Se ha dicho que "Ne me quitte pas", de Jacques Brel es la canción de amor más bonita que jamás se haya escrito.
¿Estáis de acuerdo?
Se ha dicho que "Ne me quitte pas", de Jacques Brel es la canción de amor más bonita que jamás se haya escrito.
¿Estáis de acuerdo?
Realmente nunca la escuche...
-*- Y cOmO aRtE dE mAgIa LlEnAsTe MiS dIaS dE lUz...-*-
cuando me la traduscan, opino O.o
El título significa "No me Dejes". Y sí es una canción romántica, pero en lo personal de Jacques Brel prefiero "J' te aime".
Los recuerdos construyen un obstáculo
en el camino de la esperanza.
Khalil Gibrán.
El final dice asi:
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas.
Que significa:
No me deje,
Yo no lloraré más,
Ya no hablaré mas,
Me ocultaré ahí
Te miraré
Bailar y sonreír,
Y te escucharé
cantar y luego reír,
Déjame ser
La sombra de tu sombra,
La sombra de tu mano,
La sombra de tu perro,
No me deje.
Ahora puedes opinar...Iniciado por SPIKE
Los recuerdos construyen un obstáculo
en el camino de la esperanza.
Khalil Gibrán.
Una aclaración pequeñita pequeñita:
"Ne me quitte pas" significa "no me dejes", es imperativo de 2ª persona.
chao, saludos.
Iniciado por Sibila Vane
pues he visto mejores letras romanticas.
Lo interprete como "no me deje" por que tambien puede ser interpretado como "no me deja"; tendría que verse completa la oración...Iniciado por Lidiae
Los recuerdos construyen un obstáculo
en el camino de la esperanza.
Khalil Gibrán.
Que no, que significa "no me dejes", no tiene más vueltas.
a menos que sea como "Devil May Cry" que puede traducirse como "el diablo puede llorar" o "el diablo quiere llorar" o "el demonio quiere llorar" o "el demonio puede llorar"
ya se que no viene al caso pero es un ejemplo
Marcadores