

    Durante el receso, se me acercó y me dijo : "Est-ce que je peux te PREGUNTER quelque chose?" = "¿ Te puedo preguntar algo ?"

    ¡ Qué horror ! Quelle horreur !!!

    ¡¡¡ En francés, preguntar se dice "demander"; jamás ni nunca "pregunter" !!!!

    Je, je, je ...

  7. #7
    Mircko
    Guest

    Predeterminado Re: Quelle horreur !!!

    ..... jajaja Emeric!
    De verdad mi francés es un horreur!!!
    Ya aprenderé.....
    Saludos cordiales.



    Cita Iniciado por Emeric
    Oye, Tickito querido, eso de "honestamentè" y de "amiguè" me recuerda el caso de una estudiante española a quien le daba clases de francés en la Universidad de Verano.

    Durante el receso, se me acercó y me dijo : "Est-ce que je peux te PREGUNTER quelque chose?" = "¿ Te puedo preguntar algo ?"

    ¡ Qué horror ! Quelle horreur !!!

    ¡¡¡ En francés, preguntar se dice "demander"; jamás ni nunca "pregunter" !!!!

    Je, je, je ...

  8. #8
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Quelle horreur !!!

    UNE horreur, Tickito, UNE horreur !

  9. #9
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: Quelle horreur !!!

    I. Les jours de la semaine sont :

    lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche


    II. Les quatre saisons sont :

    l'hiver, le printemps, l'été, l'automne


    III. Les douze mois de l'année sont :

    janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre

  10. #10
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Wink QUALITéS et DéFAUTS ...

    Quelques QUALITéS ou VERTUS à découvrir grâce au DICTIONNAIRE :


    la courtoisie, la politesse :

    la gentillesse :

    la ponctualité :

    le sérieux :

    la disponibilité :

    la générosité :

    la solidarité :

    l'altruisme :

    le dévouement :

    la bonhomie :

    la bonne foi :

    le courage :

    la loyauté :


    Quelques DéFAUTS ...


    le mensonge :

    l'avarice :

    la cruauté :

    la haine :

    le mépris :

    la jalousie :

    la mauvaise foi :

    la lâcheté :

    l'égoïsme :

    la colère :

Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •