PDA

Ver la versión completa : Porque no esta en la Biblia??????



Africano
31/03/2016, 22:08
La carta de el inspirado apostol Pablo a la iglesia de Laodicea fue excluida del canon biblico.....

Ahora veamos por que......


http://los-grandes-misterios-de-yhwh.weebly.com/la-carta-perdida-del-apostol-shaul-a-la-kejilah-de-laodicea.html

Africano
31/03/2016, 22:10
Los antecesores de Mayoyi no la incluyeron en el canon biblico por los siguientes motivos

Amados hermanos y llamados de Yahweh, la "carta perdida" a la Kejilah de Laodicea, que se dice es una epístola auténtica que nuestro hermano y apóstol Pablo le escribió a la iglesia/asamblea que estaba en Laodicea y que se menciona en Colosenses 4:16, lleva decenas de siglos fuera del canon bíblico.


Por este motivo, de ella existen poquísimas traducciones y es muy difícil de conseguir. Las traducciones que hay, tampoco son totalmente fieles al original ("cuidaos de la pluma de los escribas y traductores," advierte siempre Yahweh), no obstante les estamos proveyendo una traducción del inglés al español de la Carta a Laodicea, porque su contenido y contexto es muy relevante.


La misma hace referencia a muchos puntos dados en el Libro de Revelación mediante el apóstol Juan, lo que a la vez confirma su autenticidad. La Carta a Laodicea es profética para la Kejilah del fin, puesto que la Asamblea de Laodicea es la representada por el séptimo y último candelero delante de Yahweh; el cual revela la Torah es lo que en esta era conocemos como la Kejilah.


Como toda carta del hermano y apóstol Shaul, la Carta de Laodicea contiene palabras que para muchos son "dificiles de entender y que los indoctos turcen para su propia destrucción." El hecho de que los originales disponibles de esta carta contienen "uno que otro" errores de traducción que hoy para algunos son "difíciles de reconocilar," tiene que permanecer en la mente del lector mientras la vaya leyendo, que el Apóstol Pablo no contradecía las enseñanzas de Yahushua ja Mashiaj ni la Ley---¡sino a las aberraciones de la Ley! Hay partes del texto que parecen no tener mucho sentido debido a las defectuosas traducciones. Deben tener en cuenta que la dificultad se agrava en el primer párrafo del Capítulo 2, y--mas importante aún---que para comprender la totalidad y el propósito del mensaje, el lector debe de conocer con anterioridad las deficiencias y problemas que aquejaban a la antigua Kejilah de Laodicea. Su problema principal era que no podía verse a sí misma tal como era, y tal como la veía Yahushua.



Este es precisamente el mismo problema que tiene el remanente final de la actual "kejilah de Laodicea"! No pueden verse a sí mismos tal y como verdaderamente son (mucho mas infieles de lo que se auto-conceptúan), y para enterarse de ello necesitan desesperadamente escucharlo de la boca de Su amo y Soberano Yahushua! Solo los que finalmente lo hagan, serán salvos.




El mero contenido de la Carta a Laodicea muestra por sí solo, el motivo real por el que esta carta no fue tomada en cuenta al definir que libros se considerarían para el llamado 'Canon' de la Iglesia que antiguamente estableció el sistema religioso católico. La Carta a Laodicea es ofensiva para los cristianos y todos aquellos contaminados con esa fe.


Los antiguos Laodicenses y los Colosenses habían caído en una especie de pre-cristianismo físico y clerical basado en ceremonias, ritos, fiestas, etc., profanados; en contraposición con lo que Yahushua enseñó sobre un "cristianismo" espiritual y kodesh.


El apóstol Pablo les criticó este asunto con gran firmeza en esta carta a los gentiles Laodicences, debido a las ceremonias ritualísticas paganas y religiosas introducidas en la Kejilah de Yahushua en Colosas. Les pide cuentas del por qué, habiendo ya sido redimidos de lo profano por el Mashiaj, entre otras cosas inconcientemente insisten en retornar otra vez a la impureza y contaminación de antes.


Es claro por el contenido de la carta, que unos siglos mas tarde el Clero Católico no soportó estas críticas, y que luego desapareciera esta carta de Pablo tan fácilmente, aunque estamos seguros que no fue debido a falta de cuidado ni por casualidad.


Esta carta es para su lectura, estudio y consideración. Esta es la quincuagésima carta de la autoría de Shaul por mano divina, que es la totalidad de cartas que tenemos de todas las cartas escritas por Pablo, nuestro apóstol elegido por Yahushua Ja Mashiaj para poner el fundamento correcto y darnos toda la revelación del evangelio de la gracia del pacto en que vivimos plenamente desde el año 70, ya que se sabe que Shaul escribió mas de dos cartas a la comunidad de Corinto.

Rickymon
31/03/2016, 22:32
EXCELENTE APORTE AMIGO!!!!!!!!!

Te agradezco este documento ya lo estoy terminando, es muy interesante...
solo mencionar que hay que en donde leamos Yahushua Ja Mashiaj, hay que colocar el nombre de Nuestro Salvador Jesucristo..

Sigo leyendo....

Rickymon
31/03/2016, 22:47
¿Cuán digno de auto adulación puede ser alguno por sí mismo, aun cuando él ayune con su vientre,
pero llene su corazón con malos pensamientos, antojos y deseos?
¿No hubiere sido mucho mejor que ayunara en el corazón que en el vientre?

Rickymon
31/03/2016, 23:00
porque yo sigo en deuda con el mundo y sigo siendo sólo un hombre común
¡pero uno que es capaz de profetizar cuando el Amo le abre la puerta de Su favor!

Africano
01/04/2016, 13:59
Querido Rickymon, no puedo precisar si la carta es inspirada, si realmente la escribio Pablo, si debiera o no estar en el canon biblico....

Pero si te digo una cosa que vale la pena ser leida

Africano
01/04/2016, 14:59
Emeric querido no le interesa el tema

Psssssssssss

Emeric
17/05/2016, 10:36
Emeric querido no le interesa el temaMENTIRA. Ya abrí un tema sobre eso antes que tú. Infórmate antes de meter la pata :


http://foros.monografias.com/showthread.php/62991-Ep%C3%ADstola-de-Pablo-a-los-Laodicenses?highlight=a+los+laodicenses

Africano
17/05/2016, 16:51
MENTIRA. Ya abrí un tema sobre eso antes que tú. Infórmate antes de meter la pata :


http://foros.monografias.com/showthread.php/62991-Ep%C3%ADstola-de-Pablo-a-los-Laodicenses?highlight=a+los+laodicenses

Informate antes de hablar....

Esa que tu das es la version retocaqda por Mayoyi

Yo pongo aqui la dizque original

Ciro
17/05/2016, 19:36
LAODICENSES, EPISTOLA A LOS




Es una carta falsamente atribuida a S. Pablo, escrita con la intención, como en otros apócrifos del N. T (v.), de rellenar una laguna existente en los libros inspirados, concretamente en el corpus paulinum. En efecto, S. Pablo recomienda en Col 4,16 que la epístola sea leída en la iglesia de los laodicenses y que a su vez ellos lean la dirigida a éstos. El testimonio del Apóstol dio al apócrifo gran autoridad a falta del escrito auténtico. Por eso se lee en muchísimos manuscritos latinos del N. T. y en muchas antiguas traducciones. Su difusión se hace a partir del s. VI, después de ser manuscrita en el condx fuldensis por Víctor de Capua. No aparece en ningún códice griego, aunque fue conocida en Oriente. El texto griego existente es la traducción del latín, su probable lengua original, a causa de su gran difusión en Occidente. Hay una traducción árabe hecha en España antes de 116l.

De breve contenido, más pequeña que la epístola a Filemón, apenas suma 20 versículos. Es un mosaico construido con frases paulinas, sin nexo de ideas: los tres versículos iniciales son de la epístola a los Gálatas; los 16 restantes de Filipenses y el último de Colosenses. El autor escribe acerca de la cautividad, se alegra con la perseverancia de los destinatarios, les avisa contra falsas doctrinas, alaba sus trabajos y sufrimientos por Cristo, y exhorta a conservar la doctrina, la unión y la virtud.

La fecha de composición y su autor son cuestiones no resueltas y muy discutidas. En el Fragmento de Muratori (1,63; v.), se habla por vez primera de una carta a los l., a propósito de las doctrinas difundidas por Marción (v.). Por esto hay muchos autores que, siguiendo a Harnack (v.), consideran probable su redacción por un discípulo de Marción (s. II), quizá por el mismo autor de los Prólogos marcioníticos. Otros, sin embargo, no siguen esta opinión, entre ellos E. Hennecke, que considera tal hipótesis indemostrable (o. c. en bibl., 80-83). De hecho, no puede demostrarse que el Canon de Muratori se refiera necesariamente a este apócrifo, pues Marción llama en sus escritos «Laodicea» en vez de «Éfeso». Más tarde S. jerónimo hace alusión, aunque no muy clara, este apócrifo (De Viris illus., 5: PL 23,649). La primera cita explícita aparece en el tratado pseudoagustiniano De Divinis Scripturis. En Oriente y desde finales del s. iv fue conocida una epístola a los l. hasta que el II Conc. de Nicea (787; v.) la rechazó.

