Hay otros pasajes en los cuales la Biblia usa el nombre
"Jehová" con respecto al Hijo.
He aquí lo que dice
Isaías 40:3 :
"Voz que clama en el desierto : Preparad camino
a JEHOVá; enderezad calzada en la soledad
a NUESTRO DIOS".
Comparemos esa profecía con su cumplimiento en
Mateo 3:3 a través de
Jesús y de su
predecesor Juan el Bautista :
"Pues éste es aquel de quien habló el profeta Isaías, cuando dijo :
Voz del que clama en el desierto : Preparad el camino
al Señor, Enderezad sus sendas".
Los biblistas sabemos que la voz que clamaba en el desierto era la voz de Juan el Bautista.
Cuando comparamos
Isaías 40:3 con
Mateo 3:3, vemos que el
"Jehová" de Isaías es el
"Señor" de Mateo.
Y para Juan el Bautista, ese "Señor" es Jesús, como lo dice claramente en
Mateo 3:11 : " ... pero
el que viene tras mí, cuyo calzado yo no soy digno de llevar, es más poderoso que yo; él os bautizará en Espíritu Santo y fuego".
Así que, con su ministerio, Juan el Bautista preparó el camino del
Señor, de ese
Señor a quien Isaías llama
Jehová.
Pero lo más [size=7]
cómico [/size]de esos pasajes paralelos es cómo los Testigos de Jehová han escrito
Mateo 3:3. He aquí cómo se lee dicho pasaje en su
"b"iblia
neoarriana :
"... ¡ Escuchen ! Alguien clama en el desierto : ¡ Preparen el camino de
JEHOVá! Hagan rectas las veredas
de él!"
Así que hasta la misma
"b" iblia de la Watch Tower reconoce abiertamente que [size=6]
el nombre "Jehová" se aplica también a Jesús.[/size] :P :P :P
Como ellos se han empeñado en traducir
"Jehová" en los pasajes del
N.T. que citan versículos del
A.T. y en los cuales se habla de
"Jehová" , pues, sin darse cuenta,
han identificado muy involuntariamente a Jehová con Jesús. Lo cual es CORRECTO aunque ellos, por puro [size=6]
dogma neoarriano[/size], NO lo quieran reconocer.
:P
![Lol](images/smilies/lol.gif)
:P
![Lol](images/smilies/lol.gif)
:P
Marcadores