PDA

Ver la versión completa : Tremendo DISPARATE de la "b"iblia watchtoweriana en Sal. 2:7



Emeric
28/12/2014, 17:52
Amig@s :

La llamada "Traducción del Nuevo Mundo" (la "b"iblia de los autoproclamados testigos de Jehová) vierte Sal. 2:7b y c de la siguiente manera :

"... El me ha dicho : Tú eres mi hijo; yo, hoy, yo he llegado a ser tu padre". :faint:Y repitiendo inútilmente el pronombre "yo" ... :rolleyes:

Y en el N.T., lo cita igual. Ver Hch. 13:33; Heb. 1:5; 5:5.

En otras palabras, según esa religión, el Hijo no ha sido siempre el Hijo del Padre, sino que comenzó a ser Su Hijo en determinado momento y que, por consiguiente, el Padre no ha sido siempre el Padre de Su Hijo, sino que "llegó a serlo" cuando "tuvo" a Su Hijo. :doh:

Señores : eso de "llegar a ser el padre de alguien" se dice, más bien, de alguien que ADOPTA a un niño o a una niña para que llegue a ser hijo o hija suy@.

El verdadero padre ENGENDRA a sus hijos; no los adopta :nono: como hijos. Por eso, me parece que las Biblias que ponen "yo te engendré" han puesto lo correcto. :thumb:

Abran los ojos, amig@s miembros de la religión Watch Tower.

Saludos. :yo:

Emeric
29/12/2014, 10:11
¿ Son adopcionistas los watchtowerianos ?.

Por lo visto, sí.

Emeric
30/12/2014, 18:50
ROOST :

¿ Tú aceptas la versión de Sal. 2:7 que da la TNM, o la de la RV 1960 ?

Emeric
02/01/2015, 18:34
Silencio sepulcral. :rip: