PDA

Ver la versión completa : Eburnea nos pregunta ...



Emeric
23/07/2015, 09:35
Ebur :

Traslado aquí esta pregunta que nos hiciste ya hace algún tiempo en otro hilo, y a la cual todavía no hemos respondido :

"A propósito, yo tengo una duda respecto al Inglés que me agradaría que me aclararan. Dado que el adjetivo calificativo va siempre delante del nombre ( no hay diferencia como en Español de Explicativo (Epíteto) y Especificativo ( Necesario): ¿Cómo se señala un EPÍTETO (Recurso literario muy importante) y se hace en esa Lengua la distinción?"

Y la ampliaste :

"Y a mi pregunta sobre la figura del EPÍTETO en inglés. ¿Nadie me va a contestar?.
Aquí en Español está claro el adjetivo detrás del nombre es especificativo necesario para distinguir ( pañuelo verde/ pañuelo blanco), pero delante es innecesario y por lo tanto supérfluo, que en consecuencia se convierte en mero adorno. O lo que es lo mismo recurso literario - EPÍTETO ( Los blancos hielos del páramo....). No era necesario ese adjetivo pero aumenta la expresividad.

En Inglés el adjetivo va siempre ante el nombre: ¿Cómo se consigue el recurso del EPÍTETO? . Creo que entre los lectores hay no solo personas que dominan dicha Lengua, sino que la enseñan .¿Me lo podrían explicar?. ¿Qué les dicen a sus alumnos. Yo siempre respondo a cualquier duda respecto de la Lengua Española.

Agradezco de antemano".
___________________________________

Eburnea
27/07/2015, 06:47
Intentaré explicarme un poquito mejor. En español tenemos adjetivación imprescindible, es el adjetivo especificativo, que va siempre detrás del nombre y que aporta una información necesaria. Así, si pido "Acércame, por favor, el jarro azul", especifico con ese adjetivo qué jarro concreto deseo dentro de una supuesta gama de colores, entre los que se encuentra. Y así: pantalones cortos / largos Hombre alto /bajo Silla nueva / vieja...etc. Esos adjetivos, no son recursos literarios, no adornan el lenguaje, dan, como he dicho información.

En inglés y alemán sucede lo mismo, pero anteponiendo el adjetivo al nombre. Hasta aquí todos de acuerdo. Pero mi duda es la siguiennte:


Yo me refiero al adjetivo calificativo, innecesario, recurso estilístico para resaltar, adornar, hacer más expresiva una frase. Dicho adjetivo en español es fácil de reconocer pues se antepone al nombre y se denomina EPÍTETO. Es más, algunos adjetivos según sean especificativos ( necesarios) o meramente explicativos y antepuestos ( epítetos) cambian todo el significado. No es lo mismo "un hombre pobre que un pobre hombre" o "un soldado triste que un triste soldado". Y más, si digo el frío hielo cubría los tejados, ese adjetivo es innecesario porque no distingue un hielo frío de otro caliente, ya que el hielo es frío de suyo. Por eso el adjetivo no especifica, meramente explica, da mayor expresividad ( para un poema por ejemplo) y es Epíteto.
Bien, ya vemos, que en español tenemos un sistema para distinguir el adjetivo explicativo ( epíteto) el que es un recurso literario, del que especifica en el uso corriente de la Lengua, Y lo vemos con claridad porque anteponerlo o posponerlo nos lo indica.
Mi pregunta es:

A) ¿Existe en Inglés y alemán adjetivos epítetos? ( innecesarios sólo recursos expresivos)

B) Dado que el adjetivo habitual es antepuesto siempre, ¿que recurso se utiliza para distinguirlo? ¿Cuál es la regla?

Esto es lo que quise decir, añadiendo que lo he pregustado varias veces, incluso a profesores y nadie me dio una respuesta ni mínimamente satisfactoria.
Como entre ustedes hay gente que domina el Inglés, quizá el alemán, desearía esta aclaración.
Gracias

Emeric
18/08/2015, 12:42
Eburnea escribe :

" ... si digo el frío hielo cubría los tejados, ese adjetivo es innecesario porque no distingue un hielo frío de otro caliente, ya que el hielo es frío de suyo. Por eso el adjetivo no especifica, meramente explica, da mayor expresividad ( para un poema por ejemplo) y es Epíteto.
Bien, ya vemos, que en español tenemos un sistema para distinguir el adjetivo explicativo ( epíteto) el que es un recurso literario, del que especifica en el uso corriente de la Lengua, Y lo vemos con claridad porque anteponerlo o posponerlo nos lo indica.
Mi pregunta es:

A) ¿Existe en Inglés y alemán adjetivos epítetos? ( innecesarios sólo recursos expresivos)

B) Dado que el adjetivo habitual es antepuesto siempre, ¿que recurso se utiliza para distinguirlo? ¿Cuál es la regla?[/QUOTE]

Mi respuesta :

Retomando el ejemplo que has citado, como otros tantos comparables a ése, personalmente no veo que el idioma inglés haga la diferencia a la que te refieres.

Eburnea
18/08/2015, 15:52
Lo he preguntado a muchos, profesores incluso, y me han dicho lo mismo. Lo que deduzco de ahí, por definición es que el inglés carece de un recurso literario interesantísimo y de gran riqueza estilística, cual es la adjetivación que proporciona el epíteto. En ese sentido serían idiomas más pobres, desde el punto de vista literario que el español.

Emeric
19/08/2015, 18:19
Lo he preguntado a muchos, profesores incluso, y me han dicho lo mismo. Lo que deduzco de ahí, por definición es que el inglés carece de un recurso literario interesantísimo y de gran riqueza estilística, cual es la adjetivación que proporciona el epíteto. En ese sentido serían idiomas más pobres, desde el punto de vista literario que el español.A menos que los de habla inglesa expresen lo que apuntas de alguna otra manera. No sé, pues no me he dedicado a estudiar a fondo este tema. Saludos.

Emeric
22/08/2015, 06:48
Ya les preguntaré a amig@s especialistas de dicha lengua.

Emeric
01/06/2016, 12:37
Cuando los vea ...

Emeric
27/10/2016, 06:05
No los he visto todavía. :redface:

Emeric
06/04/2017, 04:08
Sorry ... :cry:

Palarejo
25/07/2017, 10:06
Hilos muy mucho que han dispersos del foro