PDA

Ver la versión completa : Lo que más me encanta de la PROSA de Margarita Martínez Marzá (Eburnea)



Emeric
07/02/2015, 09:19
Es la omnipresencia de sabrosísimas expresiones idiomáticas (modismos) como "saber dónde nos aprietan los zapatos", "los más cortos de mollera", "estar más contento que unas pascuas", "a troche y moche", y tantas más ... :clap2:

Son construcciones lexicalizadas que conocemos o no, y que no solemos usar mucho cuando escribimos, particularmente en temas no literarios. Lo que sí, entendemos inmediatamente lo que Margarita quiere decirnos, y nos saca una sonrisa :biggrin: porque da en el blanco ...

Tengo aquí un libro intitulado "El español idiomático", (Frases y Modismos del español) de los señores González, Pérez y Ojeda, Editorial ARIEL, Barcelona, 1988, y de verdad que disfruto mucho recordando o aprendiendo expresiones como las que usa la amiga Margarita.

Aprovecho para agradecerle a ella, nuevamente, su participación en nuestros foros, y le aliento para que siga compartiendo con todos nosotros esa profunda felicidad que ella siente al escribir tan y tan bien en nuestro querido idioma español.

Un beso, querida Ebur. :kiss:

Emeric
07/02/2015, 19:54
Una pregunta para Ebur :

¿ Conoces y usas también expresiones más locales, más de tu provincia ?

Gracias anticipadas. :yo:

Eburnea
08/02/2015, 06:10
Vaya si conozco, ja, ja.... En mi pueblo, Utiel (Valencia) por iniciativa de un tío mío, ya fallecido, se inició y continúa un diccionario de vocablos y modismos de la zona. Considerando que pertenece a una comarca fronteriza con otra cuya lengua es Valenciano ( variante del catalán) surgen mezcolanzas sui generis pero muy expresivas. Algunas también del castellano bastante antiguo y coincidente con ambas lenguas. Ejemplo :ENRUNA = ESCOMBROS. Y es una palabra adecuadísima, porque deriva de "RUINA" en el sentido de algo DERRUÍDO. Palabra muy expresiva también es "ESPERTUGÓN", que significa recibir un susto monumental y de forma repentina. Es como un "superlativo", varios grados más que "SUSTO". No lo empleo más que en mi pueblo y no creo que esté en el diccionario (ENRUNA,Sí).

Antes de leer esto ya te he contestado en otro sitio lo de quedar "COMO AGUA DE BORRAJAS". Ignoro si se usa por otros lugares; en España sí y es sumamente expresivo, porque las borrajas es una especie de hierba comestible silvestre, que no está mal, pero cuya agua tras hervir el vegetal no sirve absolutamente para nada de nada, ja, ja.

Ya hablaremos, aunque voy fatal de tiempo.

Emeric
08/02/2015, 08:34
Gracias por esos datos.

En francés, el mensaje que encierra la expresión "quedar como agua de borrajas" lo tenemos en "finir en eau de boudin" = "terminar como agua de morcilla", pues dicha agua, usada para lavar los intestinos del animal que provee las morcillas, ya no sirve para nada más, y la desechamos. La idea es la misma en ambos idiomas; lo que cambia es el referente. Saludos. :yo:

Eburnea
08/02/2015, 11:31
. La idea es la misma en ambos idiomas; lo que cambia es el referente. Saludos. :yo:

Me alegra la coincidencia.

Lo que es más difícil, por simple cuestión de Historia, es que exista en ningún sitio, salvo España "PONER UNA PICA EN FLANDES" = Conseguir algo tan difícil, que es casi imposible.

La gente con más riqueza léxica, la utiliza y sabe lo que significa, aunque no sepa los detalles históricos de dónde proviene:

Felipe II, que heredó de su padre Carlos V de Alemania y I de España, los territorios de Flandes, siempre le fueron hostiles y estuvo en permanente conflicto. Enviaba sus TERCIOS , cuya arma principal era la PICA. Era muy complicado asentarse de nuevo cuando se había perdido terreno, de ahí el dicho "PLANTAR LA PICA", como algo muy, muy difícil. Por cierto, los soldados de los últimos Tercios perdieron la vida definitivamente en ROCROI (pues bajo ningún concepto se rindieron y prefirieron morir en su totalidad)donde España perdió definitivamente la GUERRA DE LOS 30 AÑOS. Existe en dicha ciudad un museo dedicado a esa decisiva Guerra de Europa ( Lo vi, pero estaba cerrado, no hace ni dos meses. Espero que el cierre fuera sólo temporal).

Por cierto voy a aplicar el dicho:

"Conseguir que la Administradora nos ofrezca unas respuestas coherentes y satisfactorias es como poner una pica en Flandes".

Añado yo: ... TRISTEMENTE

Un abrazo

Ebúrnea

FIDELIDAD
08/02/2015, 13:33
Un saludo muy especial para Emeric y Eburnea:
Me agrada mucho leer, lo que yo también siento al disfrutar de los mensajes de esa dama tan especial como lo es Eburnea.
Me atrebo a reafirmar ,qué es una de las mejores razones que me atrae a éste foro.
Sus mensajes poseen no solo esa gran magia que es la sabiduría,si no qué desinteresadamente la comparte con todos los que reconocemos el valor que conlleva el rectificar en un error.
En todos y cadauno de los mensajes publicados por Eburnea encuentro la respuesta positiva que yo busco,y lo que mas me agrada es,qué siempre me hace reir.
Gracias Margarita,por ser para mi tan especial.

Eburnea
08/02/2015, 17:11
Gracias , Fidelidad y también a Emeric y a quienes tengan gusto por esto de los entresijos de la Lengua, que está llena de sabiduría, humor, amor... casi todo, !ya lo creo!. No me puedo extender porque, como dije, voy de trabajo hasta la coronilla y más allá y mañana he de levantarme pronto. Aunque bien sé que ..."No por mucho madrugar, amanece más temprano", ja, ja.
Un abrazo

Emeric
08/02/2015, 20:04
En su "La cigarra y la hormiga", versión B, Margarita me hizo reír en cantidad cuando escribió :

"Olvídate de Juan Palomo (“Yo me lo guiso y yo me lo como”). :lol:

Eburnea
11/02/2015, 14:57
En su "La cigarra y la hormiga", versión B, Margarita me hizo reír en cantidad cuando escribió :

"Olvídate de Juan Palomo (“Yo me lo guiso y yo me lo como”). :lol:


Pues, estimado Emeric, con el asunto de mis "borrados" y subsiguientes protestas a "quien corresponda" debo decir que, en este momento " No está el horno para bollos" y que quizá deba seguir el no desdeñable consejo que podría traducir en que "calladita estaré más guapita". Que en mi pueblo dirían que es posible que más de uno "vaya a dar con el trasero en "lo regao" (!Despues de tanto!...).. !Ay, Señor! !Qué pena, penita, penaaa!

Emeric
13/02/2015, 12:26
No estará el horno para bollos, pero tú estás como agua pa' chocolate. :lol:

Eburnea
13/02/2015, 13:13
Tengo aquí un libro intitulado "El español idiomático", (Frases y Modismos del español) de los señores González, Pérez y Ojeda, Editorial ARIEL, Barcelona, 1988, y de verdad que disfruto mucho recordando o aprendiendo expresiones como las que usa la amiga Margarita.

Aprovecho para agradecerle a ella, nuevamente, su participación en nuestros foros, y le aliento para que siga compartiendo con todos nosotros esa profunda felicidad que ella siente al escribir tan y tan bien en nuestro querido idioma español.

Un beso, querida Ebur. :kiss:

Pues querido Emeric: Desconozco a esos señores, pero ya los buscaré ya, que bien me gusta husmear por donde hay libros que me llamen la atención. Y sí; disfruto mucho escribiendo. Bueno, en realidad disfruto muchísimo con todo lo que se relaciona con el "Mundo verbal". En mi caso he tenido mucha suerte, pues pertenezco a una familia donde nos lo pasábamos en la infancia la mar de bien, tan sólo jugando con las palabras. Mi madre narradora nata, al igual que sus hermanos, jugaba con nosotros a trabalenguas, adivinanzas, palabras de doble sentido... ( costumbre que permanece en casa, sin que nadie haga ni alto ni bajo). Unido a que no sé ni de dónde sacaba esos dichos varios de por ahí o del pueblo del pueblo y alrededores, que son geniales. Tanto me llamó eso la atención, que siempre, casi por ósmosis, he ido incorporando a mi vocabulario los dichos expresivos que muchos ya ni sé de dónde salen., pero que son sumamente inteligibles para quienes estamos en el ajo , pero crípticos para el resto... !Es lo que tiene!. Por hiperbólicos, me hacen gracia, dan un toquecillo de sal y pimienta, que siempre es sabroso y nos saca del tostonazo de ese idioma que parece fabricado a troquel y a veces te permiten hablar en doble sentido sin que se enteren los demás: !Sensacional! !Qué quieres, no me gusta el troquel!, me gusta más lo artesanal y el "lenguaje "artesanal -si podemos llamarlo así - casi siempre encuentra en esa expresión ( que es recurso literario como la copa de un pino) que da la medida exacta.

No me había dado cuenta de que hacía uso de ese tipo de lenguaje, no soy apenas consciente y me llama mucho la atención que haya llamado la atención ( valga la redundancia, que no vale nunca, ja, ja).

Bueno. Mañana más. Y si hay alguno que no le gusto y dice que si esto, que si lo otro que si lo de más allá, le diremos que !Ojito!, no sea que yo haya salido la criada respondona. Total, si no vamos con tiento al final todos encontramos la horma de nuestro zapato.

Buen fin de semana

Emeric
15/02/2015, 07:51
encontramos la horma de nuestro zapato.
Gracias por ésta, entre otras más. Tengo entendido que, en el contexto en el que la usas, significa otra cosa distinta de "encontrar nuestra media naranja". ¿ Es así ?
Saludos. :wave:

Eburnea
15/02/2015, 13:07
Gracias por ésta, entre otras más. Tengo entendido que, en el contexto en el que la usas, significa otra cosa distinta de "encontrar nuestra media naranja". ¿ Es así ?


Saludos. :wave:


Muy distinta: !Muuucho! Para entendernos un poco, Encontrarse son la "Horma de tu zapato" nada tiene que ver con la amorosa media naranja,más bien puedes encaminarte por senderos parecidos a encontrarse con un "hueso muy duro de roer", pero justamente el que tú no podrías roer nunca. Además ¿ qué más quisieran muchos que no tener siempre presente la horma de su zapato? tan ajustada, única, a la que no se le escapa ni el más mínimo detalle de tu pie....?, ja, ja
¿No lo habías oído?. Es muy expresivo

Emeric
15/02/2015, 13:12
Sí, la había leído en algún lugar, pero la asociaba más con la expresión francesa "trouver chaussure à son pied" que sí que equivale a "encontrar su media naranja".

Ahora, "encontrar la horma de su zapato" cuadra mejor con "trouver son maître". Sigamos comentando más expresiones ... :wave:

Eburnea
15/02/2015, 14:18
Hola:

Voy a tomarme este hilo un poco en serio y, pese a que voy mal de tiempo, expondré alguna cosa que no me entra bien en la cabeza desde hace ya tiempo. Y no soy la única que ha hecho observaciones al respecto.

Resulta que yo estoy encantada de situar aquí expresiones que se utilizan en España desde tiempos inmemoriales, pero me encuentro con un grave problema. Monografías es de una finura y una exquisitez tan extrema que los dedo se le hacen huéspedes en cuanto una palabra le trae remembranzas de algo relacionado con el sexo y entonces los castos ojos de los foristas tienen que ver asteriscos en vez de las susodichas palabras.

Resulta que el Foro, oficialmente diseñado para 400 millones de hablantes no lo es en realidad para los cuatro gatos de aquí, sea de este lado del Atlántico, que habitualmente utilizamos palabras sin darles el doble sentido que ustedes les dan. Obviamente el lenguaje habitual está lleno de metáforas, pues ni mesas ni sillas tienen patas, ni las lámparas son arañas, ni los sillones tienen brazos. Para nuestra fortuna , brazos, patas y piernas no están mal vistos, pero ¡ay! de aquellas que para ustedes estén asociadas con las partes pudendas… Aunque sea de retruécano, ¿Por qué ya me explicarán si una persona se rompe una pierna cómo anda? Pues cojeando, que viene de cojo o persona que no deposita con soltura ambas extremidades inferiores al andar. Eso tiene asterisco ( lo tuvo). ¡Ah!, ¡Váyase a freír espárragos el contexto , ya que hay un robot, que para pasmo de los de aquí penalizará la palabra.

No sé ustedes, pero aquí también es normal que el árbitro pite una falta con el **** y nadie hace alto ni bajo , ni suelta sonrisitas ( je, je). Los niños chicos, jugando a balón cesto ( que no a Basket) o fútbol dicen “pásame la bola” y nadie les llama mal educados . Todos nos tomamos unos huevos fritos con patatas, y si yendo en coche la rueda se deshincha decimos sin rubor que hemos pinchado y sacamos el gato ( no el que dice miau) o llamamos a la grúa . Todos los días decimos “*****” doscientas veces: El autobús, un enfriamiento, un disgusto, algo que se nos ha caído al suelo ( o algún niño pequeño). Si somos hospitalarios y agradables somos acogedores y ofrecemos nuestra casa a los demás… etc etc. El dicho del que hable el otro día, se refería a que hasta los años 60 en las calles de las capitales un empleado público cada cuarto de hora cantaba el, tiempo. y decía la hora “Las 12:30 y SERENO ( o NUBLADO) de ahí que pasara a llamarse el SERENO. Tenía llaves de todos los patios, así que dabas dos palmadas, él se hacía eco pitando y el pitido era señal de que pronto vendría:; Quizá estaba en otro portal. A veces se le acumulaba tanto el trabajo por los despistados que olvidaron la llave que no daba abasto. De ahí que cuando a uno lo llevan y lo traen y lo utilizan protesta y dice “Mira, no me tomes por el **** del sereno”. Y nadie piensa en más **** de ese señor que su silbato. Se ve que no somos tan mal pensados.

Podríamos pensar que son ustedes de una exquisitez angelical, pero vamos al cine y cada tres palabras dos son un exabrupto, que no nos parece mal y tomamos como interjección. Yo no diría “Vieja” a mi madre” pero les comprendo a ustedes. Y de otros vocabos me callo. Tampoco usaría el plural mayestático con el “vos” pero les comprendo a ustedes, que en cada sitio tiene sus modismos ¡faltaría más! Y las neuronas están para lo que están. Me suena raro “Agarrar” un alfiler” porque “agarrar “ viene de garra y exige gran fuerza, pero lo entiendo y me esfuerzo en no sonreír con lo de carro, en vez de coche , aunque en mi pueblo los carros vayan tirados por mulas. Seamos comprensivos. Pero todos . Y sobre todo, no tengamos una delicadeza espiritual, casi de convertirnos en seres etéreos aquí, cuando en el foro de al lado se dicen cosas como ésta:

"Disfruta de tu soledad
Muchas mujeres no exploran su cuerpo, en todo caso su vagina. Conócete un poco más y aventúrate a explorarlo cada día más. Tal vez, hasta ya olvidaste de que placentero es masturbarse, o si es que algunas no lo has hecho, ándate anímate no tiene nada de malo hacerlo, al fin y al cabo estas explorándolo. Algunos piensen que la masturbación hace que pierdas interés en el sexo, la verdad es que es todo lo contrario".

13/ 1 / 2014/ Foro Femenino. Post nº 1.- “10 consejos para volver loco a tu hombre en la cama”
Autor/ Ouija


Porque aquí es donde yo pierdo el orémus. Lo anteriormente dicho por mí, y que a buen seguro estará plagado de asteriscos es obsceno o vaya usted a saber y esto es totalmente admisible. ¿Diferencia?. Estaba en un foro que se llama FEMENINO. Y aquello NO.

¿Y a mí qué?. Lo que es es. Si no puedo nombrar el **** de pitar un partido de fútbol ni mencionar que mi amiga se llama Concha ( derivado de Concepción) y que aquí hay millones . (Falleció la gran presentadora y exquisita periodista CONCHA GARCÍA CAMPOY. ¿LA VAN A ASTERISCAR? )....NIi puedo ***** un papel que se me ha caído al suelo , etc, etc... esté en un foro de aquí o de Sebastopol tendrán que invitarme a mí y al resto de españoles a que nos quedemos en nuestras casas y no hablemos con ustedes. Pero yo , en uso de mi libertad de expresión, que vale como cualquier otra, les diré que lo anterior es blanco y que si le ponen asteriscos a eso, ¿por qué campa por sus respetos libremente lo del foro femenino ( foro en donde, además de lo que suele mencionarse en el masculino, esto es sólo botón de muestra).?

Yo no soy mojigata, pongan lo que quieran en ese foro o en el que sea, pero no censuren precisamente al español de España, porque con todos los respetos, el asunto se pasa de castaño oscuro ( Ya salió otro dicho)

Saludos
Ebúrnea

Emeric
16/02/2015, 17:42
el asunto se pasa de castaño oscuro ( Ya salió otro dicho)
No lo conocía, pero viene como anillo al dedo sobre lo que señalas. :yo:

Eburnea
17/02/2015, 06:17
No lo conocía, pero viene como anillo al dedo sobre lo que señalas. :yo:

Me gusta lo de "anillo al dedo". Lo mismo, pero algo más basto, es decir "Esto viene como pedrada en ojo de boticario", ja, ja

Saludos

Emeric
17/02/2015, 11:01
"Esto viene como pedrada en ojo de boticario"

Curioso. ¿ Por qué de boticario ? :noidea:


Según el DRAE, ojo de boticario = lugar seguro en las boticas para guardar estupefacientes y ciertos medicamentos.

Eburnea
17/02/2015, 11:25
Curioso. ¿ Por qué de boticario ? :noidea:


.

Antiguamente a las farmacias ( a todas) se las llamaba BOTICAS y, por tanto, el farmacéutico, era el boticario ( aún se emplea en muchos lugares, sobre todo personas mayores).

Los preparados curativos de las boticas eran caros, pues debía prepararlos el boticario, ya que no existían medicamentos estándar y todo eran formulas magistrales. Había poco dinero y no venía bien gastarlo en BOTICA. Si la pedrada que le tiraban a alguien además, del daño, tenía que pagar el remedio, era mala cosa. La que menos mal hacía era la que daba "en ojo de boticario" ya que al ser él quien tenía el remedio no había de gastar. Por extensión, y metafóricamente, cuando una situación viene bien o es "PEDRADA EN OJO DE BOTICARIO" ( Veo que sólo contaba el hecho económico, ja, ja). También suele decirse "COMO AGUA DE MAYO", "COMO ANILLO AL DEDO".

Por cierto, y a propósito de la BOTICA, imagina todo lo que necesitaba el boticario para su labor, desde productos, frascos, papel, balanzas, de precisión, herramientas, instrumentos de laboratorio, caja registradora......n....etc. Pues de ahí viene que cuando alguien te pregunta ¿Tienes esto o lo otro? y es una rareza, y sí lo tienes, contestes "Aquí en mi casa, hay de todo como en BOTICA" ( o similar)

Hasta la próxima: !Ay tantas!...



https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQ3cLRzNI6aDn-Dpel_qLTee-3uzIGm8cguqdIofh3EZ3i7dK_HxA https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSpUWmfydqTwG6RHSkhhK8XEyZznsgmn RzA9T4A4C56DLNumE_4

Emeric
17/02/2015, 16:42
Gracias por esos datos. Más sobre esa misma expresión :


http://hemeroflexia.blogspot.fr/2012/07/el-ojo-del-boticario.html

Eburnea
17/02/2015, 18:04
!Uyyy!: Gracias por la información. Todo será verdad porque ese dicho es antiquísimo. De cualquier forma: Nunca te acostarás sin saber una cosa más. Gracias Emeric

Emeric
18/02/2015, 16:11
Nunca te acostarás sin saber una cosa más.Muy cierto. :nod: Eso me ocurre también en la francosfera. :yo:

Eburnea
18/02/2015, 16:31
Gracias, Emeric. Sin más averiguaciones; a ojos de buen cubero, se aprecia que eres buena gente.

Un abrazo

Emeric
18/02/2015, 16:49
Oye, Ebur : Leyendo el libro ya referido en el post 1, he aprendido una expresión que tampoco conocía, y es :

"hacerle la cama a alguien"

Significa preparar una trampa para provocar que una persona caiga en ella. Según algunos, el término cama sería una interpretación de "sepulcro".

Lo que me llama la atención es que tenemos esa misma expresión en francés, pero con un significado radicalmente opuesto :

faire le lit de quelqu'un = abonarle el terreno a alguien ...

Eburnea
18/02/2015, 20:25
En España se usa poquísimo esa expresión. Al menos yo la he oído poco. Pero sí, aunque parezca contrasentido es preparar trampa. Respecto a la cama hay mitos ancestrales, era el lugar de nacer, de morir... ligado a bendiciones, maldiciones, buenas y malas suertes, pero yo creo que ha caído bastante en desuso. Tiene más lógica el dicho francés. Mucha más, pero vaya usted a saber en los tiempos antiguos...

A mí la que me encanta es la que te puse antes: calcular a ojo de buen cubero. Es espectacular, porque quiere decir que a simple vista no te equivocas prácticamente ni en precio o medida ( !Ojo clínico! en medicina). Tener "Buen ojo! se usa muchísimo y en muchos contextos

Emeric
19/02/2015, 07:37
calcular a ojo de buen cubero. Es espectacular, porque quiere decir que a simple vista no te equivocas prácticamente ni en precio o medidaEsa, la conocía.

Rescato esto de espanolenamerica.wordpress.com :

"La que siempre nos ha llamado la atención ha sido la locución “a ojo de buen cubero” que se define como “aproximado” o “alguna cantidad o medida aproximada”, o poco más o menos.
Lo que más nos motiva es el significado de “cubero”. Mientras que la expresión totalmente opaca la empleamos sin saber que es eso de “cubero”. El Drae nos indica que cubero es el fabricante de cubas o toneles, profesión ligada al mundo del vino y por lo que nos cuentan el oficio de tonelero requiere grandes dotes de intuición de manera que los cuberos calculan las duelas que van a conformar las barricas “a ojo” surgiendo la locución adverbial que el diccionario la define como “sin peso, sin medida, a bulto”.
Es sinónima perfecta de la otra locución “a ojo”, mucho más empleada que la del cubero."

Saludos. :yo:

Eburnea
19/02/2015, 19:27
Esa, la conocía.


Es sinónima perfecta de la otra locución “a ojo”, mucho más empleada que la del cubero."

Saludos. :yo:

No perfecta del todo; hay un matiz. "A OJO" es hacer algo calculando, sin medir, sin más pareciendo que más o menos, gracias a la experiencia, no vamos a errar mucho.

A OJO DE BUEN CUBERO, que se usa menos, presupone más pericia. Pues como bien dices, el que hacía las barrica o cuba , si era maestro en su arte, casi no necesitaba patrones y medidas para no errar. El buen cubero era un gran profesional. Sin embargo hacer algo a ojo presupone fe en las propias habilidades pero no la MAESTRÍA del artesano como lo fue en su día el cubero, que ejecutaba sin errores cubas parfectas , solo con su experiencia y gracias a ser un maestro del gremio ( ya sabes la clasificación gremial).

A ojo hacemos todos cosas todos los días. A ojo de buen cubero no sé si nos atreveríamos.

Hablando de "OJOS"

¿Sabías? "EL OJO DEL AMO ENGORDA AL CABALLO?.

Anécdota: Oí en la radio a una chica que era doctora en filología hispánica. Era francesa. Vino a España y se dedicó a viajar por los pueblos, por la España profunda. Su dicción era perfecta, casi sin acento, y con gran riqueza de vocabulario, pero dijo que se encontró con que viajando se topaba con locuciones, dichos, refranes, frases de doble sentido, proverbios y que no entendía nada en absoluto. Decidió quedarse un año en España y viajar por todas las zonas, porque concluyo que no se tiene competencia total en un idioma hasta que no te entiendes con la gente a ese nivel, por mucho que sepas. Ese "Algo" que no enseñan los libros es el hueso duro de roer para los que aprenden un idioma nuevo. Sólo lo logran con la convivencia... y de años.

Seguramente tú lo sabes mejor que nadie. Ella dijo ( y repito que era perfecta) que después de una año de pueblo en pueblo ya podía decir que tenía un cierto nivel. Yo también estoy atenta a eso, viajo y me paro a hablar con los ancianos del lugar, con la gente de la calle; escucho lo que se dice, tuve afición desde pequeña. Adoro todo eso.

Un abrazo

Emeric
20/02/2015, 13:36
"EL OJO DEL AMO ENGORDA AL CABALLO?.No conozco ese dicho. Voy a tratar de adivinar su significado sin buscarlo ni en mi diccionario, ni en internet :

¿ Será para decir que solemos idealizar, sobrestimar lo nuestro ?

Eburnea
20/02/2015, 13:51
No conozco ese dicho. Voy a tratar de adivinar su significado sin buscarlo ni en mi diccionario, ni en internet :

¿ Será para decir que solemos idealizar, sobrestimar lo nuestro ?

Frío, frio, pero tirando a tibio, ja, ja.

Y ya que adivinas., prueba con este REFRÁN. Si no lo sabes te doy una pista: LO ODIO

"EL BUEN PAÑO EN EL ARCA SE VENDE"

Emeric
20/02/2015, 13:59
Como decimos en francés :

Je donne ma langue au chat = Me rindo. :yield:

Eburnea
20/02/2015, 20:35
Mira "EL OJO DEL AMO ENGORDA AL CABALLO" viene a decirnos que nadie como el dueño y, por tanto, el más interesado, por definición, para tener bien cuidada y atendida una propiedad, algo de su máximo afecto..etc. Si yo tengo una finca en otros terrenos y la dejo en manos de terceros para que me la cuiden jamás estará tan bien cuidada y sin faltarle detalle, (con el ojo puesto) que si la vigilo constantemente yo.

Al fin y a la postre ¿Quien es el primer interesado de que le vayan las cosas bien , funcionen sus negocios, sus asuntes esten en orden...etc...? EL DUEÑO: Delegar siempre es arriesgado . Por ello el simple hecho de que el "amo" mire" a su caballo" le da la medida de todo lo que le hace falta y subsana y pone todos los medios de forma inmediata: lo quiere, en primer lugar, y le interesa, en segundo. Así, con todo. Por eso su "ojo" o sea su ojeada, mirarlo ( y por extensión estar atento en primera persona, delegando lo menos posible) es la clave del éxito en aquello en lo que has puesto tu afecto e interés.

Piensa tú, que tienes gatos. Sólo con mirarlos los interpretas, no te pasa desapercibido (lo que a otros sí) les ocurriría. Detectas en el acto , si tienen bastante comida y agua o están tristes o posiblemente enfermos...etc. Tu atención los tienen lustrosos, más que con nadie. Si están carentes de algo, pronto estarán bien porque los conoces, los quieres. Tu mirada "los alimenta, mejora" porque hasta intuyes lo que otros no verían y pones manos a la obra rápidamente. No has tenido que idealizar nada, sencillamente es que lo tuyo serás tú quien primero y mejor lo solucione. ¿OK? .

El otro dicho...mañana

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bon dia:

Llegó "mañana" y he recordado un refrán que viene que ni pintado al del "ojo del amo y el caballo". Así que EDITO y lo sitúo, porque viene a decir lo mismo y es muy clarificador. Breve porque es refrán, pero no deja lugar a dudas:

"HACIENDA: TU AMO TE VEA".

Como te habrás percatado viene a decir lo que expliqué ayer. En este caso de forma explícita; en el otro, de forma hiperbólica y con tintes metafóricos que comprendo que resulten crípticos para quien no está acostumbrado a convivir con todo esto desde la infancia. hay que viajar y vivir en el país de origen y tiempo. Sólo así llegas a alcanzar, casi, la creme de la creme, la esencia total de la Lengua. Viene muy bien por supuesto leer los clásicos del siglo de Oro; de Cervantes a Quevedo; sobre todo a Quevedo. Eso nunca lo encontrarás en wikipedia.

Queda el reto del "paño y el arca" ¿Ya lo has adivinado?: NO vale buscar; hay que pensar.


Me gusta que hayas sacado este hilo: Muchos refranes y proverbios, ancestrales en su gran mayoría, suelen llevar una carga machista, egoísta... Otros encierran grandes verdades. Yo los incluí en mis clases de Lengua, por eso me ha llamado la atención que te hayas percatado de que los uso. Incluso escribí, para los que no me gustaba la enseñanza que promueven, un " NUEVO REFRANERO DE Mme. MARGOT", dándoles la vuelta, ja, ja. Recuerda mi versión B de "LA LECHERA", que iba por esos derroteros.

Saludos

Emeric
28/02/2015, 19:04
Mira "EL OJO DEL AMO ENGORDA AL CABALLO" viene a decirnos que nadie como el dueño y, por tanto, el más interesado, por definición, para tener bien cuidada y atendida una propiedad, algo de su máximo afecto..etc. Si yo tengo una finca en otros terrenos y la dejo en manos de terceros para que me la cuiden jamás estará tan bien cuidada y sin faltarle detalle, (con el ojo puesto) que si la vigilo constantemente yo.En francés, solemos decir :

"On n'est jamais mieux servi que par soi-même". :yo:

Eburnea
04/03/2015, 09:53
En francés, solemos decir :

"On n'est jamais mieux servi que par soi-même". :yo:

Ni más ni menos :clap2:

Emeric
06/03/2015, 17:26
Queda el reto del "paño y el arca" ¿Ya lo has adivinado?Pienso en el arca de la alianza del judaísmo nada más. Y ese paño no me suena a nada. :cry:

Eburnea
08/03/2015, 06:13
Frío, Frío, Frio.... Las viejas y viejos del lugar lo explicarían. Los jóvenes, quizá no; es un dicho que habla de costumbres ya en desuso afortunadamente. Todo él es metafórico.

Antiguamente las mujeres guardabn su ajuar ( sábanas, manteles, ropa de la casa... telas, paños) en arcas ex profeso (llámalas si quieres baúles). Supuestamente, siempre según refrán , no según mi opinión, la tela bien guardada en el arca se conservaba intacta y siempre conservaba sus "bondades", siempre nueva. El paño que había salido del arca y se usaba iba envejeciendo, estropeándose de tanto usarlo unos y otros. Ni punto de comparación, ya no era buen paño. Así, si un día vendías el arca con su contenido intacto vendías algo bueno , nuevo e intocado.

Pues bien esta es la metáfora: El paño es la mujer y el arca su casa. Si llegada la hora de casarse ha salido por aquí y por allá no estará nueva e intocada, a estrenar. Un hombre siempre preferirá un buen paño, con todas las seguridades. Seguridades que todo el mundo sabe, ya que es bien conocido que esa mujer estaba bien guardada y por tanto nueva y no deteriorada.

¿Algo homófobo verdad?. Los refranes tradicionales, llevan verdaderas cargas de profundidad y algunos de tan conservadores son aberrantes. Yo dije un día en clase, cuando me lo mandaron interpretar en clase de Lengua, que ese paño estaría apolillado, amarillento y que probablemente se deshilacharía en cuanto le diera el aire. Como la profesora era una monja me envió al pasillo, algo normal; fue el sino de mi vida en bachiller, ja, ja.

Te pongo uno sencillo y como pista ( aunque éste lo sabes) te digo que no es nada edificante por muy refrán que sea.

"Quien a buen árbol se arrima, buena sombra lo cobija"

Emeric
09/03/2015, 16:28
Pues bien esta es la metáfora: El paño es la mujer y el arca su casa.
Vale. Hablas como Jesús : el Sembrador es el Hijo, y la semilla es la Palabra. :lol:

Emeric
09/03/2015, 17:13
"Quien a buen árbol se arrima, buena sombra lo cobija"Así es. Y bastante claro. :yo:

Eburnea
09/03/2015, 18:47
Así es. Y bastante claro. :yo:

Así vamos como vamos ( monografías incluida)

Emeric
11/03/2015, 20:16
Ebur : ¿ Has echado alguna vez una cana al aire ?

Eburnea
12/03/2015, 04:18
Jas, Ja, !Qué curioso!. Te diré, ¿Quién no?... En Francia tuve algunas oportunidades estupendas.

¿Y tú?... ¿Alguna vez has llegado a decir?: !Pelillos a la mar!. Yo, más de una, ja, ja

Pero del arca y el paño, ólvidate de cualquier connotación religiosa, !Palabra de saberes lingüísticos de Ebúrnea . "No rices el rizo ni busques tres pies al gato", ja, ja

Emeric
12/03/2015, 07:09
Jas, Ja, !Qué curioso!. Te diré, ¿Quién no?... En Francia tuve algunas oportunidades estupendas.

¿Y tú?... ¿Alguna vez has llegado a decir?: !Pelillos a la mar!. Yo, más de una, ja, jaTengo entendido que echar una cana al aire tiene dos significados : el que pareces señalar, y otro, menos conocido ...

baobei321
13/03/2015, 03:16
good topic

Emeric
13/03/2015, 09:18
good topicGracias. También puedes participar con expresiones típicas del español. Saludos. :yo:

Eburnea
15/03/2015, 04:06
Emeric: Me pillas algo por sorpresa: Si tiene otras acepciones lo de tirar una casa al aire lo desconozco y casi te puedo asegurar que aquí, en España, nadie piensa otra cosa que la que di a entender. Podría documentarme, pero hemos puesto unas reglas de juego que implican no consultar diccionarios ni bibliografía alguna; sólo adivinar o saber previamente: Y yo, tú lo sabes no hablo nunca a humo de pajas.
Un saludo

Emeric
19/03/2015, 17:17
hemos puesto unas reglas de juego que implican no consultar diccionarios ni bibliografía algunaAquí, no, que yo recuerde ...

Emeric
21/03/2015, 17:10
"no hablo nunca a humo de pajas".

¿ Significará afirmar algo pero sin fundamento ?

Eburnea
22/03/2015, 09:08
SI SEÑOR MÍO

Si tuvieras más paciencia (alegría, agilidad, don de gentes............) "Otro gallo te cantara"

Emeric
22/03/2015, 18:32
"Otro gallo te cantara"Curioso. ¿ Hay otros gallos que podrían cantarme ?

Eburnea
23/03/2015, 05:03
!Ohhh!: Viendo esta duda de Emeric he pensado "La ocasión la pintan calva". Así que te cuento-

Si alguien hiciera las cosas de otra forma (mejor), tomara otras opciones( mejores) o las circunstancias le fueran más propicias, los resultados claramente serían muuuuucho mejores ( ese es el otro gallo que "canta" mejor que el anterior cuando las cosas iban peor - Gallo y su canto ( de ridículo a magnífico) = Resultado +/- favorable de la acción

Por supuesto te lo dije en broma, lo único que importaba era adivinar el dicho

Emeric
26/03/2015, 18:01
Vale. Gracias por esa otra expresión : "La ocasión la pintan calva".

Supongo que ahí "la ocasión" se refiere a una oportunidad que se nos presenta, y que debemos aprovechar.

Pero, ¿ por qué la pintan calva ? :noidea:

Eburnea
27/03/2015, 04:18
Tampoco yo he sabido nunca por qué la pintan calva. Pasa el dicho de generación en generación y todos sabemos que significa que ha llegado el momento idóneo , el más propicio, y de repente presentado, pero no sé el por qué, y mira que lo he intentado averiguar

¿Y los MP?. Cumplieron su misión??????



Y a más de uno le iría bien éste:
Del dinero, los saberes y la bondad, la mitad de la mitad

Eburnea
27/03/2015, 04:24
¿Sabes los dichos de los meses del año?

1.- En Enero, se hiela el agua en el puchero
Febrerillo el corto, un día peor que otro.
Marzo, airoso
Abril, lluvioso
Y llega mayo, florido y hermoso

-------------------------------------------------------------------

30 días tiene Noviembre, con Abril, Junio y Septiembre
28 sólo uno
y los demás 31.

-----------------------------------------------------------------------------------------


En mi pueblo que la patrona es el 8 de Septiembre ( fecha de todas las Vírgenes "aparecidas")

Para la Virgen de Agosto ( La Asunción) pintan las uvas
Para la de Septiembre ya están maduras


Y ahora..... Cada mochuelo a su olivo

Emeric
29/03/2015, 17:56
Del dinero, los saberes y la bondad, la mitad de la mitadO sea, debemos aprovechar tanto la bondad como los saberes del dinero, ¿ es así ?

Oye, ¿ no será los haberes, en vez de los saberes ? :noidea:

Eburnea
29/03/2015, 19:22
No; se refiere a las personas que presumen de tener dinero, ser buenas o saber mucho. Casi siempre exageran tanto que hay que ponerlo en entredicho . Por eso cuando alguien de sí mismo habla de su dinero, bondad o saberes, mejor no creerlo , porque todo eso será la mitad de la mitad, o sea muy poco. Presume porque ni él mismo se lo cree. Quien realmente tiene dinero, sabe o es bueno, no necesita presumir y el primer síntoma de su carencia es que lo mencione ( de ahí que pensemos, !UYYYYY! la mitad, de la mitad.... !FAROL!). Quien realmente tiene todo eso, justamente no tiene necesidad de mencionarlo; se nota a la legua.

Emeric
06/04/2015, 18:23
Vale. Gracias por esa explicación. Saludos. :wave:

Emeric
09/04/2015, 16:55
En otro tema, Ebur escribió :

"Estos son los intríngulis de las Lenguas" ...

Así es. :nod:

intríngulis.
(De or. inc.).
1. m. Dificultad o complicación de algo.

Eburnea
09/04/2015, 19:09
Muchas gracias :thumb::thumb:

Emeric
10/04/2015, 01:09
Y ahora..... Cada mochuelo a su olivoZapatero, a tus zapatos ... :biggrin:

Eburnea
10/04/2015, 03:25
Zapatero, a tus zapatos ... :biggrin:


Por supuesto, pero procura no meterte en camisa de once varas ( mal asunto)

Emeric
15/04/2015, 17:12
no meterte en camisa de once varas ( mal asunto)Lo de las once varas viene de una antigua costumbre relacionada con la adopción de un hijo, el cual debía pasar por una gran camisa ... Algo parecido a esto ...


http://www.erroreshistoricos.com/images/stories/articulos/camisa.gif

Eburnea
16/04/2015, 06:33
Ja,ja, ja... !Ay que ver!: Pervive el dicho, aunque no sepamos ya de donde proviene. Sí que sabemos que hasta que se adoptó el sistema métrico decimal se medía en varas, pero de longitud aleatoria según lugares, de ahí que se defina la Justicia como el hecho de aplicarnos a todos la misma vara de medir.
Saludos

Emeric
16/04/2015, 07:36
Así es ...

Otra que me gustó : Ser algo la casa de Tocamerroque ... :lol:

Eburnea
18/04/2015, 19:53
Así es ...

Otra que me gustó : Ser algo la casa de Tocamerroque ... :lol:

----------------------------------------------------------------------------------


ja, ja, ya puedes imaginar cómo es ( otro día cuento de dónde sale la leyenda).

Creo que se encuentra cerca del huerto de arrebatacapas. Tampoco te recomiendo el lugar. Pero haberlos, haylos y más de los deseables

:shock::?:

Emeric
19/04/2015, 05:46
Y, hablando de huertos, ¿ a qué huerto se refiere el de la expresión tan peninsular que dice : "Se l@ llevó al huerto" ?

Eburnea
19/04/2015, 12:08
Y, hablando de huertos, ¿ a qué huerto se refiere el de la expresión tan peninsular que dice : "Se l@ llevó al huerto" ?

¿De verdad que no lo sabes?, ja, ja. "LLevársela al huerto" es haberla "conquistado totalmente" y haber conseguido tener relaciones con ella, siempre que sea una mujer de trato muy ocasional, porque si la relación es estable, jamás se emplearía la expresión. Vulgarmente, ligar con éxito. Si la "conquistadora" es ella, será !Al fin se lo llevó al huerto! ( o similar)

Emeric
19/04/2015, 14:02
siempre que sea una mujer de trato muy ocasional, porque si la relación es estable, jamás se emplearía la expresión.Pero, ¿ por qué ? ¿ No puede uno llevársel@ a otro lugar que no sea un huerto ?

Eburnea
19/04/2015, 19:03
El huerto es pura metáfora del hecho. Nadie va a un huerto y no sé de dónde proviene; es antiquísimo

Emeric
25/04/2015, 16:59
Nadie va a un huerto¿ Ni siquiera en la huerta valenciana ?

Eburnea
26/04/2015, 03:42
¿ Ni siquiera en la huerta valenciana ?

Supongo que el asunto viene de antaño. Cuando los jóvenes en un pueblo querían solazarse, no existiendo los medios de hoy día, irían a los huertos próximos a la población, fáciles de ocultarlos en sus amoríos. No debía ser fácil que él la convenciera, por lo que llevársela al huerto era todo un éxito amoroso. !Qué tiempos!

Emeric
26/04/2015, 14:51
Supongo que el asunto viene de antaño. Cuando los jóvenes en un pueblo querían solazarse, no existiendo los medios de hoy día, irían a los huertos próximos a la población, fáciles de ocultarlos en sus amoríos. No debía ser fácil que él la convenciera, por lo que llevársela al huerto era todo un éxito amoroso. !Qué tiempos!Eso mismo tenía entendido yo. Creo que oí esa expresión por primera vez en algún programa de TVE Internacional. ¿ No sería en boca de la marioneta Doña Rogelia ??? :noidea:

Eburnea
26/04/2015, 15:26
Eso mismo tenía entendido yo. Creo que oí esa expresión por primera vez en algún programa de TVE Internacional. ¿ No sería en boca de la marioneta Doña Rogelia ??? :noidea:
Puede ser. Y si quieres conocer dichos del pueblo de esos profundos, que ya sólo conocen los viejos del lugar, no te pierdas los programas de José Mota los Viernes sobre las 10. No sé a que hora las da TV Internacional y si ahí tenéis TV a la carta por internet, pero merece la pena y te partes de risa. Yo no me pierdo ni uno

Emeric
30/04/2015, 18:54
no te pierdas los programas de José Mota los Viernes sobre las 10.¿ De la mañana, o de la noche ?

Eburnea
01/05/2015, 05:22
¿ De la mañana, o de la noche ?
de la noche, perdona. Ahí , en ese programa de humor blanco, José Mota , que es de la Mancha, parte de la Meseta y lugar donde habitan casi todos los dichos ancestrales, transformado en personajes, muchos rurales, nos regala perlas impagables. Además es un gran imitador. Si conoces a los políticos de España, los clava. Ya me contarás.
Saludos

Emeric
01/05/2015, 19:40
Vale. Gracias por esa información. :yo:

Eburnea
03/05/2015, 03:49
Vale. Gracias por esa información. :yo:

De nada.

Ebúrnea

Emeric
12/05/2015, 16:26
( otro día cuento de dónde sale la leyenda).Cuéntanos :

Ser algo la casa de Tocamerroque ...

Emeric
21/05/2015, 18:15
Parece que Ebur no sabe todavía que "monos" ha vuelto a funcionar ...

Eburnea
27/05/2015, 12:08
Me entero ahora y te cuento lo de la "casa de Tocamerroque". Es una casa en donde todo va "manga por hombro" ( !Vaya, otro dicho!). Viene, según me contaba mi madre, de pequeña, de una familia en la que los hermanos se peleaban medio en broma, medio en serio y su finalidad era hacer hablar a la madre para no hacer caso y desenvolverse a sus anchas, haciéndole creer que ella controlaba cuando todo era descontrol. Un hijo se llamaba Roque y se formaba este diálogo:
"Madre, que me toca Roque"
"Roque, no lo toques"
"Roque, tócame"

Y así sucesivamente. La madre creía que llevaba rectos a sus hijos y aquello era una tomadura de pelo.
Por analogía, cuando en un lugar reina el descontrol y hay voluntad de ello, pero alguien quiere salvar las apariencias, estamos en la "casa de Tocamerroque", expresión muy usada ( como la de "manga por hombro", que ya puedes imaginar lo que significa).

Emeric
27/05/2015, 17:53
Muy interesante. Jamás había sospechado que ésa fuera la explicación. Gracias. :yo:

Emeric
28/05/2015, 18:18
todo va "manga por hombro" ( !Vaya, otro dicho!).Sí. Lo había oído, pero hacía siglos que lo había perdido de vista.

Eburnea
29/05/2015, 12:23
Pues mejor no perderlo, porque abunda bastante hoy día, ja, ja

Emeric
17/06/2015, 08:49
aquello era una tomadura de pelo.¿ Por qué decimos eso ? ¿ Y si se trata de un calvo ?

Emeric
17/06/2015, 16:18
A propósito, una vez le dije a un colega profesor que es calvo :

"Oye, Luis, tú eres como la gallina".

Y me dijo : "¿ Por qué ?

Le contesté : "Pues, porque la gallina también es calva" (escarba).

Me dijo, medio ofendido : "¡ Ay, pero qué gracioso !"

Emeric
18/06/2015, 15:28
"Significa engañar o burlarse de alguien. No hay acuerdo pleno para identificar las circunstancias de su origen, pero muchos arriesgan que se trataría de la costumbre de rapar a los encarcelados. Cortarle el cabello a una persona que ingresaba a un establecimiento carcelario era una de las primeras medidas de un largo proceso a partir del cual el sujeto comenzaba perder ciertos derechos. También hay quienes lo asocian con la incorporación a las fuerzas armadas, en las que tomar el pelo de los conscriptos ha sido siempre uno de los pasos iniciales para disciplinarlos. Tanto en la cárcel como en el regimiento, los cortes de cabello también se interpretan como una medida básica de higiene".

Fuente : significadoyorigen.wordpress.com

Emeric
04/07/2015, 05:26
Interesante, esa posible explicación. Siempre se aprende algo. Saludos.

Eburnea
04/07/2015, 12:40
Interesante, esa posible explicación. Siempre se aprende algo. Saludos.

Agradezco estas explicaciones. No tenía ni idea. Por cierto ¿sabes de dónde viene eso de "tirar las patas por alto"?

Emeric
10/07/2015, 03:33
Agradezco estas explicaciones. No tenía ni idea. Por cierto ¿sabes de dónde viene eso de "tirar las patas por alto"?Esa sí que nunca la he oído.

Emeric
21/07/2015, 19:12
¿ Y qué significa, Ebur ?

Eburnea
23/07/2015, 15:32
Agradezco estas explicaciones. No tenía ni idea. Por cierto ¿sabes de dónde viene eso de "tirar las patas por alto"?

Enfadarse perdiendo el control, cuando hay poco motivo. LO que vulgarmente se llama "perder lo papeles. me imagino que viene de quienes tenian ataques de ira y se tiraban al suelo pataleando. Así que cuando alguien se solivianta en extremo se le dice "!Ehhh!; No tires las patas por alto ¿De acuerdo?

Emeric
25/07/2015, 05:00
Gracias, Ebur.

Veo, pues, que esa expresión no tiene nada que ver con la francesa "faire une partie de jambes en l'air" ... Je, jeee ...

Emeric
06/08/2015, 15:35
He detectado otra en uno de tus posts :

"No das puntada sin hilo."

Entiendo que significa que tengo razón, pues tengo con qué hacer "puntadas". ¿ Es eso, Ebur ?

Eburnea
11/08/2015, 13:09
He detectado otra en uno de tus posts :

"No das puntada sin hilo."

Entiendo que significa que tengo razón, pues tengo con qué hacer "puntadas". ¿ Es eso, Ebur ?

No. Significa ser muy consciente de lo que se dice o se hace. Si diéramos puntadas sin hilo, haríamos tareas en vano, pero con hilo, hacemos labor con precisión ( a lo mejor en lugar inadecuado, pero la labor está hecha). Así quien "no da puntada sin hilo" es quien es muy muy consciente de sus acciones , de lo que dice y expresa, o sea, "no habla a humo de pajas" ni hace nada a "tontas y a locas". (Hay dichos para todo).
Saludos

Emeric
14/08/2015, 03:35
(Hay dichos para todo).
Efectivamente. Prosigamos. Saludos.

Emeric
25/08/2015, 11:48
A Asexperia, le escribió :

"Y no maree la perdiz".

¡ Exquisito !

Eburnea
26/08/2015, 05:19
A Asexperia, le escribió :

"Y no maree la perdiz".

¡ Exquisito !

ja, ja. Este idioma está llenísimo de dichos, proverbios y demás y yo los uso mucho. ¿He escrito alguna vez? "Todo esto va a quedar en agua de borrajas?".

Saludos

Emeric
26/08/2015, 08:26
¿He escrito alguna vez? "Todo esto va a quedar en agua de borrajas?".Sí, y vimos su equivalente francés : "finir en eau de boudin".

Emeric
29/10/2015, 16:33
Otra que Ebur le ha escrito hoy a Ruffus :

"Además ¿quién te dio vela en este entierro?"



De verdad que entendemos bien lo que quiso decirle.


http://ts2.mm.bing.net/th?id=OIP.M42fb18507e0b0f73f8ed9eec4d9a414aH0&pid=15.1&w=116&h=122&p=0

Ruffus
29/10/2015, 18:13
"Dios los cría y el viento los amontona, para que nunca se diga que a un roto le falte un descosido…"

Rudyard
30/10/2015, 05:02
Cuando nada tenía explicación, se decía; es el gusano.Querido Emeric has leído el testamento de Beethoven?, es cristianismo del bueno.Intenta no traer a ciempiés de humedades, que intuyen arañas por el ojo de la cerradura, la discordia debe de servir para que se piense, crees que después de los años uno no puede apreciar más a enemigos que a amigos, aunque sólo sea por saber dónde están, y qué bravura, coloratura, floritura les aqueja.Deja de invocar a los muertos, haciendo que no sabes, o acaso no sabes que Pryon, Argonauta, Moulin y rufus con una f tb son ruffus ,al que suplicas que conteste y otras apelas a sus primos.Aquí hemos insultado todos, incluso los mejores hablados, también se puede insultar callando, inténtalo y saca las manos del saco de gusanos, hay gentes detrás.En este mundo sideral uno busca sordera para escuchar interiormente el fondo de la cañería, uno lee para eso, no se trata de cocinar con bestias para eso está la religión y los homosexuales y los maleficios científicos.No enfrentes a Ebúrnea en vano para el tráfico de tus pasiones, contente un poco, esta obra tuya morirá de todas maneras y con ella desapareceremos.De lo que leas, hallarás la belleza ,esa que dices que vive en un bloque inasumible, deja la ****** para ti. si tanto te gusta.No es que no aprecie a mis enemigos, qué si, pq sin duda no volvería y el tiempo hace estragos, es que a los amigos hay que tenerlos en paños y no echarlos a los leones fingiendo comprenderlos, para eso prefiero una lucha encarnizada, así se retratan mejor las bestias.No oigo a Avicarlos, no es el corrector, es el hipocampo negro de Rimbaud, demasiada cacota, para esta polvorienta y literaria cosa.A mí me encanta cuando Ebúrnea regaña por qué en este espacio virtual se omiten las descojonancias que entonizan las peluquerías ilegales, qué tal anda tu prosa poética?Te acuerdas de Analaura, murió, mejor dicho la matamos y vinieron los Papas y Reyes a mi recuerdo,los que excepcionaron a la monja alférez, viajera ella cómo nuestra Margarita que se descarna por cartas a Emily.Yo no soy de dar consejos pq entre otras tengo la casa boca abajo, se me han muerto los gorriones del pollete de la ventana y sigo echando las migas por ritual, pero entiendo que reñir tiene que valer la cosa,no vale atacar las perlitas de una señora,no vale valerse de los duelos de otra ,ni de los muertos que no defendimos pq era una lesbiana o porqué Argonauta nunca consigue defender su nazismo, yo le aprecio un poco, pq hubo un tiempo que me hizo reír y leo ,igual que leemos todos lo poco que somos,en singular aposta.Te voy a insultar ,prepárate;Alimaña!No enfrentes a mi amiga por nada, o tendrás que sufrir mil copias de este texto en mil cosas qué hagas, escribe y traduce lo que no entiendas y no vuelvas a arrastrar tu mugre y lee el testamento de Heiligenstadt para qué entiendas que las palabras no duelen por ellas o cómo a ti te gusta;“El mejor negociar es callar y hablar con Dios”. Santa Teresa,11

Ruffus
30/10/2015, 12:29
Abstruso discurso que en muchas menos palabras explicaba lo mismo, algo así:

“adscribo orgullosamente a la bola de pútrida hojarasca que obstruye el desagüe del Foro”

Dios los cría y el viento los amontona…

Emeric
30/10/2015, 16:58
Es la omnipresencia de sabrosísimas expresiones idiomáticas (modismos) como "saber dónde nos aprietan los zapatos", "los más cortos de mollera", "estar más contento que unas pascuas", "a troche y moche", y tantas más ...

Son construcciones lexicalizadas que conocemos o no, y que no solemos usar mucho cuando escribimos, particularmente en temas no literarios. Lo que sí, entendemos inmediatamente lo que Margarita quiere decirnos, y nos saca una sonrisa porque da en el blanco ...

Tengo aquí un libro intitulado "El español idiomático", (Frases y Modismos del español) de los señores González, Pérez y Ojeda, Editorial ARIEL, Barcelona, 1988, y de verdad que disfruto mucho recordando o aprendiendo expresiones como las que usa la amiga Margarita.

Aprovecho para agradecerle a ella, nuevamente, su participación en nuestros foros, y le aliento para que siga compartiendo con todos nosotros esa profunda felicidad que ella siente al escribir tan y tan bien en nuestro querido idioma español.

Un beso, querida Ebur. Este es el post 1 de este tema. Lo subo para quienes no lo hayan leído.

Emeric
20/03/2016, 18:56
Aprovecho para agradecerle a ella, nuevamente, su participación en nuestros foros, y le aliento para que siga compartiendo con todos nosotros esa profunda felicidad que ella siente al escribir tan y tan bien en nuestro querido idioma español.

Ebur : Nos mantienes al corriente si publicas más obras, ¿ vale ? Saludos.

Eburnea
22/03/2016, 08:45
Muchísimas gracias al amigo Emeric. En algo tienes razón, me siento profundamente feliz al escribir y también al leer. Fíjate que madrugo mucho para sentarme en mi sillón favorito y, con mi gatita en el regazo que me acompaña siempre, leer cuando no hay ruido alguno, porque todavía la gente está durmiendo. No podría faltarme este placer. Para escribir también intento sacarle al día un par de horas como mínimo, por eso ahora me estoy haciendo muy selectiva en foros y participaciones varias de Internet, tengo muy poco tiempo. Llevo una novela entre manos que me gusta. Está muy adelantada, a punto de salir del horno. Abarca los periodos de Segunda República Española, Guerra Civil y años de postguerra ( década de los 50) y he tenido que documentarme bastante. Está a punto de salir del horno; os lo haré saber, cunado la vaya a presentar y grabe algún vídeo o tenga fotos. Todavía no sé si la presentaré a un concurso.

En este momento tengo puesta la TV y estoy oyendo al Presidente Francés que comenta los atentados terribles de Bruselas y ofrece su ayuda. ¿Es que nunca van a dejarnos en paz? Hace poco más de un año recorrí los escenarios del horror, desembarqué en el aeropuerto de Bruselas, recorrí su centro precioso. No entiendo nada. Justo con lo alegre que estaba con la visita de Obama a Cuba... En fin, no hay nada peor que el fanatismo, ni peor que el fundamentalismo, de la índole que sea.

Nos mantendremos en contacto. Abrazos

Emeric
16/08/2016, 08:54
Así es. Y el fanatismo es peor todavía cuando se mezcla con política. :nod:

Un besote, querida amiga. :kiss:

Eburnea
16/08/2016, 16:23
Así es. Y el fanatismo es peor todavía cuando se mezcla con política. :nod:

Un besote, querida amiga. :kiss:


Pólitica, odio, homofobia, terrorismo, piromanía... Cada vez tengo más ganas de retirarme del mundanal "rüido" como fray Luis de León. Ahora estoy leyendo de nuevo EL QUIJOTE, junto con algún ensayo sobre el mismo. Estoy disfrutando de verdad. MUCHO.
Un beso

Emeric
27/08/2016, 05:20
Otra expresión usada por Ebur en otro de sus posts :

"No meterse como gallo en corral ajeno". :clap2:

Emeric
23/12/2016, 19:25
¡ Hasta pronto, Ebur ! :wave:

Eburnea
24/12/2016, 13:36
Gracias, Emeric, por recordarme.
Desde Valencia te deseo muy felices fiestas de Navidad. También a todos los amigos de monografías que tengan buena voluntad en el corazón.
Un abrazo
Ebúrnea

Emeric
19/08/2017, 19:06
¿ Qué te trajeron los Reyes ????? :lol:

Besos. :kiss:

Emeric
18/09/2017, 11:24
Bueno, será para el año que viene. :lol:

Eburnea
23/09/2017, 12:00
No, es hoy. De vez en cuando aparezco. ¿Cómo va todo? Yo sigo escribiendo. Estoy en nuevo proyecto y viviendo, que no es poco.
Un abrazo grande.

Ruffus
24/09/2017, 00:33
De vez en cuando aparezco.
Es justamente la imprevisibilidad del acontecimiento lo que lo hace más ominoso.

Eburnea
24/09/2017, 12:34
Es justamente la imprevisibilidad del acontecimiento lo que lo hace más ominoso.

ominoso, sa.Del lat. ominōsus.
1. adj. cult. Abominable o despreciable.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Pues si tardar en comparecer merece ese calificativo, tendremos que decir al contertulio Ruffus que ha dejado sin adjetivo los crímenes de lesa humanidad y los silencios cómplices de los mismos. Suponemos que él de eso sabrá algo. Yo sí, y, francamente, no hay motivo en este caso para ser tan hiperbólico . De hecho colocar semejante palabra así, por las buenas, es una tontería como un piano.

Hasta la próxima

Ruffus
24/09/2017, 20:17
Usted no “comparece” ya que nadie la ha citado, usted se aparece sin previo aviso lo cual provoca, como las luces malas, inevitables sobresaltos en la gente de bien que visita estos sitios, es más, sufrir un julepe semejante puede ocasionar dolorosos espertugones que no se los deseo nadie.
Vade retro.

Eburnea
25/09/2017, 08:01
Usted no “comparece” ya que nadie la ha citado, usted se aparece sin previo aviso lo cual provoca, como las luces malas, inevitables sobresaltos en la gente de bien que visita estos sitios, es más, sufrir un julepe semejante puede ocasionar dolorosos espertugones que no se los deseo nadie.
Vade retro.

Pues nada. Que usted lo pase bien y que le vaya bonito; no voy ahora a explicar el vocablo "Comparecer". Si que me produce cierto asombro que alguien que no me conoce de nada tenga tanta aversión, pero existen cuestiones incomprensibles y no voy a romperme la cabeza por esta.Supongo por el contexto que "julepe" significa "susto de los grandes" para usted. La gente de bien en bloque queda al borde del infarto cuando aparece mi perfil y sitúo un escrito "x". Pues ¿qué les ocurrirá cuando lean a Edgar Alan Poe?...

Bien, me quedo con la acepción de "JULEPE" de aquí en España. Es un juego de baraja, con seis o más participantes. Hago mío el consejo de quienes participan en las timbas: "Si al julepe quieres ganar, no te canses de pasar". Así pues: PASO.

Y que le vaya bonito, ! ea!. Hay que reservarse para los problemas de verdad. Enfadarse sin más ni más es cosa de chiquillos.

Eburnea
25/09/2017, 08:18
Por curiosidad he repasado el hilo entero. Invito a todo el mundo a que vea cuán inocente es. Parte de la idea de Emeric de contrastar, o enterarnos de proverbios, refranes, dichos populares que están en nuestros pueblos de aquí o de allí y es difícil encontrar en textos. Algo desenfadado, pero que pone de manifiesto la riqueza del habla popular. Si alguien de bien se siente mínimamente molesto que lo diga tranquilamente.

La verdad es que participaciones desenfadadas e interesantes como estas, suelen quedar cercenadas por ciertos foristas que solo gozan destrozando, malinterpretando y haciendo incómoda la participación en los clubs donde ellos se mueven. Como no hay necesidad de medirse con estas personas, que tal como se ve en el hilo, sus motivos deben de ser muy personales, cual copar,retirar u obrar solo a su gusto y capricho, molestando a quien tiene acierto o aceptación ( este hilo más de 18.000 visitas) o cualquier cualidad que le haga sombra, acaban consiguiéndolo. Es baladí discutir y menos por lo que merece poco la pena y nada con quien no la merece. Eso sí, mandatos ninguno. Nadie es dueño de la libertad de otro, ni directa ni indirectamente.

Por personas así, como Ruffus, mucha gente válida de Monografías se fue. Pues que cada quien vea si el foro ganó o perdió.

Un saludo

Ebúrnea

Ruffus
25/09/2017, 12:09
Por personas así, como Ruffus, mucha gente válida de Monografías se fue. Pues que cada quien vea si el foro ganó o perdió.



Confiemos entonces que usted los imite... salvo, claro,que usted coincida conmigo en que no es una persona válida.

Emeric
13/02/2018, 10:54
https://i.ytimg.com/vi/luZfulutmMA/maxresdefault.jpg

Marga :

Quedaste fenomenal en esa foto. :clap2:

Un besote para ti. :kiss:

Emeric
14/02/2018, 08:02
¿ Cuándo vuelves por estos lares ?????

Emeric
14/02/2018, 09:53
Te esperamos, Ebur. :wave:

Emeric
14/02/2018, 17:08
Parte de la idea de Emeric de contrastar, o enterarnos de proverbios, refranes, dichos populares que están en nuestros pueblos de aquí o de allí y es difícil encontrar en textos.Efectivamente.

Ebur : Sigue trayéndonos más dichos de ésos, que son sabrosísimos. :clap2:

Emeric
14/02/2018, 19:16
Un saludo muy especial para Emeric y EburneaSaludos. ¿ Cuándo vuelves ????? :yo:

Emeric
15/02/2018, 06:47
Muchas mujeres no exploran su cuerpo, en todo caso su vagina.Yo conocí a una que no sabía que tenía un clítoris. :faint:

Emeric
15/02/2018, 09:13
Fui yo quien le mostré que ella tenía uno. :lol:

Emeric
15/02/2018, 09:35
Una pregunta para Ebur :

¿ Conoces y usas también expresiones más locales, más de tu provincia ?Y también para otr@s foristas. :yo:

Emeric
15/02/2018, 13:41
A ver, Caracolita ... :yo:

Emeric
16/02/2018, 15:23
¿ No contestas ?????

Emeric
26/02/2018, 16:52
Veamos si otros foristas participan.

Emeric
27/02/2018, 20:30
A ver, Caracolita ... :yo:Estás conectada.

Emeric
28/02/2018, 05:21
Pero no vienes. :confused:

Emeric
21/04/2018, 15:24
¿ Estarás enojada con Ebur ??? :confused:

Emeric
20/07/2018, 05:22
Silencio sepulcral. :rip:

Emeric
16/04/2019, 19:32
Marga :

Ya sabes : Puedes volver con nosotros cuando lo desees.

Un beso. :kiss:

Emeric
17/04/2019, 01:10
Sigan leyendo, y opinando.

gerbolso8
23/04/2019, 00:59
No se peleen chicos jaja

Emeric
23/04/2019, 04:28
Una pregunta para Ebur :

¿ Conoces y usas también expresiones más locales, más de tu provincia ?

Gracias anticipadas. :yo:Esto. :yo: