PDA

Ver la versión completa : emerick es creyente o no??



destructordemasones
12/03/2018, 20:41
aveces pareciera que si por mensajes como estehttps://imgfast.net/users/1717/41/30/66/smiles/241552144.gif

https://i62.servimg.com/u/f62/18/06/10/04/captu416.png

la palabra griega empleada para definir el termino IGUAL es IsosG2470 la cual la vemos vislumbrada en los manuscritos
https://imgfast.net/users/1717/41/30/66/smiles/347933371.gif

https://i35.servimg.com/u/f35/18/06/10/04/captu570.png
interlineal Griego-ingles del textus receptus, transliterado y con el sistema numerico de Strong y el codigo morfologico de robinson

https://i35.servimg.com/u/f35/18/06/10/04/captu572.png
interlineal Griego-español Bizantino el cual es la base del textus receptus

https://i62.servimg.com/u/f62/18/06/10/04/captu407.png

The Greek New Testament the Tregelles, Samuel Prideaux, 1813-1875

https://i62.servimg.com/u/f62/18/06/10/04/captu215.png
edición de 1519 del Novum Testamentum de Erasmo de Rotterdam

https://i58.servimg.com/u/f58/18/06/10/04/empath10.jpg
https://i35.servimg.com/u/f35/18/06/10/04/captu574.png
“The Emphatic diaglott” la primera biblia en ser publicada por la WT en diciembre de 1926 la cual contiene el texto Griego del Doctor Johann Jakob Griesbach

https://i58.servimg.com/u/f58/18/06/10/04/captur49.png
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures (Traducción Interlineal del Reino de las Escrituras Griegas). La sección a la derecha de las páginas muestra el texto de la Traducción del NuevoMundo (la revisión en inglés de 1984 en la actualización). Pero entre las líneas del texto griego se traduce interpolando palabra por palabra el significado de cada una en inglés

https://i58.servimg.com/u/f58/18/06/10/04/wescot10.jpg
Westcott and Hort cuyo Nuevo Testamento en Griego es usado en la Traducción Interlineal del Reino de la Sociedad Watchtower

https://i35.servimg.com/u/f35/18/06/10/04/captu575.png

interlineal Griego-Español por el doctor Francisco Lacueva con el Griego de Neste Aland

otro detalle que hay que destacar sobre este verso 5:18, es que el apóstol juan utilizó una palabra griega que el diccionario de palabras griegas de Vine nos define como sigue:
https://i35.servimg.com/u/f35/18/06/10/04/captu126.png

Pero los cánones de exégesis indican que con una sola fuente no se debe llegar a conclusiones así que consultaré a

https://i58.servimg.com/u/f58/18/06/10/04/captu145.png

tambien a

https://i58.servimg.com/u/f58/18/06/10/04/captu144.png

lo que esto nos dice es que jesus es IGUAL a Dios en todo el sentido de la palabra

como vemos la interpretacion de emerick no esta equivocada pero contraproducente a esto postea otro tipos de mensajes en verdad blasfemos y burlescos loque me lleva preguntarme ¿aque esta jugando? o es que antes era creyente en el 2007 y luego fue convertido en ateo por un homosexual...
todo es posible

Relampago
12/03/2018, 20:47
aveces pareciera que si por mensajes como estehttps://imgfast.net/users/1717/41/30/66/smiles/241552144.gif

https://i62.servimg.com/u/f62/18/06/10/04/captu416.png

la palabra griega empleada para definir el termino IGUAL es IsosG2470 la cual la vemos vislumbrada en los manuscritos
https://imgfast.net/users/1717/41/30/66/smiles/347933371.gif

https://i35.servimg.com/u/f35/18/06/10/04/captu570.png
interlineal Griego-ingles del textus receptus, transliterado y con el sistema numerico de Strong y el codigo morfologico de robinson

https://i35.servimg.com/u/f35/18/06/10/04/captu572.png
interlineal Griego-español Bizantino el cual es la base del textus receptus

https://i62.servimg.com/u/f62/18/06/10/04/captu407.png

The Greek New Testament the Tregelles, Samuel Prideaux, 1813-1875

https://i62.servimg.com/u/f62/18/06/10/04/captu215.png
edición de 1519 del Novum Testamentum de Erasmo de Rotterdam

https://i58.servimg.com/u/f58/18/06/10/04/empath10.jpg
https://i35.servimg.com/u/f35/18/06/10/04/captu574.png
“The Emphatic diaglott” la primera biblia en ser publicada por la WT en diciembre de 1926 la cual contiene el texto Griego del Doctor Johann Jakob Griesbach

https://i58.servimg.com/u/f58/18/06/10/04/captur49.png
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures (Traducción Interlineal del Reino de las Escrituras Griegas). La sección a la derecha de las páginas muestra el texto de la Traducción del NuevoMundo (la revisión en inglés de 1984 en la actualización). Pero entre las líneas del texto griego se traduce interpolando palabra por palabra el significado de cada una en inglés

https://i58.servimg.com/u/f58/18/06/10/04/wescot10.jpg
Westcott and Hort cuyo Nuevo Testamento en Griego es usado en la Traducción Interlineal del Reino de la Sociedad Watchtower

https://i35.servimg.com/u/f35/18/06/10/04/captu575.png

interlineal Griego-Español por el doctor Francisco Lacueva con el Griego de Neste Aland

otro detalle que hay que destacar sobre este verso 5:18, es que el apóstol juan utilizó una palabra griega que el diccionario de palabras griegas de Vine nos define como sigue:
https://i35.servimg.com/u/f35/18/06/10/04/captu126.png

Pero los cánones de exégesis indican que con una sola fuente no se debe llegar a conclusiones así que consultaré a

https://i58.servimg.com/u/f58/18/06/10/04/captu145.png

tambien a

https://i58.servimg.com/u/f58/18/06/10/04/captu144.png

lo que esto nos dice es que jesus es IGUAL a Dios en todo el sentido de la palabra

como vemos la interpretacion de emerick no esta equivocada pero contraproducente a esto postea otro tipos de mensajes en verdad blasfemos y burlescos loque me lleva preguntarme ¿aque esta jugando? o es que antes era creyente en el 2007 y luego fue convertido en ateo por un homosexual...
todo es posible
Te equivocaste querido, ese es Mihael...

destructordemasones
13/03/2018, 18:58
emerick es defensor de homosexuales