La fecha de composición de la epístola a los l. debe situarse entre los s. II y IV.

La auténtica epístola a los l. o bien es un escrito perdido, o en definitiva se trata de una síntesis, o la misma epístola a los Efesios (v.).

Laodicea es una de las siete iglesias del Apocalipsis (v.), situada en Asia Menor, en la Frigia, junto al río Lico, afluente del Meandro. La ciudad había sido fundada por Antíoco II (261-246 a. C.) en honor de Laodike, su mujer. En Apc 3,14-19 hay una irónica alusión a sus riquezas, tejidos y fuentes medicinales, quizá las aguas tibias de la vecina Hierápolis. Según Col 4,12-13, se podría deducir que fue Eparras el fundador de esta iglesia.

Africano
17/05/2016, 19:53
LAODICENSES, EPISTOLA A LOS




Es una carta falsamente atribuida a S. Pablo, escrita con la intención, como en otros apócrifos del N. T (v.), de rellenar una laguna existente en los libros inspirados, concretamente en el corpus paulinum. En efecto, S. Pablo recomienda en Col 4,16 que la epístola sea leída en la iglesia de los laodicenses y que a su vez ellos lean la dirigida a éstos. El testimonio del Apóstol dio al apócrifo gran autoridad a falta del escrito auténtico. Por eso se lee en muchísimos manuscritos latinos del N. T. y en muchas antiguas traducciones. Su difusión se hace a partir del s. VI, después de ser manuscrita en el condx fuldensis por Víctor de Capua. No aparece en ningún códice griego, aunque fue conocida en Oriente. El texto griego existente es la traducción del latín, su probable lengua original, a causa de su gran difusión en Occidente. Hay una traducción árabe hecha en España antes de 116l.

De breve contenido, más pequeña que la epístola a Filemón, apenas suma 20 versículos. Es un mosaico construido con frases paulinas, sin nexo de ideas: los tres versículos iniciales son de la epístola a los Gálatas; los 16 restantes de Filipenses y el último de Colosenses. El autor escribe acerca de la cautividad, se alegra con la perseverancia de los destinatarios, les avisa contra falsas doctrinas, alaba sus trabajos y sufrimientos por Cristo, y exhorta a conservar la doctrina, la unión y la virtud.

La fecha de composición y su autor son cuestiones no resueltas y muy discutidas. En el Fragmento de Muratori (1,63; v.), se habla por vez primera de una carta a los l., a propósito de las doctrinas difundidas por Marción (v.). Por esto hay muchos autores que, siguiendo a Harnack (v.), consideran probable su redacción por un discípulo de Marción (s. II), quizá por el mismo autor de los Prólogos marcioníticos. Otros, sin embargo, no siguen esta opinión, entre ellos E. Hennecke, que considera tal hipótesis indemostrable (o. c. en bibl., 80-83). De hecho, no puede demostrarse que el Canon de Muratori se refiera necesariamente a este apócrifo, pues Marción llama en sus escritos «Laodicea» en vez de «Éfeso». Más tarde S. jerónimo hace alusión, aunque no muy clara, este apócrifo (De Viris illus., 5: PL 23,649). La primera cita explícita aparece en el tratado pseudoagustiniano De Divinis Scripturis. En Oriente y desde finales del s. iv fue conocida una epístola a los l. hasta que el II Conc. de Nicea (787; v.) la rechazó.

La fecha de composición de la epístola a los l. debe situarse entre los s. II y IV.

La auténtica epístola a los l. o bien es un escrito perdido, o en definitiva se trata de una síntesis, o la misma epístola a los Efesios (v.).

Laodicea es una de las siete iglesias del Apocalipsis (v.), situada en Asia Menor, en la Frigia, junto al río Lico, afluente del Meandro. La ciudad había sido fundada por Antíoco II (261-246 a. C.) en honor de Laodike, su mujer. En Apc 3,14-19 hay una irónica alusión a sus riquezas, tejidos y fuentes medicinales, quizá las aguas tibias de la vecina Hierápolis. Según Col 4,12-13, se podría deducir que fue Eparras el fundador de esta iglesia.

Cual es la fuente MAYOYI, HERMANOS, HIJOS Y CIA

Emeric
18/05/2016, 04:57
Esa que tu das es la version retocaqda por MayoyiOtra mentira tuya. Psssss ...

Ciro
18/05/2016, 10:41
No lo sé Africano, estaba por internet.

Emeric
26/02/2017, 18:27
Esa que tu das es la version retocaqda por MayoyiSiempre inventando, ¿ eh ????

renacido
10/03/2017, 14:18
Emeric querido no le interesa el tema

Psssssssssssno le interesa o no lo entiende,,tampoco es un iniciado