Página 2 de 3 PrimerPrimer 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 11 al 20 de 29

Tema: ¡ "Don Quijote de la Mancha" en Spanglish !

  1. #11
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    04 jul, 04
    Mensajes
    1,761

    Predeterminado Re: ¡ "Don Quijote de la Mancha" en Spanglish !

    Asi es, Basi, de éso podemos estar seguros. Con las celebraciones, mucha gente tratará de ganar dinero haciendo lo que sea. Hace poco, ví en la tele a unos policías simplones que tradujeron pasajes de "El Quijote" denominando ciertas situaciones o cosas de la novela con las claves que utilizan a diario en sus comunicaciones. "Z1 iba en su 28 con el 33, cuando la 5 le dijo néctar oscar..." y así, una serie de sandeces (desde nuestro punto de vista), pero como dice Tico, lo principal es que lo lean.

  2. #12
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    04 jul, 04
    Mensajes
    1,761

    Predeterminado Re: ¡ "Don Quijote de la Mancha" en Spanglish !

    Sabes Basi, amig@s, es curioso, pero si hicieramos una encuesta y que la gente fuera honesta (hice verso sin esfuerzo) veríamos que casi todos han oido hablar de El Quijote. Probablemente la mitad conoce ligeramente el argumento y muy poca gente ha leido completa la obra. Yo presumía de su lectura, pero realmente no lo leí hasta la mitad del camino de mi vida, a los 25. Sólo conocía versiones condensadas como para estudiantes de secundaria. Me propuse leerlo (con mucho esfuerzo, realmente hay partes del libro bastantes pesadas) lo hice 2 veces, lo suficiente para convencerme que no puedo hablar como experto de la obra. Releo muy seguido varios pasajes, algunos capítulos, como cuando llegan a los dominios del Duque y Sancho es nombrado Gobernador de la Insula de Barataria, los consejos de El Quijote y finalmente cuando se retiran de ésas tierras y así, los que me parecen interesantes, que si los separo no llegan a 20 capitulos. Lo que sí disfruto, son los artículos, ensayos, comentarios y análisis que realizan algunos eruditos. Entonces, los "espangleses" probablemente sientan curiosidad por conocer algo sobre El Quijote, pero leerlo entero, lo dudo muchísimo.

  3. #13
    Forero avanzado Avatar de menta
    Fecha de ingreso
    06 nov, 05
    Mensajes
    158

    Predeterminado Re: ¡ "Don Quijote de la Mancha" en Spanglish !

    ¿De veras han hecho esto con el quijote? Qué ofensa para el idioma español. Si Cervantes levantase la cabeza... Tendré que andar con ojo para cuando decida leerlo.

  4. #14
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    28 dic, 04
    Mensajes
    1,404

    Predeterminado Re: ¡ "Don Quijote de la Mancha" en Spanglish !

    menta: ¿De veras han hecho esto con el quijote? Qué ofensa para el idioma español. Si Cervantes levantase la cabeza... Tendré que andar con ojo para cuando decida leerlo.

    Ofensa? Volvemos a lo de siempre,los tiempos cambian,los idiomas cambian,todo cambia y esta claro que es como aquel dicho de renovarse o morir,quiza el Quijote en spanglish,haga que muchos jovenes lo lean.

    Un besazo
    Nekkar

  5. #15
    Forero avanzado Avatar de menta
    Fecha de ingreso
    06 nov, 05
    Mensajes
    158

    Predeterminado Re: ¡ "Don Quijote de la Mancha" en Spanglish !

    Cita Iniciado por Nekkar
    menta: ¿De veras han hecho esto con el quijote? Qué ofensa para el idioma español. Si Cervantes levantase la cabeza... Tendré que andar con ojo para cuando decida leerlo.

    Ofensa? Volvemos a lo de siempre,los tiempos cambian,los idiomas cambian,todo cambia y esta claro que es como aquel dicho de renovarse o morir,quiza el Quijote en spanglish,haga que muchos jovenes lo lean.

    Un besazo
    Nekkar
    Pero por favor, Nekkar, ¡cómo puedes decir eso! ¡Qué falta de respeto para nuestro idioma, para los angloparlantes, para los propios jóvenes y para toda la comunidad hispanoparlante al equiparar el español a semejante engendro idiomático!

  6. #16
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    28 dic, 04
    Mensajes
    1,404

    Predeterminado Re: ¡ "Don Quijote de la Mancha" en Spanglish !

    Dime querida menta,en que parte de mi respuesta le falte el respeto a ¨nuestro idioma¨? Solo dije una realidad,el spanglish,nos guste mas o menos se esta extendiendo a pasos agigantados,y eso es un hehco irrefutable,asi que quiza dentro de unos años,tengamos que leer el Quijote en spanglish,como quiza tambien tengamos que leer Hamlet en este ¨idioma¨,otra cosa es que lo aceptemos o no,...pero al fin y al cabo tambien aceptamos las versiones del Quijote en castellano actualizado para facilitarnos la lectura,y seguro que cuando eso sucedio tambien hubo gente que le parecio un sacrilegio,o no?

    Un besazo
    Nekkar

  7. #17
    Forero inexperto
    Fecha de ingreso
    24 nov, 05
    Ubicación
    Al Centro y Occidente de Sudamerica
    Mensajes
    57

    Predeterminado Re: ¡ "Don Quijote de la Mancha" en Spanglish !

    Quisiera que Emeric nos dijera donde han publicado el Quijote en spanglish, para saber quienes son los responsables de esta "hazaña"...

  8. #18
    Forero avanzado Avatar de menta
    Fecha de ingreso
    06 nov, 05
    Mensajes
    158

    Predeterminado Re: ¡ "Don Quijote de la Mancha" en Spanglish !

    Cita Iniciado por Nekkar
    Dime querida menta,en que parte de mi respuesta le falte el respeto a ¨nuestro idioma¨? Solo dije una realidad,el spanglish,nos guste mas o menos se esta extendiendo a pasos agigantados,y eso es un hehco irrefutable,asi que quiza dentro de unos años,tengamos que leer el Quijote en spanglish,como quiza tambien tengamos que leer Hamlet en este ¨idioma¨,otra cosa es que lo aceptemos o no,...pero al fin y al cabo tambien aceptamos las versiones del Quijote en castellano actualizado para facilitarnos la lectura,y seguro que cuando eso sucedio tambien hubo gente que le parecio un sacrilegio,o no?

    Un besazo
    Nekkar
    La diferencia entre escribir en "castellano actualizado" y en espánglish es que todas las palabras de este castellano actualizado al que te refieres figuran en el diccionario de la RAE y las otras no. Por falta de respeto no me refería a algo que hubieses dicho, sino al hecho de emplear esa ¿lengua? para editar libros. Es como si alguien me dijese que tenía pensado escribir un libro en lenguaje esemeese. También es un lenguaje en boga, sobre todo entre los jóvenes. ¿No te parecería grotesco? A mí sí.

    Saludos cordiales.

  9. #19
    Forero Experto
    Fecha de ingreso
    28 dic, 04
    Mensajes
    1,404

    Predeterminado Re: ¡ "Don Quijote de la Mancha" en Spanglish !

    Personalmente cualquier uso de nuevos lenguajes no me parecen mal si sirve para que la gente lea mas...claro,son opiniones,sin mas.

    Un besazo
    Nekkar

  10. #20
    Mircko
    Guest

    Predeterminado Re: ¡ "Don Quijote de la Mancha" en Spanglish !

    ..... Yaaaa! Todos estamos opinando al respecto, así como sabemos que existen foristas que defienden la pureza del idioma, están los que se perfilan aceptando esta nueva tendencia o manera de escribir y hablar, y también estamos los que sin optar por una postura y la otra no vemos el inconveniente para censurarlo o dejarlo a un lado.
    Como sea, que sirva para intercambiar opiniones y conceptos pero que nadie se sienta agraviado o molesto por no encontrar en los demás la aceptación que esperaba....
    Saludos...

Página 2 de 3 PrimerPrimer 123 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •