PDA

Ver la versión completa : Católicos MODIFICAN el "Padre Nuestro" para OCULTAR el MAQUIAVELISMO de Dios Padre



Páginas : [1] 2

Emeric
01/03/2015, 09:39
Amig@s :

El Vaticano ha aceptado modificar la tan controvertida porción del "Padre Nuestro" que dice, en Mt. 6:13 :

"Y no nos METAS en tentación", para que ahora diga : "Y no nos dejes entrar en tentación". :pound:


Hacía mucho tiempo que los católicos (y sus "hermanos separados", los protestantes) se habían dado cuenta de la mala sensación que les daba ese "Y no nos METAS :doh: en tentación", ya que indica que su Dios los mete deliberadamente en tentación, favoreciendo, así, el que caigan en dicha tentación. :faint:

Ahora, en esa nueva versión suavizada y perfumada, van a pedirle a Dios que no los "deje entrar en tentación". :lol:

El problema con eso es que PISOTEAN :smash: el texto griego, el cual dice "meter en tentación"; no "dejar entrar en tentación" :crazy:, "kai mè eisenègkês nmâs eis peiraseón"

STRONG 1533 eisféro = llevar adentro, introducir, llevar, meter, traer

Para que vean que los watchtowerianos (testigos de Jehová) no son los únicos que retocan la Biblia para hacerle decir lo que ellos quieren que diga.

Los católicos también lo hacen ... :nod:

Que conste. :yo:

Eli_yahu
01/03/2015, 14:15
Y de cuál nueva versión católica estás hablando?

Emeric
01/03/2015, 17:00
Y de cuál nueva versión católica estás hablando?Busqué en internet "Biblia de Jerusalén", y me dio catholic.net.

Ahí busqué Mateo 6:13, y encontré que dice :

"Y no nos dejes caer en tentación".

Emeric
01/03/2015, 17:06
Para que vean que los watchtowerianos (testigos de Jehová) no son los únicos que retocan la Biblia para hacerle decir lo que ellos quieren que diga.Vean :


http://foros.monografias.com/showthread.php/64774-La-quot-b-quot-iblia-SUPER-ADULTERADA-de-los-Testigos-de-Jehov%C3%A1

Eli_yahu
01/03/2015, 17:29
Busqué en internet "Biblia de Jerusalén", y me dio catholic.net.

Ahí busqué Mateo 6:13, y encontré que dice :

"Y no nos dejes caer en tentación".

Hasta donde yo sé, la Biblia de Jerusalén no es nada nueva. Creo que la primera edición es de 1976.
Será que te has dado cuenta tarde de esa otra forma de traducirlo?

Emeric
01/03/2015, 18:23
Será que te has dado cuenta tarde de esa otra forma de traducirlo?He leído que hay varias ediciones de la BdJ en fechas distintas. Además, fue el Vaticano quien aceptó oficialmente ese cambio en Mt. 6:13 en octubre del 2013.

Emeric
01/03/2015, 18:34
Y, hablando de cambios hechos en recientes versiones de la Biblia, te espero desde el 03 de mayo del 2014 en :


http://foros.monografias.com/showthread.php/64761-CAMBIOS-molestos-para-los-quot-testigos-quot-en-la-TNM-revisada-en-el-2013/page13

¿ Cuándo me contestarás ?

Ciro
05/03/2015, 14:02
Busqué en internet "Biblia de Jerusalén", y me dio catholic.net.

Ahí busqué Mateo 6:13, y encontré que dice :

"Y no nos dejes caer en tentación".

Aquí en España es esa la frase que ahora rezamos en el Padrenuestro "y no nos dejes caer en la tentación". Yo no recuerdo el antiguo Padrenuestro aunque hay muchas personas que aún lo siguen rezando.

Ciro
05/03/2015, 14:08
"Padre Nuestro, que estás en los Cielos,
Santificado sea Tu Nombre,
Venga a nosotros Tu Reino,
Hágase Tu Voluntad,
así en la tierra como en el Cielo.
El pan nuestro de cada día dánoslo hoy,
y perdona nuestras deudas,
así como nosotros perdonamos a nuestros deudores,
y no nos dejes caer en la tentación,
mas líbranos del mal. Amén."

Esta es la versión antigua y la versión moderna es la que sigue:

"Padre Nuestro, que estás en los Cielos,
Santificado sea Tu Nombre,
Venga a nosotros Tu Reino,
Hágase Tu Voluntad,
así en la tierra como en el Cielo.
El pan nuestro de cada día dánoslo hoy,
y perdona nuestras ofensas,
así como nosotros perdonamos a quiénes nos ofenden,
y no nos dejes caer en la tentación,
mas líbranos del mal. Amén."

Ciro
05/03/2015, 14:10
Padre nuestro que estás en los cielos;
sea tu nombre santificado. Venga tu reino.
Sea hecha tu voluntad, como en el cielo,
así también en la tierra.
El pan nuestro de cada día, dános lo hoy.
Y perdónanos nuestros pecados, porque también
nosotros perdonamos á todos los que nos deben.
Y no nos metas en tentación, mas líbranos del malo.

Esta es la versión en Lucas 11, Biblia Reina Valera.

Emeric
05/03/2015, 15:39
Y no nos metas en tentación, mas líbranos del malo.

Esta es la versión en Lucas 11, Biblia Reina Valera.
Y es lo que corresponde al texto griego.

Ciro
05/03/2015, 16:30
Pero no es la utilizada por los católicos del mundo. Como anuncia el epígrafe.

Emeric
05/03/2015, 16:37
Pero no es la utilizada por los católicos del mundo.Lástima, por lo menos en lo que a esa porción del Padre Nuestro se refiere ...

Emeric
15/03/2015, 17:30
¿ Qué opinas aquí, ROOST ?

Emeric
19/03/2015, 12:09
:attention

¡ Contéstame, chicooooooooooooo !

Emeric
24/03/2015, 11:22
Espada :

¿ Apruebas lo que hicieron los católicos, o prefieres la versión del texto griego ?

Emeric
25/03/2015, 13:35
:attention

¡ Contéstame, chicoooooooo !!!

ROOST
25/03/2015, 13:42
¿ Qué opinas aquí, ROOST ?

CuAl Es TÛ Inquietud Emeric ??

Emeric
25/03/2015, 13:46
Amig@s :

El Vaticano ha aceptado modificar la tan controvertida porción del "Padre Nuestro" que dice, en Mt. 6:13 :

"Y no nos METAS en tentación", para que ahora diga : "Y no nos dejes entrar en tentación". :pound:


Hacía mucho tiempo que los católicos (y sus "hermanos separados", los protestantes) se habían dado cuenta de la mala sensación que les daba ese "Y no nos METAS :doh: en tentación", ya que indica que su Dios los mete deliberadamente en tentación, favoreciendo, así, el que caigan en dicha tentación. :faint:

Ahora, en esa nueva versión suavizada y perfumada, van a pedirle a Dios que no los "deje entrar en tentación". :lol:

El problema con eso es que PISOTEAN :smash: el texto griego, el cual dice "meter en tentación"; no "dejar entrar en tentación" :crazy:, "kai mè eisenègkês nmâs eis peiraseón"

STRONG 1533 eisféro = llevar adentro, introducir, llevar, meter, traer

Para que vean que los watchtowerianos (testigos de Jehová) no son los únicos que retocan la Biblia para hacerle decir lo que ellos quieren que diga.

Los católicos también lo hacen ... :nod:

Que conste. :yo:¿ No comentas nada de esto, ROOST ?

ROOST
25/03/2015, 13:59
http://foros.monografias.com/images/misc/quote_icon.png Iniciado por Emeric http://foros.monografias.com/images/buttons/viewpost-right.png

Amig@s :

El Vaticano ha aceptado modificar la tan controvertida porción del "Padre Nuestro" que dice, en Mt. 6:13 :

"Y no nos METAS en tentación", para que ahora diga : "Y no nos dejes entrar en tentación". :pound:

.................................................. ....................




Crees que Dios Prueba al hombre, Emeric ??

Emeric
25/03/2015, 16:59
¿ No comentas nada de esto, ROOST ?¿ No viste lo que hicieron los católicos en esa parte del Padre Nuestro ?

ROOST
25/03/2015, 17:41
¿ No viste lo que hicieron los católicos en esa parte del Padre Nuestro ?



http://foros.monografias.com/images/misc/quote_icon.png Iniciado por Emeric http://foros.monografias.com/images/buttons/viewpost-right.png

Amig@s :

El Vaticano ha aceptado modificar la tan controvertida porción del "Padre Nuestro" que dice, en Mt. 6:13 :

"Y no nos METAS en tentación", para que ahora diga : "Y no nos dejes entrar en tentación". :pound:

.................................................. ....................






Crees que Dios Prueba al hombre, Emeric ??

Emeric
25/03/2015, 19:06
No trates de desviar el tema, y responde a lo que te pregunto : ¿ Apruebas o NO ese cambio ?

ROOST
26/03/2015, 14:58
Recuerda, El Tema Es : Católicos MODIFICAN el "Padre Nuestro" para OCULTAR el MAQUIAVELISMO de Dios Padre

En Primer Lugar No Estoy De Acuerdo Con El TITULO Del Tema, Es Dios.

En Segundo Lugar, No VEO Lo MAQUIAVELICO !!

Emeric
26/03/2015, 17:05
No trates de desviar el tema, y responde a lo que te pregunto : ¿ Apruebas o NO ese cambio ?Contesta, sí, o no, y por qué.

Emeric
21/04/2015, 16:38
ROOST no me contestó ... :eyebrows:

Emeric
23/04/2015, 18:25
¿ Sabías de ese cambio hecho por los católicos, Shetland ?

Ciro
25/04/2015, 11:50
Que no hemos cambiado nada nada esa frase. Estás uniendo la versión de la Reina Valera con no se qué otra cosa que inventas Emeric.

La versión del Reina Valera te la dí en la respuesta 10.

Emeric
25/04/2015, 14:58
Que no hemos cambiado nada nada esa frase.Falso. Ya dije en el post 3 que ese cambio se puede leer en la Biblia de Jerusalén, la cual es una Biblia católica.

Emeric
26/04/2015, 07:40
Aquí puedes comprobarlo, Ciro :

Mateo 6:13, en tu Biblia católica de Jerusalén.


http://www.bibliacatolica.com.br/es/la-biblia-de-jerusalen/mateo/6/#.VTzAQiHtmko

Ciro
26/04/2015, 12:28
Emeric si lees los padrenuestros que te he puesto en las respuestas 9 y 10 verás que no hemos cambiado nada.

"Y no nos dejes caer en tentación" no es lo mismo "y no nos metas en tentación" o "y no nos dejes entrar en tentación". La oración que decimos los católicos es "y no nos dejes caer en tentación" por lo menos ha sido siempre así.

Emeric
26/04/2015, 12:52
no es lo mismoClaro; y el texto griego dice "y no nos metas en tentación"; no ""Y no nos dejes caer en tentación". Ustedes lo tergiversaron. :doh:

Ciro
26/04/2015, 13:08
Lo siento no soy biblista. En las Biblias que poseo es "y no nos dejes caer en tentación" siempre ha sido así, por lo menos, por lo menos desde la Vulgata hasta nuestros días y San Jerónimo no era manco en las lenguas hebrea, aramea, latina y griega.

Emeric
26/04/2015, 13:32
San Jerónimo no era manco en las lenguas hebrea, aramea, latina y griega.Te informo que la Vulgata dice así :


13 et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a malo

No nos induzcas. No dice "no nos dejes caer". :peace:

:bounce:

Ciro
26/04/2015, 13:53
Es lo mismo "que no nos dejes caer" así se ha traducido en la lengua vernácula.

Emeric
26/04/2015, 13:54
Es lo mismo "que no nos dejes caer".Mentira. Inducir es empujar a hacer algo.

Emeric
26/04/2015, 14:10
inducir.
(Del lat. inducĕre).

1. tr. Instigar, persuadir, mover a alguien.


2. tr. ocasionar (‖ ser causa).

crisol
26/04/2015, 16:20
LA SANTA BIBLIA
(VERSIÓN BIBLIA DE JERUSALÉN, 1976)
EVANGELIO SEGÚN SAN MATEO

Mateo 6



13 y no nos dejes caer en tentación, mas líbranos del mal.

Para que leas Ciro.

Ciro
26/04/2015, 16:26
La frase "mas líbranos del mal" ha sido reformada por la frase "y líbranos del mal". Pero la frase "no nos dejes caer en tentación" ha sido siempre así por lo menos desde el Vaticano II hasta nuestros días, desde que se pasó del latín a nuestra lengua vernácula, no ha habido cambio.

Así que lo del cambio no sé de donde lo ha sacado Emeric.

Emeric
26/04/2015, 17:20
la frase "no nos dejes caer en tentación" ha sido siempre así por lo menos desde el Vaticano IIEntonces, ya ves que ustedes tergiversaron en el siglo XX lo que Jerónimo había escrito en su Vulgata muchos siglos antes. :lol:

Emeric
03/05/2015, 13:40
Te toca, Shetland ...

Emeric
11/05/2015, 17:46
Así que lo del cambio no sé de donde lo ha sacado Emeric.Ya demostré que ustedes falsearon lo que dice el texto griego. Que no quieras reconocerlo es otro cantar.

Emeric
01/06/2015, 10:02
Te toca, Shetland ...Dinos si, como evangélico, apruebas o condenas ese cambio que les católicos hicieron en su Biblia.

Emeric
07/06/2015, 17:22
Bueno, si otro evangélico desea comentar algo ...

Emeric
17/06/2015, 10:49
¿ Sabías de ese cambio hecho por los católicos, Shetland ?Les hago esa misma pregunta también a Murio, y a Onta ...

http://foros.monografias.com/multiquote_40b.png

Ciro
17/06/2015, 11:29
Ya demostré que ustedes falsearon lo que dice el texto griego. Que no quieras reconocerlo es otro cantar.

Que yo sepa Jesús habló casi toda su vida en arameo, o su manera de expresarse era en arameo, que también es la lengua utilizada en el A.T. no sé por qué el griego supone el sumo de todo y el latín no. En estos últimos años del s. XX se ha estudiado mucho más el arameo, se ha llegado a comprender mejor el griego antiguo y si se ha hecho alguna modificación, por supuesto ninguna en lo que comentas en tu mensaje uno, es para mejorar la oración y nunca para empeorarla o cambiarla a voluntad propia sino para ser más fiel al texto o a los textos bíblicos.

Las peticiones del Padrenuestro siguen siendo las mismas ahora como en el s. XX como en los siglos anteriores no se ha modificado en nada dichas peticiones.

Emeric
17/06/2015, 11:36
Que yo sepa Jesús habló casi toda su vida en arameo.¿ Por qué dices "casi" ? Lo que cuenta aquí es que los evangelios fueron difundidos en griego koiné.

Ciro
17/06/2015, 11:46
El griego antiguo es una traducción del arameo hablado por el pueblo judío, lengua en la que habló Jesús. Ahora se conoce más del arameo y del griego antiguo, se ha llegado mejor a su etimología con los descubrimientos del siglo pasado, para mejorar la traducción del griego antiguo y ser más fiel a las palbras usadas en la Biblia.

Emeric
17/06/2015, 15:48
se ha llegado mejor a su etimología con los descubrimientos del siglo pasado, para mejorar la traducción del griego antiguo y ser más fiel a las palbras usadas en la Biblia.Eso lo inventas tú. Así que no vale.

Ciro
17/06/2015, 16:24
Lo que digas tú.

Ciro
18/06/2015, 10:20
La ciencia que desarrolló todo esto, principalmente, en el s. XX fue la hermenéutica.

Emeric
18/06/2015, 15:45
La ciencia que desarrolló todo esto, principalmente, en el s. XX fue la hermenéutica.Te quedas en generalidades ...

Ciro
19/06/2015, 08:46
A veces es mejor así.

Emeric
19/06/2015, 09:34
A veces es mejor así.Especialmente cuando te conviene, como es el caso aquí ...

Ciro
19/06/2015, 11:08
El problema mío es que no tengo mucha memoria,cuando estudié lo hice con una metodología de fichas y no se potenciaba la memoria, mejor para mí ya que ando escaso de memoria.

Hace tiempo leí un libro de como evolucionó la teología, en el s. XX, desde los protestantes que fueron los primeros hasta los católicos durante todo el siglo anterior; otro aspecto es la cantidad de libros con citas sobre la evolución de la teología que he leído. Por todo ello, porque no recuerdo nombres y apellidos y fechas concretas lo tengo que nombrar así, lo siento.

Tengo recogido, creo que en el pueblo, un libro entero de la evolución de la teología del siglo pasado, el problema es que me da mucha pereza buscarlo y darte su evolución. Creo que es mejor dejarlo dicho así, dejar constancia de que evolucionó la teología de una manera brutal en el s. XX que ha llevado hasta nuestros días de una mejor comprensión de la Biblia.

Por internet habrá páginas de esta evolución de la teología especialmente en el s. XX.

Un saludo.

crisol
28/06/2015, 19:10
Amig@s :

El Vaticano ha aceptado modificar la tan controvertida porción del "Padre Nuestro" que dice, en Mt. 6:13 :

"Y no nos METAS en tentación", para que ahora diga : "Y no nos dejes entrar en tentación".


Hacía mucho tiempo que los católicos (y sus "hermanos separados", los protestantes) se habían dado cuenta de la mala sensación que les daba ese "Y no nos METAS en tentación", ya que indica que su Dios los mete deliberadamente en tentación, favoreciendo, así, el que caigan en dicha tentación.

Ahora, en esa nueva versión suavizada y perfumada, van a pedirle a Dios que no los "deje entrar en tentación".

El problema con eso es que PISOTEAN el texto griego, el cual dice "meter en tentación"; no "dejar entrar en tentación" , "kai mè eisenègkês nmâs eis peiraseón"

STRONG 1533 eisféro = llevar adentro, introducir, llevar, meter, traer

Para que vean que los watchtowerianos (testigos de Jehová) no son los únicos que retocan la Biblia para hacerle decir lo que ellos quieren que diga.

Los católicos también lo hacen ...

Que conste.

Mateo se confundio.

Emeric
29/06/2015, 05:41
Mateo se confundio.¿ Mateo, o Jesucristo ?

Emeric
06/07/2015, 19:25
Mi pregunta, Crisol, por fa ...

Emeric
21/07/2015, 06:20
Ni Espada, ni Shetland, ni Murio, ni Onta me contestaron ...

Ciro
21/07/2015, 11:40
Ya pocos entran en el foro.

crisol
25/07/2015, 11:55
¿ Mateo, o Jesucristo ?

Jesùs, No escribiò Nada Emeric.

Emeric
25/07/2015, 14:58
Jesùs, No escribiò Nada Emeric.Claro; entonces, reconoces que fue Mateo quien metió la pata.

crisol
25/07/2015, 18:00
http://foros.monografias.com/images/misc/quote_icon.png Iniciado por crisol
Mateo se confundio.


....................

Emeric
25/07/2015, 18:26
O sea, que se le fue la "inspiración divina" ...

crisol
25/07/2015, 18:28
O sea, que se le fue la "inspiración divina" ...

Se confundio quiza ya que no me consta, porque No he leido el Documento ORIGINAL.

Emeric
25/07/2015, 18:41
Se confundio quizaO sea, que se le fue la "inspiración divina" ...

crisol
25/07/2015, 18:49
O sea, que se le fue la "inspiración divina" ...
Lo mas seguro que los escritores copistas No estaban Inspirados.

Emeric
29/07/2015, 12:06
Lo mas seguro que los escritores copistas No estaban Inspirados.¡ Pobrecitos !

crisol
29/07/2015, 12:09
¡ Pobrecitos !

¿ Pobres por què?. Vos Tampoco es Inspirado,¿ Eres pobre?.

Emeric
29/07/2015, 12:10
¿ Pobres por què?. Vos Tampoco es Inspirado,¿ Eres pobre?.No importa, porque yo no fui copista de la Biblia. Je, je, jeeeeeeeeeeeeeeee ...

crisol
29/07/2015, 18:35
No importa, porque yo no fui copista de la Biblia. Je, je, jeeeeeeeeeeeeeeee ...

Ves,No Importa.

Emeric
30/07/2015, 05:32
Veamos si otro católico viene a tratar de defender esa adulteración que la Iglesia Católica le hizo a esa porción del Padre Nuestro.

crisol
30/07/2015, 19:19
Veamos si otro católico viene a tratar de defender esa adulteración que la Iglesia Católica le hizo a esa porción del Padre Nuestro.

Si conoces La verdad,No desesperes,Vive de Ella.

Emeric
31/07/2015, 11:54
Veamos si otro católico viene a tratar de defender esa adulteración que la Iglesia Católica le hizo a esa porción del Padre Nuestro.Te toca, EL SANTO, otro católico.

crisol
31/07/2015, 11:56
Ves,No Importa.


Si dices conocer la VERDAD,Vivela.Nada ganas con que los demàs la sepan.

Emeric
31/07/2015, 13:04
Para que otros católicos reaccionen a esto :


Amig@s :

El Vaticano ha aceptado modificar la tan controvertida porción del "Padre Nuestro" que dice, en Mt. 6:13 :

"Y no nos METAS en tentación", para que ahora diga : "Y no nos dejes entrar en tentación".


Hacía mucho tiempo que los católicos (y sus "hermanos separados", los protestantes) se habían dado cuenta de la mala sensación que les daba ese "Y no nos METAS en tentación", ya que indica que su Dios los mete deliberadamente en tentación, favoreciendo, así, el que caigan en dicha tentación.

Ahora, en esa nueva versión suavizada y perfumada, van a pedirle a Dios que no los "deje entrar en tentación".

El problema con eso es que PISOTEAN el texto griego, el cual dice "meter en tentación"; no "dejar entrar en tentación" , "kai mè eisenègkês nmâs eis peiraseón"

STRONG 1533 eisféro = llevar adentro, introducir, llevar, meter, traer

Para que vean que los watchtowerianos (testigos de Jehová) no son los únicos que retocan la Biblia para hacerle decir lo que ellos quieren que diga.

Los católicos también lo hacen ...

Que conste.

crisol
31/07/2015, 13:11
Para que otros católicos reaccionen a esto :


Bìblia de JERUSALEN

10 Yo, Yahveh, exploro el corazón,

Emeric
31/07/2015, 13:19
PISOTEAN el texto griego, el cual dice "meter en tentación"; no "dejar entrar en tentación" , "kai mè eisenègkês nmâs eis peiraseón"

¡ Qué barbaridad cometieron los católicos !!!!!


http://ts4.mm.bing.net/th?id=JN.%2bkVmrBI2ufJdwLoFipk7Nw&pid=15.1&P=0

crisol
31/07/2015, 13:31
http://foros.monografias.com/images/misc/quote_icon.png Iniciado por Emeric http://foros.monografias.com/images/buttons/viewpost-right.png (http://foros.monografias.com/showthread.php?p=716196#post716196)
Amig@s :

El Vaticano ha aceptado modificar la tan controvertida porción del "Padre Nuestro" que dice, en Mt. 6:13 :

"Y no nos METAS en tentación", para que ahora diga : "Y no nos dejes entrar en tentación".




Està escrito, Y no nos metas...

Mas No està escrito: sacanos de donde nos Metiste...

Emeric
01/08/2015, 18:55
Està escrito, Y no nos metas...¿ Lo ves, Ciro ?????????????????

crisol
01/08/2015, 19:09
¿ Lo ves, Ciro ?????????????????

Ciro:Escudriña La Sagrada Bìblia Y, Obtendràs Vida Eterna.

Emeric
02/08/2015, 05:04
Ciro:Escudriña La Sagrada Bìblia Y, Obtendràs Vida Eterna.Un católico neófito aleccionando a un católico más antiguo. Je, je, jeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ...

Ciro
02/08/2015, 11:52
Ciro:Escudriña La Sagrada Bìblia Y, Obtendràs Vida Eterna.

Gracias Crisol por el consejo. Yo soy de los que prefiero ir a misa y escuchar al sacerdote, pero gracias por el consejo. Un saludo.

Emeric te vuelvo a recordar que yo jamás he visto la frase en el Padrenuestro "y no nos metas en tentación", jamás se ha cambiado esa frase del Padrenuestro católico porque siempre se ha dicho "y no nos dejes caer en tentación". Por lo menos en el Padrenuestro católico que se reza en España y que será igual que en cualquier parte del mundo.

Emeric
02/08/2015, 13:04
yo jamás he visto la frase en el Padrenuestro "y no nos metas en tentación"Pero yo, sí, al igual que millones de lectores de la Biblia.

crisol
02/08/2015, 16:04
Pero yo, sí, al igual que millones de lectores de la Biblia.

Tranquilo Emeric,El No te Meterà en Tentaciòn.

Emeric
02/08/2015, 18:26
El No te Meterà en Tentaciòn.Claro, porque NO existe.

Emeric
03/08/2015, 17:38
Crisol por fin entendió.

Emeric
04/08/2015, 12:11
Si otros católicos desean comentar algo ...

Emeric
12/08/2015, 03:58
¿ Por qué cambiaron los católicos esa porción de los evangelios, pero no otras ?

Emeric
18/08/2015, 20:48
Los neomarcionistas Oswaldo y Porque25 deben de sufrir mucho al ver que en el texto griego del Padre Nuestro Cristo dice claramente que hay que pedirle AL PADRE que no nos META o COLOQUE en condiciones de ser tentados ...

Emeric
04/09/2015, 05:20
Ellos guardan silencio ... Los comprendo.

Africano
04/09/2015, 12:33
En verdad, el pedir que Dios no nos meta en tentación equivale a renunciar a nuestros propios caminos y someternos a los caminos que Dios escoja. Ese es el sentido de no nos metas en tentacion

Emeric
05/09/2015, 03:57
En verdad, el pedir que Dios no nos meta en tentación equivale a renunciar a nuestros propios caminos y someternos a los caminos que Dios escoja. Ese es el sentido de no nos metas en tentacionPamplinas tuyas. No inventes, y atente a lo que tan claramente dijo tu Señor.

Africano
05/09/2015, 13:50
Si la razon la tienes tu...... pamplinas no?
Lee Santiago 1:13
Cuando alguno es tentado, no diga que es tentado de parte de Dios; porque Dios no puede ser tentado por el mal, ni él TIENTA a nadie;

Si la Palabra de Dios es pamplinas entonces me callo..............
Recuerda que la Biblia no se contradice es un todo coherente y armonico.........

Emeric
06/09/2015, 05:14
Santiago 1:13
Cuando alguno es tentado, no diga que es tentado de parte de Dios; porque Dios no puede ser tentado por el mal, ni él TIENTA a nadieYa desbaraté esa otra mentira de la Biblia en :


http://foros.monografias.com/showthread.php/53719-La-MENTIRA-de-Santiago-1-13?highlight=la+mentira+de+Stg.+1%3A13

Africano
06/09/2015, 05:58
La Palabra de Dios es verdad y no hay mentira en ella

Emeric
06/09/2015, 17:55
La Palabra de Dios es verdad y no hay mentira en ellaOtra mentira más de ustedes ... Psss ...

Shetland
10/09/2015, 09:53
Hey, tengan en cuenta que la oración que Jesús les enseñó a sus discípulos dice: "No nos metas", no habla de que Dios nos tiente... recuerden que Jesús oró al Padre por sus discípulos pidiendo que los guardara del mal, no que los quitase del mundo [Juan 17:15]; así las cosas, significa que estamos expuestos, en medio del libre albedrío, al bien y al mal.-

crisol
10/09/2015, 12:27
tengan en cuenta que la oración que Jesús les enseñó a sus discípulos dice: "No nos metas"...

¿ quièn Prueba Al hombre ?.

Shetland
10/09/2015, 12:31
¿ quièn Prueba Al hombre ?.
¡ Cuidado !
No confundas PRUEBA con TENTACIÓN.

crisol
10/09/2015, 12:38
¡ Cuidado !
No confundas PRUEBA con TENTACIÓN.

Contesta por favor

Shetland
10/09/2015, 13:49
Contesta por favor

En este tema no se está hablando de PRUEBA, sino de TENTACIÓN.
Mis respuestas son limitadas, debes hacer las preguntas correctas.-

crisol
10/09/2015, 14:48
En este tema no se está hablando de PRUEBA, sino de TENTACIÓN.
Mis respuestas son limitadas, debes hacer las preguntas correctas.-



Este Es El Tema:
Católicos MODIFICAN el "Padre Nuestro" para OCULTAR el MAQUIAVELISMO de Dios Padre

No sè Por que Te limitas,

No Existen codigos para preguntar ,Pero ¿ por què no Respondes, Cuàl es el miedo ?

En La Bìblia està escrito Que Dios Prueba Al Hombre

Shetland
10/09/2015, 15:12
Este Es El Tema:
Católicos MODIFICAN el "Padre Nuestro" para OCULTAR el MAQUIAVELISMO de Dios Padre

No sè Por que Te limitas,

No Existen codigos para preguntar ,Pero ¿ por què no Respondes, Cuàl es el miedo ?

En La Bìblia està escrito Que Dios Prueba Al Hombre

Obvio, pero el PADRE NUESTRO no habla de PRUEBA sino de TENTACIÓN. Son dos cosas diferentes.-

crisol
10/09/2015, 15:16
Obvio, pero el PADRE NUESTRO no habla de PRUEBA sino de TENTACIÓN. Son dos cosas diferentes.-

¿ Còmo Prueba Tù Dios Shetland ?

Shetland
10/09/2015, 15:18
¿ Còmo Prueba Tù Dios Shetland ?

Off Topic
Hablamos de Tentación aquí.

crisol
10/09/2015, 15:20
Off TopicHablamos de Tentación aquí.Sino puedes contestar No te salgas por la tangente.Ya que La prueba serìa con algo que Es incorrecto.

Shetland
10/09/2015, 15:24
Sino puedes contestar No te salgas por la tangente.Ya que La prueba serìa con algo que Es incorrecto.
Vienes fuera de tema desde hace rato, lo que intenta modificar el catolicismo (según Emeric) es el NO NOS METAS EN TENTACIÓN. ¿Dónde está la prueba en esa frase?

crisol
10/09/2015, 15:30
Vienes fuera de tema desde hace rato, lo que intenta modificar el catolicismo (según Emeric) es el NO NOS METAS EN TENTACIÓN. ¿Dónde está la prueba en esa frase?
Sino sabes leer lo cifrado tendrìas que estudiar,

Shetland
10/09/2015, 15:34
Sino sabes leer lo cifrado tendrìas que estudiar,




Jeje, este texto no tiene nada de CIFRADO, es literal; no hay cabida para otra interpretación.

crisol
10/09/2015, 15:38
Amig@s :

El Vaticano ha aceptado modificar la tan controvertida porción del "Padre Nuestro" que dice, en Mt. 6:13 :

"Y no nos METAS en tentación", para que ahora diga : "Y no nos dejes entrar en tentación".


Hacía mucho tiempo que los católicos (y sus "hermanos separados", los protestantes) se habían dado cuenta de la mala sensación que les daba ese "Y no nos METAS en tentación", ya que indica que su Dios los mete deliberadamente en tentación, favoreciendo, así, el que caigan en dicha tentación.

Ahora, en esa nueva versión suavizada y perfumada, van a pedirle a Dios que no los "deje entrar en tentación".



Tienes que leer desde el principio ya que no entendiste.

Jesùs dice: Y No nos metas en tentaciòn,

Y tu no sabes cuales son las tentaciones,

Shetland
10/09/2015, 15:46
Tienes que leer desde el principio ya que no entendiste.

Jesùs dice: Y No nos metas en tentaciòn,

Y tu no sabes cuales son las tentaciones,

Jaja, claro que entendí todo, en especial que hablamos de TENTACIÓN, no de PRUEBA.
---
Creo que esperaré a que alguien más participe, para dejar de dar vueltas en el mismo punto.

crisol
10/09/2015, 15:52
Jaja, claro que entendí todo, en especial que hablamos de TENTACIÓN, no de PRUEBA.
---
Creo que esperaré a que alguien más participe, para dejar de dar vueltas en el mismo punto.

Das vueltas por que no aceptas que las tentaciones son pruebas y si escrito està No Nos Metas.No hay vuelta.

Shetland
10/09/2015, 15:57
Das vueltas por que no aceptas que las tentaciones son pruebas y si escrito està No Nos Metas.No hay vuelta.
Nunca será lo mismo prueba que tentación. NO!!

crisol
10/09/2015, 16:03
Nunca será lo mismo prueba que tentación. NO!!

No sabes lo que es prueba y escribes que no es tentaciòn.

Shetland
10/09/2015, 16:12
No sabes lo que es prueba y escribes que no es tentaciòn.

¿Crees que Dios es Maquiavélico?

crisol
10/09/2015, 16:16
¿Crees que Dios es Maquiavélico?

No.

Mì Dios Es Amor,Perdòn y Misericordia.

Emeric
10/09/2015, 16:54
Jesùs dice: Y No nos metas en tentaciònClaro, pues El sabe que al Padre le gusta meter a la gente en tentación.

Ciro
10/09/2015, 19:10
El Padrenuestro católico dice: "y no nos dejes caer en tentación"

No dice: "No nos metas"; sino que dice: "nos nos dejes caer". Hay mucha diferencia en ello.

Emeric
10/09/2015, 19:37
El Padrenuestro católico dice: "y no nos dejes caer en tentación"Sí, el católico, pues fue falsificado. El texto griego dice : "Y no nos METAS en tentación". ¿ Cuántas veces tendré que recordártelo ?????????

Emeric
11/09/2015, 15:39
Shetland : ¿ Prefieres el texto de tu Biblia, o el de la Biblia católica ?

crisol
11/09/2015, 15:41
Claro, pues El sabe que al Padre le gusta meter a la gente en tentación.

Tranquilo Emeric Ya que A tì Te Metiò y No Saliste.

Shetland
11/09/2015, 15:44
Shetland : ¿ Prefieres el texto de tu Biblia, o el de la Biblia católica ?

Yo uso Reina-Valera, así estoy bien.-

Emeric
11/09/2015, 15:46
Yo uso Reina-Valera, así estoy bien.-Y en eso respeta el texto griego : "Y no nos METAS en tentación". Estamos de acuerdo.

crisol
11/09/2015, 15:48
Tranquilo Emeric Ya que A tì Te Metiò y No Saliste.

Se sigue haciendo el Ciego Emeric. Lo Ven, Emeric No Sabe Debatir conmigo > No Puede Emeric.

Shetland
11/09/2015, 15:49
Y en eso respeta el texto griego : "Y no nos METAS en tentación". Estamos de acuerdo.

Emeric
Quiero que opines esta vez, sin sacar ese odio hacia Dios que llevas, ¿Por qué crees que Jesús dijo: "No nos metas", en lugar de "No nos dejes caer"?

crisol
11/09/2015, 16:10
http://foros.monografias.com/images/misc/quote_icon.png Iniciado por crisol http://foros.monografias.com/images/buttons/viewpost-right.png (http://foros.monografias.com/showthread.php?p=729739#post729739)
Tranquilo Emeric Ya que A tì Te Metiò y No Saliste.

NO Saldràs Emeric.Porque No Quieres.

crisol
11/09/2015, 16:11
NO Saldràs Emeric.Porque No Quieres.



Muchos estàn Igual Asì que No se Glorien.

El Otro Consolador Lo Dijo > Porta Voz SOY >

Emeric
12/09/2015, 04:14
Emeric
Quiero que opines esta vez, sin sacar ese odio hacia Dios que llevasNo es "odio" hacia Dios, pues no se puede odiar lo que no existe. Mi labor consiste en demostrar las falsedades que me enseñaron sobre ese Dios conceptual por medio de la Biblia.

Emeric
15/09/2015, 16:28
¿Por qué crees que Jesús dijo: "No nos metas", en lugar de "No nos dejes caer"?Porque quiso revelar el verdadero carácter malvado del Padre.

Emeric
02/10/2015, 14:48
¿ Captaste, Ed ?

Emeric
19/10/2015, 15:46
Amig@s :

El Vaticano ha aceptado modificar la tan controvertida porción del "Padre Nuestro" que dice, en Mt. 6:13 :

"Y no nos METAS en tentación", para que ahora diga : "Y no nos dejes entrar en tentación".


Hacía mucho tiempo que los católicos (y sus "hermanos separados", los protestantes) se habían dado cuenta de la mala sensación que les daba ese "Y no nos METAS en tentación", ya que indica que su Dios los mete deliberadamente en tentación, favoreciendo, así, el que caigan en dicha tentación.

Ahora, en esa nueva versión suavizada y perfumada, van a pedirle a Dios que no los "deje entrar en tentación".

El problema con eso es que PISOTEAN el texto griego, el cual dice "meter en tentación"; no "dejar entrar en tentación" , "kai mè eisenègkês nmâs eis peiraseón"

STRONG 1533 eisféro = llevar adentro, introducir, llevar, meter, traer

Para que vean que los watchtowerianos (testigos de Jehová) no son los únicos que retocan la Biblia para hacerle decir lo que ellos quieren que diga.

Los católicos también lo hacen ...

Que conste.¿ Qué te parece, Mi Fiel ?

Emeric
31/10/2015, 21:05
¿Crees que Dios es Maquiavélico?Sí, porque para El "el fin justifica los medios".

Emeric
09/11/2015, 11:00
Shetland sigue meditando en eso ...

Shetland
09/11/2015, 17:21
No es "odio" hacia Dios, pues no se puede odiar lo que no existe. Mi labor consiste en demostrar las falsedades que me enseñaron sobre ese Dios conceptual por medio de la Biblia.

Jeje, Si no existe, entonces no te desgastes... deja correr el agua, amigo.-

Shetland
09/11/2015, 17:21
Porque quiso revelar el verdadero carácter malvado del Padre.

¿Cuál carácter malvado?

Shetland
09/11/2015, 17:22
Shetland sigue meditando en eso ...

¿Ah? ¿Ehhh? ¿Qué cosa?

Shetland
09/11/2015, 17:23
Sí, porque para El "el fin justifica los medios".

Pero una cosa no demuestra la otra.

Emeric
09/11/2015, 18:51
Pero una cosa no demuestra la otra.Fuera de enfoque.

Emeric
22/11/2015, 18:07
Jesùs dice: Y No nos metas en tentaciòn,

Y tu no sabes cuales son las tentaciones,Cualquiera las conoce, menos tú. Pssss ...

Emeric
07/12/2015, 06:11
Amig@s :

El Vaticano ha aceptado modificar la tan controvertida porción del "Padre Nuestro" que dice, en Mt. 6:13 :

"Y no nos METAS en tentación", para que ahora diga : "Y no nos dejes entrar en tentación".


Hacía mucho tiempo que los católicos (y sus "hermanos separados", los protestantes) se habían dado cuenta de la mala sensación que les daba ese "Y no nos METAS en tentación", ya que indica que su Dios los mete deliberadamente en tentación, favoreciendo, así, el que caigan en dicha tentación.

Ahora, en esa nueva versión suavizada y perfumada, van a pedirle a Dios que no los "deje entrar en tentación".

El problema con eso es que PISOTEAN el texto griego, el cual dice "meter en tentación"; no "dejar entrar en tentación" , "kai mè eisenègkês nmâs eis peiraseón"

STRONG 1533 eisféro = llevar adentro, introducir, llevar, meter, traer

Para que vean que los watchtowerianos (testigos de Jehová) no son los únicos que retocan la Biblia para hacerle decir lo que ellos quieren que diga.

Los católicos también lo hacen ...

Que conste. Veamos si otros católicos comentan esto ...

Emeric
06/01/2016, 10:12
Yo no recuerdo el antiguo Padrenuestro aunque hay muchas personas que aún lo siguen rezando.¿ Y nadie les ha dicho que hay que olvidarlo, y reemplazarlo por el nuevo ?

Emeric
12/01/2016, 08:02
¿ Ah, Ciro ????????

Ciro
12/01/2016, 10:53
Emeric la Iglesia ha traducido las palabra griega bajo la inspiración del E.S.

Siempre la Iglesia ha explicado "no nos dejes caer" en vez de "meter" porque así se debe entender. No he visto ningún padrenuestro católico que ponga la palabra "meter".

Y para entenderlo mejor ya quedó explicado, anteriormente, aquí en este tema.

Emeric
12/01/2016, 11:40
Ciro dice :

"No he visto ningún padrenuestro católico que ponga la palabra "meter".


------

Ciro : Ya olvidaste que escribiste :

"Yo no recuerdo el antiguo Padrenuestro aunque hay muchas personas que aún lo siguen rezando".

Emeric
12/01/2016, 20:16
¿ Captaste, Ciro ???????

Emeric
14/01/2016, 12:58
¿ Qué opinan otros católicos de ese cambio que hizo la ICAR al Padre Nuestro ?

Emeric
17/01/2016, 19:36
No te respaldan, Ciro, tus propios hermanos católicos ...

Emeric
04/02/2016, 20:40
Ni siquiera EL SANTO ...

Emeric
06/02/2016, 15:33
¿ Captaste, Ciro ???????Post 145 ...

Emeric
26/02/2016, 11:35
A ver, Ciro ...

Emeric
28/02/2016, 08:08
Emeric la Iglesia ha traducido las palabra griega bajo la inspiración del E.S.Eso dicen todas las religiones que han manipulado versiones de la Biblia, a su conveniencia doctrinal. Los watchtowearrianos son los campeones del mundo en eso, pero ustedes también lo han hecho, como ya lo demostré más arriba.

Emeric
31/03/2016, 05:08
Ciro se quedó meditando en eso ...

Emeric
05/04/2016, 09:41
¿ Qué opinan otros católicos de ese cambio que hizo la ICAR al Padre Nuestro ?Te toca, Rodri ...

Ciro
05/04/2016, 12:10
Ciro dice :

"No he visto ningún padrenuestro católico que ponga la palabra "meter".


------

Ciro : Ya olvidaste que escribiste :

"Yo no recuerdo el antiguo Padrenuestro aunque hay muchas personas que aún lo siguen rezando".


No hay ningún Padrenuestro católico con la palabra "meter".

Ciro
05/04/2016, 12:19
Eso dicen todas las religiones que han manipulado versiones de la Biblia, a su conveniencia doctrinal. Los watchtowearrianos son los campeones del mundo en eso, pero ustedes también lo han hecho, como ya lo demostré más arriba.

Cómo dilucidar quien tiene razón. Yendo a que Iglesia posee las llaves, símbolo de autoridad, de S. Pedro.

Y mira por donde las tiene la Iglesia de Roma. Y traduce, desde siempre así:

"Y no nos dejes caer en tentación"

Ves que fácil se resuelve este tema, acudiendo a la máxima autoridad. Que ya te he explicado por qué lo es.

Rodricaba
05/04/2016, 13:25
Amig@s :

El Vaticano ha aceptado modificar la tan controvertida porción del "Padre Nuestro" que dice, en Mt. 6:13 :

"Y no nos METAS en tentación", para que ahora diga : "Y no nos dejes entrar en tentación".


Hacía mucho tiempo que los católicos (y sus "hermanos separados", los protestantes) se habían dado cuenta de la mala sensación que les daba ese "Y no nos METAS en tentación", ya que indica que su Dios los mete deliberadamente en tentación, favoreciendo, así, el que caigan en dicha tentación.

Ahora, en esa nueva versión suavizada y perfumada, van a pedirle a Dios que no los "deje entrar en tentación".

El problema con eso es que PISOTEAN el texto griego, el cual dice "meter en tentación"; no "dejar entrar en tentación" , "kai mè eisenègkês nmâs eis peiraseón"

STRONG 1533 eisféro = llevar adentro, introducir, llevar, meter, traer

Para que vean que los watchtowerianos (testigos de Jehová) no son los únicos que retocan la Biblia para hacerle decir lo que ellos quieren que diga.

Los católicos también lo hacen ...

Que conste.

Emeric informate bien antes de iniciar un tema. La Versión católica nunca dijo "y no nos metas en la tentación". Comprate una edición Catolica y suelta un poco la RV.

Emeric
05/04/2016, 14:59
Emeric informate bien antes de iniciar un tema. La Versión católica nunca dijo "y no nos metas en la tentación".Te equivocas, pues la Vulgata Latina de Jerónimo lo dice.

Et ne nos inducas in tentationem,
sed libera nos a malo. Amen.

Ciro
05/04/2016, 15:48
"Tampoco oréis a la manera de los hipócritas sino que tal como el Señor lo mandó en su evangelio, así oraréis: "Padre nuestro celestial, santificado sea tu nombre, venga tu reino, hágase tu voluntad como en el cielo, así en la tierra. El pan nuestro de nuestra subsistencia dánosle hoy y perdónanos nuestra deuda, así como también nosotros personamos a nuestros deudores, y no nos lleves a la tentación, mas líbranos del mal, porque tuyo es el poder y la gloria por los siglos". Así oraréis tres veces al día. (La Didaché, cap VIII, 2)"

Ciro
05/04/2016, 15:56
Te equivocas, pues la Vulgata Latina de Jerónimo lo dice.

Et ne nos inducas in tentationem,
sed libera nos a malo. Amen.







"inducas" significa: poner, introducir, llevar, conducir, inducir.


"El apóstol Pablo en su segunda epístola a Timoteo dice: El Señor me librará de todo mal y me preservará para su reino celestial. A él sea la gloria por los siglos de los siglos.” (2 Timoteo 4:18)."



"No nos dejes caer en tentación. — Esta traducción se acerca muy bien al sentimiento del Texto original en lo que quiere decir; mucho mejor que la Reina Valera 1960 que dice: “Y no nos metas en tentación”. La Versión Católica Dios Habla Hoy dice: “No nos expongas a la tentación”.


a. Debemos aclarar que Dios no tienta a nadie a hacer el mal. Santiago 1:13-15 dice:


i. “Que nadie, al ser tentado, diga: «Es Dios quien me tienta.» Porque Dios no puede ser tentado por el mal, ni tampoco tienta él a nadie.14 Todo lo contrario, cada uno es tentado cuando sus propios malos deseos lo arrastran y seducen.15 Luego, cuando el deseo ha concebido, engendra el pecado; y el pecado, una vez que ha sido consumado, da a luz la muerte.”


ii. La tentación a hacer el mal, viene por parte de nuestra propia concupiscencia, o sea, nuestras propias pasiones.


b. El Cristiano debe entender que vivimos en un mundo lleno de pecado, y después de haberse uno lavado en la Sangre de JESUCRISTO, necesitamos cuidarnos de no volver a caer en el pecado de nuestra vida anterior. No podemos hacerlo por nuestras fuerzas solamente, sino que necesitamos la ayuda Divina todo el tiempo, de ahí que oramos: No nos dejes caer en tentación. Si vemos que otros caen en pecado, debemos orar: No nos dejes caer en tentación. No debemos poner nuestra mirada en otros, sino en buscar que El DIOS TODOPODEROSO, nos libre de cer en la tentación.


c. Dios sí nos somete a pruebas para probarnos, pero no a tentaciones para hacer el mal. La razón es la misma que uno muchas veces nota cuando se está queriendo hablar con una persona, y esa persona está bien entretenida, y solamente cuando uno levanta la voz, casi con un grito, es que la persona reacciona y le pone atención a uno.


i. ¡Cuántas veces el ser humano está tan ocupado en sus propias cosas, que no tiene tiempo para Dios! Es ahí donde Dios aprieta el zapato, o tal vez permite la adversidad para así captar la atención de la persona.


ii. Es en los problemas y en la adversidad, donde el ser humano con más frecuencia clama a Dios.


iii. Por eso la oración de “no nos dejes caer en tentación”, si la hacemos de corazón, nos mantiene alerta buscando al SEÑOR."


https://sermones.wordpress.com/2008/06/03/no-nos-dejes-caer-en-tentacion/

Emeric
05/04/2016, 16:22
"inducas" significa: poner, introducir, llevar, conducir, inducir.Por fin captas.

Ciro
05/04/2016, 16:27
Se te olvidó leer esto:

"Tampoco oréis a la manera de los hipócritas sino que tal como el Señor lo mandó en su evangelio, así oraréis: "Padre nuestro celestial, santificado sea tu nombre, venga tu reino, hágase tu voluntad como en el cielo, así en la tierra. El pan nuestro de nuestra subsistencia dánosle hoy y perdónanos nuestra deuda, así como también nosotros personamos a nuestros deudores, y no nos lleves a la tentación, mas líbranos del mal, porque tuyo es el poder y la gloria por los siglos". Así oraréis tres veces al día. (La Didaché, cap VIII, 2)

Y esto:

Debemos aclarar que Dios no tienta a nadie a hacer el mal. Santiago 1:13-15 dice:

i. “Que nadie, al ser tentado, diga: «Es Dios quien me tienta.» Porque Dios no puede ser tentado por el mal, ni tampoco tienta él a nadie.14 Todo lo contrario, cada uno es tentado cuando sus propios malos deseos lo arrastran y seducen.15 Luego, cuando el deseo ha concebido, engendra el pecado; y el pecado, una vez que ha sido consumado, da a luz la muerte.”

Y esto:

"No nos dejes caer en tentación. — Esta traducción se acerca muy bien al sentimiento del Texto original en lo que quiere decir; mucho mejor que la Reina Valera 1960 que dice: “Y no nos metas en tentación”. La Versión Católica Dios Habla Hoy dice: “No nos expongas a la tentación”.

Y se te olvidó lo que dice el CIC.

Emeric
05/04/2016, 16:28
Te cito, Ciro :

"y no nos lleves a la tentación"

Gracias por confirmar lo que digo : Dios METE, LLEVA, a los creyentes a la tentación.

Ciro
05/04/2016, 17:04
A veces es muy complicado hablarte en pleno siglo XXI.

Emeric
05/04/2016, 17:06
Lo complicado es que no aceptes lo que dice tu propia Vulgata Latina.

drag
06/04/2016, 19:33
Dios siempre.

http://i34.tinypic.com/dlkz9t.jpg

Emeric
07/04/2016, 06:06
Lo complicado es que no aceptes lo que dice tu propia Vulgata Latina.¿ Verdad, Ciro ?

Emeric
24/04/2016, 14:34
Desapareció Ciro ...

Emeric
27/04/2016, 05:44
Y tú, Roger, ¿ aceptas o rechaza lo que dice la Vulgata ?

Emeric
27/04/2016, 15:33
Estás conectado. Ven ...

Ciro
27/04/2016, 17:19
Lo complicado es que no aceptes lo que dice tu propia Vulgata Latina.

Lo siento, la traducción más correcta es la que ya te he indicado. "Meter en tentación" es muy ambigüo.

"Meter' aparece también en las siguientes entradas:

alarmar - alarmarse - alojar - alojarse - apremiar - apremiarse - aprisionar - columpiar - columpiarse - curiosear - desbarrar - embocar - embolsar - embolsarse - embuchar - embutir - empotrar - encajar - encajonar - encasquetar - encestar - enchironar - enfundar - enguantar - enhebrar - enjaular - enlatar - ensacar - ensartar - entremeter - entremeterse - envainar - envasar - equivocar - equivocarse - extraer - guardar - guardarse - implicar - implicarse - importar - incluir - incluirse - ingresar - inscribir - insertar - interponer - interponerse - introducir - introducirse

Emeric
27/04/2016, 17:20
¿ Han tirado ustedes la Vulgata a la basura, Ciro ????

Ciro
27/04/2016, 17:23
Es para los amantes del coleccionismo.

Emeric
19/05/2016, 16:40
Es para los amantes del coleccionismo.¡ No me digas !!!!!!!

Emeric
23/05/2016, 09:35
Who's next ?

Emeric
30/05/2016, 17:51
Ruth Esther : Como neomarcionista que eres, estarás de acuerdo con lo que hicieron los católicos, ¿ verdad que sí ?

Emeric
31/05/2016, 05:23
Contéstame, chicaaaaaaaaa ...

Emeric
05/06/2016, 15:41
¿ Por qué no me contestas ?????

Emeric
06/06/2016, 15:49
Si aceptas los evangelios en tu canon del N.T., algo tienes que opinar sobre este tema. Lee desde el post 1.

Emeric
08/06/2016, 04:16
Ruth Esther : Como neomarcionista que eres, estarás de acuerdo con lo que hicieron los católicos, ¿ verdad que sí ?Le pregunto eso mismo a Porque25 también ...

Emeric
09/06/2016, 04:47
No me contestan ... ¿ Por qué será ??? :confused:

Emeric
12/06/2016, 07:12
Saben que están en error. Por eso no me contestan.

Emeric
18/06/2016, 07:23
El otro día leí en el diario "La Croix" un artículo en el cual un católico exhorta a los protestantes a hacer esa modificación en el "Padre Nuestro" de sus Biblias protestantes también.

Para que vean el peligro de falsificación de la Biblia que representa la Iglesia Católica. Quieren que otros imiten su MAL EJEMPLO.

¡ Qué poca vergüenza !

Emeric
29/06/2016, 15:22
Entre paréntesis
Les informo que en otro tema, el neomarcionista Porque25 se ha pronunciado a favor del amor libre entre cristian@s.

Para que vean hasta dónde puede llevarle su error doctrinal inicial ...

Emeric
13/07/2016, 05:06
Vean otro cambio que los católicos podrían hacerle a otro pasaje de su Biblia :


http://foros.monografias.com/showthread.php/68127-¿-También-BORRARÁN-los-católicos-la-creación-quot-a-partir-de-la-NADA-quot-en-2-Mac-7-28

Emeric
20/07/2016, 04:18
Entre paréntesis


Les informo que en otro tema, el neomarcionista Porque25 se ha pronunciado a favor del amor libre entre cristian@s.

Para que vean hasta dónde puede llevarle su error doctrinal inicial ...
Y no lo niega. Que conste.

Emeric
23/07/2016, 11:12
Oswaldo : ¿ Qué opinas de esa mala acción de los católicos ?

Emeric
29/07/2016, 21:00
Anímate, chicoooooooo ...

Emeric
31/07/2016, 10:16
Oswaldo : ¿ Qué opinas de esa mala acción de los católicos ?¿ No opinas nada ???????????

Emeric
04/08/2016, 11:34
Cuando vuelvas, me cuentas, ¿ eh ?

Ciro
04/08/2016, 14:01
Ya te he explicado que "meter en tentación" no explica bien la acción del Padre, estamos metidos en tentación siempre. Dices que hemos cambiado el Padrenuestro sin explicar qué quiere expresar Jesús en esa acción.

Dentro de cada hombre está la ley natural, el hacer el bien a los demás, por ser imagen y semejanza de Dios, y por otra parte tenemos las consecuencias del pecado original, la concupiscencia. Estamos metidos en tentación aunque no queramos.

Lo que se quiere expresar es que no caigamos en la tentación, no que no nos metamos en tentación.

Creo que es mejor hacer caso al Magisterio, el cual describe y expresa mejor, traduce mejor el griego.

Ciro
04/08/2016, 14:26
Lo siento al haber sido pentecostal no creo que asocies bien el mal con la Rdención de Jesús.

Dios entregó a su Hijo para la salvación de cada uno de nosotros y es por eso mismo que Dios en su Justicia puede castigar. La Justicia de Dios exige una restitución por el mal que causa cada hombre en particular y la humanidad en general.

Por ello puede exigir una responsabilidad al hombre e imponerle un castigo merecido en proporción al mal que realiza. Así tras la muerte su Justicia impone la pena del castigo eterno al pecado realizado por el hombre y no haberse arrepentio de él.

Es el castigo asignado por Dios quue ha merecido el hombre ante su soberbia.

Hay otro castigo no eterno que Dios designa temporalmente al hombre que cae en la tentación, su finalidad, el fin buscado, es que no caiga en la tentación y corregirle si ha caído en ella para que no vuelva a caer y salvarle del castigo eterno que recibirá por haber despreciado la salvación por su Hijo.

Dios de rige por justicia y misericordia, con sabiduría.

Emeric
05/08/2016, 03:33
Oswaldo : ¿ Qué opinas de esa mala acción de los católicos ?Cuento contigo. Saludos.

Emeric
13/08/2016, 13:32
No vino Oswaldo. Entonces, voy a hacerle esa misma pregunta a Ruth Esther.

¿ Qué opinas de lo que hicieron los católicos en el Padre Nuestro ? Ver post 1.

Emeric
15/08/2016, 08:55
¿ Ah, Ruth Esther ?????

Emeric
20/08/2016, 17:16
¿ Por qué no contestas ? Es un tema del NT. Debería gustarte, como neomarcionista.

Emeric
24/08/2016, 15:59
No hay modo. :noidea:

Emeric
05/09/2016, 04:45
estamos metidos en tentación siempre.Entonces, estás implicando que Jesucristo metió la pata cuando les dijo a los Suyos que le pidieran al Padre que no los METIERA en tentación. No te das cuenta que estás :laser: contradiciendo tu propia Biblia. :doh:

Emeric
09/09/2016, 20:16
Ciro se tragó la lengua. :tongue:

Emeric
19/09/2016, 16:32
Ya no participa mucho, Ciro ... :noidea:

Emeric
23/09/2016, 08:00
Espero que esté bien de salud.

Emeric
16/10/2016, 05:18
Ya volvió Ciro la semana pasada.

Emeric
20/10/2016, 04:47
Ni Espada, ni Shetland, ni Murio, ni Onta me contestaron ...:confused::confused:

Emeric
25/10/2016, 15:19
Who's next ?????????

Emeric
21/11/2016, 05:33
Te toca, Curado. :yo:

Emeric
30/11/2016, 20:28
¿ Por qué no vienes ??????

Emeric
05/12/2016, 12:05
¿ Apruebas ese cambio de los católicos ?

Emeric
26/12/2016, 14:16
Se evaporó Curado ... :rapture:

Ciro
26/12/2016, 14:31
Entonces, estás implicando que Jesucristo metió la pata cuando les dijo a los Suyos que le pidieran al Padre que no los METIERA en tentación. No te das cuenta que estás :laser: contradiciendo tu propia Biblia. :doh:


No, son dos hechos diferentes; uno es que no tengamos tentación, que no puede ser, y el otro que no caigamos en tentación, que no es un pecado en sí misma la tentación, y para ello debemos pedírsela al Padre, pues solo Dios puede evitar que no nos engañe el demonio, al ser Todopoderoso.

Emeric
26/12/2016, 14:35
solo Dios puede evitar que no nos engañe el demonio, al ser Todopoderoso.Falso, pues eso anularía el poder que tiene Sata de tentar al creyente.

Pucho
26/12/2016, 14:58
Amig@s :

El Vaticano ha aceptado modificar la tan controvertida porción del "Padre Nuestro" que dice, en Mt. 6:13 :

"Y no nos METAS en tentación", para que ahora diga : "Y no nos dejes entrar en tentación". :pound:


Hacía mucho tiempo que los católicos (y sus "hermanos separados", los protestantes) se habían dado cuenta de la mala sensación que les daba ese "Y no nos METAS :doh: en tentación", ya que indica que su Dios los mete deliberadamente en tentación, favoreciendo, así, el que caigan en dicha tentación. :faint:

Ahora, en esa nueva versión suavizada y perfumada, van a pedirle a Dios que no los "deje entrar en tentación". :lol:

El problema con eso es que PISOTEAN :smash: el texto griego, el cual dice "meter en tentación"; no "dejar entrar en tentación" :crazy:, "kai mè eisenègkês nmâs eis peiraseón"

STRONG 1533 eisféro = llevar adentro, introducir, llevar, meter, traer

Para que vean que los watchtowerianos (testigos de Jehová) no son los únicos que retocan la Biblia para hacerle decir lo que ellos quieren que diga.

Los católicos también lo hacen ... :nod:

Que conste. :yo:

Bueno para esto hay que retrotraerse a la Vulgata, que dice:

et ne inducas nos in temptationem
Y no nos metas en tentación

Si vamos a una versión hebrea como la Xadash Judía Ortodoxa, vemos que dice:

ve´al t´vienu lidé nisaión (y no nos dejes entrar en tentación)

O veamos la VIN (Versión Israelita Nazarena):

Y no nos dejes caer en tentación

O por ejemplo veamos que dice la King James Version:

And lead us not into temptation

Y no nos dejes caer en tentación

Asique me parece correcto el cambio. Por lo menos los católicos van corrigiendo sus versiones, en este caso La Biblia de Jerusalem. Los protestantes y derivados cada vez que hacen una revisión le meten más y más adulteraciones a la Reina Valera (la versión que usan en Español).

Saludos :yo:

ElKatire
26/12/2016, 15:02
Te parece??? Acaso eres paleógrafo, traductor de lenguas muertas, teólogo, arqueólogo?
Seudo tramador, con boca de engañador que busca oídos tras de si.
Vete de aquí Satanas!!!
El Kato

Pucho
26/12/2016, 15:14
Te parece??? Acaso eres paleógrafo, traductor de lenguas muertas, teólogo, arqueólogo?
Seudo tramador, con boca de engañador que busca oídos tras de si.
Vete de aquí Satanas!!!
El Kato

Esa es tu argumentación?? Realmente me sorprende tu elocuencia, sapiencia y poder de convicción. Saludos :yo:

Emeric
26/12/2016, 15:17
me parece correcto el cambio.¿ Aunque dicho cambio pisotee el texto griego ????? :faint:

Pucho
26/12/2016, 15:43
¿ Aunque dicho cambio pisotee el texto griego ????? :faint:

Esto si es argumentar (debería darle unas clases a Kato, va muerto cuando intenta defender algo). No tomé en cuenta La Peshitta y me juega en contra por lo que veo. Jaque al Rey...mate? No se.

Veamos el griego:
εἰσφέρω (eispherō):  entrar, cargar hacia adentro de un lugar. Swanson, J. (1997). Diccionario de idiomas bı́blicos : Griego (Nuevo testamento)

Y lo que dice la Peshitta:

Y no nos hagas entrar en prueba

Pucho
26/12/2016, 16:05
La WH Griego-Español tampoco me ayuda:

Mat 6:13 και y μη no εισενεγκης lleves hacia dentro ημας a nosotros

Pucho
26/12/2016, 16:16
Tenía razón Emeric, no se poque en vez de dar tantas vueltas no fuí a la versión que siempre lo aclara todo:

Y no nos metas en tentación (TNM). Dedicado a Kato que lo mira por TV :-P:twisted:

Emeric
28/12/2016, 10:37
[QUOTE=Pucho;836710]Tenía razón Emeric/QUOTE]Gracias. :yo:

Ciro
28/12/2016, 17:23
Tenía razón Emeric, no se poque en vez de dar tantas vueltas no fuí a la versión que siempre lo aclara todo:

Y no nos metas en tentación (TNM). Dedicado a Kato que lo mira por TV :-P:twisted:

Meter en tentación no es malo Pucho, pues la tentación no es pecado. La tentación pone a tu alcance lo que puedes perder si caes en ella, te hace valorar más lo que puedes perder.

Emeric
28/12/2016, 18:48
Meter en tentación no es malo PuchoMalo, no; malísimo. :nod:

Emeric
31/12/2016, 14:44
Sigan leyendo, y comentando. :yo:

Emeric
03/01/2017, 14:46
Espada :

¿ Apruebas lo que hicieron los católicos, o prefieres la versión del texto griego ?Pregunto eso mismo a todos los protestantes también.

Emeric
07/01/2017, 08:47
A ver, Espada ... :whip:

Emeric
09/01/2017, 19:57
Dale, Espada ... :whip:

Emeric
01/03/2017, 19:26
¿ No vienes ???????? Why ??????

Emeric
18/03/2017, 06:07
Un creyente que no es capaz de darle la frente a cualquier tema bíblico, sino sólo a algunos, debería preguntarse si su fe en la Biblia es verdaderamente sólida. :nod:

Emeric
25/03/2017, 06:24
Te toca, Intelectito. :whip:

Emeric
06/04/2017, 11:44
¿ No vienes ???? Why ? :confused:

Emeric
15/04/2017, 15:20
Te toca, Mihael. :whip:

Emeric
28/04/2017, 06:34
Tampoco vienes a este otro tema ... :eyebrows:

Emeric
13/05/2017, 12:53
Oswaldo, neomarcionista .... :whip:

Emeric
18/05/2017, 11:20
Entérate, Luis Eduardo. :yo:

LuisEduardoP
18/05/2017, 11:28
Y a mi qué que los católicos cambien, lo acomoden, lo corrijan, etc? Si así ellos se sienten bien, adelante!!

Emeric
18/05/2017, 11:29
Y a mi qué que los católicos cambien, lo acomoden, lo corrijan, etc?Es para que veas que se han dado cuenta de que lo que dice ese pasaje desacredita a su Dios. :nod:

LuisEduardoP
18/05/2017, 11:40
En nada desacredita a Dios que le cambien, le acomoden o le corrijan.

Emeric
18/05/2017, 15:48
En nada desacredita a Dios que le cambien, le acomoden o le corrijan.Es que creen que es Su Palabra, chico.

Emeric
25/05/2017, 10:57
A qui le tour ???????

Emeric
04/06/2017, 10:00
Muchos todavía no saben lo que hizo la ICAR en el Padre Nuestro ...

Emeric
02/07/2017, 08:56
Esperanza es una de ésos.

Emeric
09/07/2017, 09:27
Entérense, Kerigma y Josafat. :yo:

Emeric
27/07/2017, 21:27
NO reaccionan.

Se quedaron ELETOS. :pound:

Emeric
29/07/2017, 10:16
Muchos todavía no saben lo que hizo la ICAR en el Padre Nuestro ...Me refiero tanto a católicos como a protestantes. Que conste.

Emeric
09/08/2017, 17:47
Sigan leyendo, y comentando. :yo:

Emeric
24/08/2017, 17:45
Entérate, Kerigma.

Emeric
04/09/2017, 20:07
No reaccionas, ¿ eh ??? :lol:

Emeric
07/09/2017, 04:02
Así son nuestros "creyentes".

Cuando se les demuestran errores de su religión, HUYEN. :bolt:

Emeric
10/09/2017, 22:24
A qui le tour ?????

renacido
10/09/2017, 22:25
miren quien habla de padre nuestrohttp://www.losandes.com.ar/files/image/17/02/image589a57ed9afb73.87282060.jpg

Emeric
16/09/2017, 18:34
Así son nuestros "creyentes".

Cuando se les demuestran errores de su religión, HUYEN. :bolt:¿ Verdad que sí, Kerigma ???? :lol:

Emeric
18/09/2017, 10:58
NO viene ni amarrao Kerigma. :lol: