PDA

Ver la versión completa : Esas Biblias que han QUITADO Jehová, reemplazándolo por "el Señor", o por "Dios" ...



Emeric
05/02/2018, 18:59
Amig@s :

La Reina Valera 2000, la Biblia en Lenguaje Actual, la Biblia de Las Américas, la Nueva Versión Internacional, la Biblia Latinoamericana, etc. no ponen Jehová, sino "el Señor", o "Dios".


¿ Por qué esos cambios ??????? :confused:

Emeric
06/02/2018, 18:26
¿ Qué te parece, Espada ?

Emeric
08/02/2018, 04:57
¿ Pucho ??????

Emeric
09/02/2018, 15:17
Callan nuestros "creyentes".

Pucho
09/02/2018, 16:04
¿ Pucho ??????

LA NVI, la Latinoamericana y la Biblia en Lenguaje Actual son versiones demasiado libres para mi gusto. Aunque debo reconocer que en ocasiones esto me ha ayudado, al comparar, a comprender mejor ciertos pasajes. Creo que este estilo tan libre posiblemente se deba a la intención de los traductores de hacer más compresible y amigable la lectura y por eso también el uso de la palabra "Señor", etc, cada vez que se refieren a Dios y en las partes en que otras versiones dicen "Jehová". Puede que hayan influido también las tendencias doctrinales de los traductores. Así como la Traducción Textual me parece demasiado textual,valga la redundancia, estas traducciones me resultan demasiado libres pero no carentes de valor.

A la Reina Valera 2000 no la he leído.

Emeric
09/02/2018, 16:10
Puede que hayan influido también las tendencias doctrinales de los traductores.?????????????????????????? :confused:

Pucho
09/02/2018, 16:26
?????????????????????????? :confused:

Estaba especulando Emeric, pensando las posibles razones. No se si es así, por eso puse "Puede que...". Creo que la utilización de las palabras "Señor", etc forma parte del mismo estilo libre de estas traducciones que tienen como fin hacer más amigable y comprensible el texto al lector.

Emeric
09/02/2018, 16:28
traducciones que tienen como fin hacer más amigable y comprensible el texto al lector.O sea, que con Jehová se les mete MIEDO :scared: a los lectores, y que con Señor, no, pues es más suavizado. :pound:

Pucho
09/02/2018, 16:29
O sea, que con Jehová se les mete MIEDO :scared: a los lectores, y que con Señor, no, pues es más suavizado. :pound:

No es lo que yo dije y lo sabe.

Emeric
09/02/2018, 16:30
Es lo que colijo yo, chico. :nod:

Pucho
09/02/2018, 16:56
Es lo que colijo yo, chico. :nod:

Es cierto que "el Señor Todopoderoso" suena más suave que "Jehová de los ejércitos". De ahí a que se deba a las razones que usted esgrime es otro tema.

Emeric
12/02/2018, 06:43
Es cierto que "el Señor Todopoderoso" suena más suave que "Jehová de los ejércitos". Suena más suave que "Jehová Todopoderoso", querrás decir.

Pucho
12/02/2018, 07:12
Suena más suave que "Jehová Todopoderoso", querrás decir.

Si el Señor Todopoderoso no nos hubiera dejado algunos sobrevivientes... (Isa 1:9) NVI

Si Jehová de los ejércitos no nos hubiese dejado un resto pequeño...(Isa 1:9) RV1960

Emeric
14/02/2018, 16:47
Si Jehová de los ejércitos no nos hubiese dejado un resto pequeño...(Isa 1:9) RV1960El Señor de los ejércitos sería más "suavizado".