Página 17 de 19 PrimerPrimer ... 71516171819 ÚltimoÚltimo
Resultados 161 al 170 de 183

Tema: La Trinidad puede alterar la regla de la concordancia sujeto/verbo

  1. #161
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: La Trinidad puede alterar la regla de la concordancia sujeto/verbo

    Cita Iniciado por yawhara
    o sea que los mismos que fabrican tu biblia, mienten?
    No es "mi" Biblia, Yawha. No hay ninguna Biblia perfecta, como tampoco hay ningún Corán perfecto.

  2. #162
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: La Trinidad puede alterar la regla de la concordancia sujeto/verbo

    Cita Iniciado por yawhara
    los mismos de la RV1960 hicieron la RV1995
    ¿ Y qué ??? Lo que cuenta es lo que dicen los textos "originales"; no las variantes que traductores hacen en otros idiomas.

  3. #163
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    20 ene, 08
    Mensajes
    2,140

    Predeterminado Re: La Trinidad puede alterar la regla de la concordancia sujeto/verbo

    Cita Iniciado por Emeric
    ¿ Y qué ??? Lo que cuenta es lo que dicen los textos "originales"; no las variantes que traductores hacen en otros idiomas.
    Y QUE TEXTOS ORIGINALES????

  4. #164
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    20 ene, 08
    Mensajes
    2,140

    Predeterminado Re: La Trinidad puede alterar la regla de la concordancia sujeto/verbo

    Cita Iniciado por Emeric
    No es "mi" Biblia, Yawha. No hay ninguna Biblia perfecta, como tampoco hay ningún Corán perfecto.
    vamos a ver, yo no dije en ningun momento que la RV 1995 sea perfecta ni por asomo.. como muy bien dijiste, no existe biblia perfecta ni coran perfecto, podemos acercarnos lo mas posible A LAS COPIAS mas cercanas o mas antiguas y confiables que dispone los eruditos en el tema..

    Tus versiculos, difieren de los mios, yo no digo que tu biblia sea mala, ni mucho menos, pero las biblias disponibles hoy en dia, tienen una revision a raiz de las nuevas formas de expresion, manuscritos encontrados, como dice ahi, y pulir ciertos errores de copistas de antiguas versiones.. pero esta muy bien que tnegas la 1960 , yo la tenia en buenos aires, y con ella leia mateo y Proverbios que te conte ..creo haberte contado, ya nose..tiene un lenguaje mas rebuscado para otra epoca, quiza para otro nivel linguistico

  5. #165
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: La Trinidad puede alterar la regla de la concordancia sujeto/verbo

    Cita Iniciado por yawhara
    pulir ciertos errores de copistas de antiguas versiones..
    El tema de aquí no tiene nada que ver con "errores de copistas de antiguas versiones", pues los versículos que presenté en el primer post están escritos así en el texto griego. Y los versículos que trajiste tú no contienen ningún error de concordancia en el texto griego, ya que no contienen ningún verbo.

    Insisto : si la RV 1995, ó 2010, ó 2020, ó 2050, etc. o la DHH, o cualquier otra versión no respetan lo que dicen los textos griegos, eso no es culpa de Pablo.
    Última edición por Emeric; 01/03/2008 a las 02:41

  6. #166
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    20 ene, 08
    Mensajes
    2,140

    Predeterminado Re: La Trinidad puede alterar la regla de la concordancia sujeto/verbo

    Cita Iniciado por Emeric
    El tema de aquí no tiene nada que ver con "errores de copistas de antiguas versiones", pues los versículos que presenté en el primer post están escritos así en el texto griego. Y los versículos que trajiste tú no contienen ningún error de concordancia en el texto griego, ya que no contienen ningún verbo.

    Insisto : si la RV 1995, ó 2010, ó 2020, ó 2050, etc. o la DHH, o cualquier otra versión no respetan lo que dicen los textos griegos, eso no es culpa de Pablo.
    no es que no se respeten, sino que puede haber varias formas de transmitirlo.. y todas plausibles...como ya indico el texto que copie de la SBU, muchas veces la concordancia con los verbos y formas gramaticales no pueden traducir literalmente tal cual como esta en el texto griego pues pierde sentido la oracion,y para eso, se elabora que quiso decir y se puede plasmar de diferentes maneras sin cambiar el sentido...
    pues no estan ahi los verbos, pero ME HABLA DE DOS PERSONAS SEPARADAS.. y listo

  7. #167
    Registrado
    Fecha de ingreso
    14 dic, 03
    Ubicación
    Francia
    Mensajes
    229,081

    Predeterminado Re: La Trinidad puede alterar la regla de la concordancia sujeto/verbo

    Cita Iniciado por yawhara
    no es que no se respeten, sino que puede haber varias formas de transmitirlo.. y todas plausibles...como ya indico el texto que copie de la SBU, muchas veces la concordancia con los verbos y formas gramaticales no pueden traducir literalmente tal cual como esta en el texto griego pues pierde sentido la oracion,y para eso, se elabora que quiso decir y se puede plasmar de diferentes maneras sin cambiar el sentido...
    pues no estan ahi los verbos, pero ME HABLA DE DOS PERSONAS SEPARADAS.. y listo
    Dos observaciones :

    1. No hay "varias formas" de transmitir los 2 versículos que estudiamos aquí. El texto griego nos lo impide.

    2. El hecho de que se hable de dos Personas separadas, el Padre y el Hijo, es lo que siempre ha dicho Pablo. Por eso mismo él los une mediante la conjunción de coordinación "Kai", en español "y". Y el hecho de que conjugue los verbos en el singular en vez de en el plural, coincide plenamente con la unicidad y la pluralidad de la Deidad, tal y como se ve reflejada en "Elohim ejad" de Dt. 6:4.
    Última edición por Emeric; 17/05/2010 a las 13:56

  8. #168
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    20 ene, 08
    Mensajes
    2,140

    Predeterminado Re: La Trinidad puede alterar la regla de la concordancia sujeto/verbo

    Revisión Reina-Valera 1960

    Principios básicos y procedimientos seguidos en el desarrollo de la revisión

    En 1960 la Sociedad Bíblica Británica y Extranjera y la Sociedad Bíblica Americana publicaron conjuntamente una revisión de la Biblia en español, conocida como la Versión Valera, la cual más debería ser designada como la versión Reina-Valera, ya que por primera vez fue traducida y publicada en 1569 por Casiodoro de Reina -después de doce años de trabajo intensivo- y luego fue publicada en 1602 en forma revisada por Cipriano de Valera, quien dedicó más de veinte años de su vida a la revisión y mejora de esta Biblia.

    Este ha sido el texto básico de la iglesia evangélica durante varias generaciones; pero ha pasado por considerables cambios a través de los años, aunque muchas personas piensan que no ha sido modificada desde la Edad de Oro de la literatura española. En realidad, se han hecho una serie de revisiones menores, de las cuales la edición de 1909 fue la última y la más extensa: se hicieron más de 100.000 cambios de ortografía y puntuación y más de 60.000 cambios en las palabras. No obstante, la traducción tiene el inconfundible sabor de "antigüedad" y es muy amada por millones en España y América Latina. Sin duda, tanto Reina como Valera eran hombres de gran habilidad literaria y su traducción y revisión reflejan no sólo sensibilidad al estilo idiomático sino una comprensión excepcional de los problemas exegéticos.

    ******
    Las personas de más alto nivel académico naturalmente tendían a desear cambios más radicales, mientras que las personas de menos educación básicamente estaban muy sospechosas de los cambios. De hecho, en ciertos grupos, los pastores no querían hacer la menor sugerencia de cambios en el texto por temor a que pudiera parecer que estaban manipulando la Palabra de Dios.

    En una ocasión, la sola mención de "manuscritos" en una charla sobre la historia de la Biblia en español causó una expresión de profunda preocupación por parte de un pastor, que se levantó, y en una súplica casi con lágrimas, mostró un ejemplar bastante gastado del texto Reina-Valera y dijo: «¿No es esta la Palabra de Dios?» En el otro extremo, los profesores de seminarios y muchos institutos bíblicos solicitaban a las Sociedades Bíblicas que se considerara una revisión radical de la Biblia, que la pondría completamente al día, no sólo en las formas ortográficas y gramaticales, sino también en los aspectos textuales y exegéticos


    Notas de traducción para el lector

    Debido a ciertas limitaciones de la Revisión de 1960 de la Reina-Valera, el comité no incluyó las acostumbradas notas de ayuda para el lector, que incluyen importantes lecturas y traducciones alternativas. Como esta revisión no sigue un texto crítico, tales traducciones y lecturas serían bastante contradictorias, porque sólo las lecturas y traducciones más exactas ocurrirían en notas al pie de la página. Además, el sentir era que el presente nivel de comprensión bíblica entre el laicado de América Latina no se beneficiaría mucho de tales ayudas en el margen, ya que serían más desconcertantes que útiles.

    Por otro lado, el comité ha usado algunas notas, incluso (1) las acostumbradas explicaciones de ciertos nombres propios en hebreo, donde el significado del pasaje tiene que ver con la comprensión de la palabra hebrea, por ejemplo, Jacob y Esaú, y (2) la comprensión de ciertas palabras que no tienen un uso amplio en círculos evangélicos, como por ejemplo Hades, Seol y Asera.


    Con este comentario, puedo sacar la conclusion de que tu version, muy buena pero tampoco sigue una traduccion estrictamente literal..

  9. #169
    Forero Graduado
    Fecha de ingreso
    09 feb, 08
    Mensajes
    600

    Talking Re: La Trinidad puede alterar la regla de la concordancia sujeto/verbo

    vemos, porque se tiene que corregir ciertos textos, supuestamete contradictorios. y esto sirve para no quedarse atras y asi aclarar textos que supuestamente apoyan ciertas dotrinas.
    otro punto a favor.

  10. #170
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    20 ene, 08
    Mensajes
    2,140

    Predeterminado Re: La Trinidad puede alterar la regla de la concordancia sujeto/verbo

    Cita Iniciado por francisco muñiz gamez
    vemos, porque se tiene que corregir ciertos textos, supuestamete contradictorios. y esto sirve para no quedarse atras y asi aclarar textos que supuestamente apoyan ciertas dotrinas.
    otro punto a favor.
    de a poco se van puliendo... pero el que cree en algo fervientemente, va a leer lo que cree que es, Francisco... es asi.. ya es depende de cual es tu lectura...quiza de a poco se vaya "limpiando" de textos que poco reflejen el texto original o mejor dicho la copia mas cercana al original, el tiempo lo dira...

Página 17 de 19 PrimerPrimer ... 71516171819 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •