PDA

Ver la versión completa : Origen y diversidad del lenguaje



Eburnea
03/06/2014, 19:19
Al igual que los seres vivos las lenguas nacen , se transforman y mueren. Como las personas y el resto de los seres tienen relaciones de parentesco y están agrupadas en familias. De igual forma que puede nacer un nuevo ser, pero con la genética de sus antepasados y no podemos decir que alguien que ya existió es ahora alguien diferente y nuevo, porque no tiene sentido y es falso y además absurdo, hemos de tener muy en cuenta lo siguiente:

Estamos clasificados en Reinos / Grupos / Subgrupos / Clases / Órdenes / subórdenes / Infraórdenes / Familias / Género / Especie.
Lo que quiere decir que cuanto más proximidad más en común. Yo tengo más en común con un Primate que con un león, pero más con un león, porque es mamífero, que con un ave que es ovíparo, y más con el ave que es vertebrado, que con el caracol que no lo es y así sucesivamente. Lo que no puede ocurrir es que se surja de la nada, sin pertenecer a la correspondiente escala; todo y todos estamos en una FAMILIA en todos los sentidos de la palabra.

Ocurre algo similar con las Lenguas, pero aquí no hablamos de REINOS, sino que la analogía es con los ÁRBOLES y por tanto serán troncos /Ramas / Familias. Nunca SURGIR DE “LA NADA”.

“La Humanidad cuenta con un enorme número de formas de Lenguaje, reunidas, de hecho, en las mencionadas familias linüísticas, es decir que prersentan entre sí afinidades suficientes como para justificar una EXPLICACIÓN CIENTÍFICA A SU AGRUPACIÓN. Entre esas,, que son de importancia desigual se encuentra la camito – semítica, la uraloáltica, la chinotibetana, … y también la INDOEUROPEA. La mayoría de lenguas habladas en Europa y, desde luego, las grandes lenguas culturales de Occidente, pertenecen a la familia Indoeuropea”
(F. Villar “Lenguas y pueblos indoeuropeos, pag, 11)

EL MÉTODO COMPARATIVO.

Uno de los primeros criterios científicos para estudiar el origen y la diversidad del lenguaje fue el método comparativo, muy en boga ya en el siglo pasado y que sirvió para establecer las relaciones de parentesco entre unas lenguas y otras.

Si comparamos series de palabras de distintas lenguas actuales como las siguientes, llegaremos a la conclusión de que hay un gran parecido entre ellas:

Castellano / madre/ amigo/ es/ hacer / tiempo
Catalán/ mare/ amic/ és/ fer/ temps
Gallego/ madre/ amigo/ é / fazer/ tempo
Francés/ mère/ ami / est / faire / temps
Italiano / madre / amico / è / fare / tempo
Estas formas se corresponden con el
Latín / mater / amicus /est / facere / tempus

Esto es debido a que estas lenguas, entre otras, pertenecen a las lenguas romances, románicas o neolatinas llamadas así por tener en común el latín. Pero cabe preguntarse: ¿DE DÓNDE SURGIÓ EL LATÍN?

EL INDOEUROPEO

A comienzos del S. XIX el lingüista alemán Franz Bopp publicó una obra en la que comparaba los sistemas verbales del sánscrito, del griego, del latín, del persa y del germánico y llegaba a la conclusión de que todos ellos se remontaban a una lengua común: la Lingüística indoeuropea.
Gracias a la aplicación del llamado método comparativo los lingüistas han evidenciado la correspondencia de estructura gramatical y de léxico existentes entre la mayoría de las lenguas europeas y un buen número de las de Asia. Se le dio el nombre de INDOGERMÁNICO, ARIO o INDOEUROPEO. El latín por tanto es una lengua indoeuropea, y por tanto también lo es el castellano, catalán, francés y demás lenguas romances.

Al no poseer testimonios escritos en indoeuropeo sólo podemos reconstruir esta lengua hipotéticamente y las formas deducidas se suelen señalar con asterisco

EJEMPLOS:
Madre / es / diez / tu
Sánscrito / matar / asti / dasa / tvam
Griego / meter / esti / deka / su
Alemán / mutter / ist / zehn/ du
Ruso / mati / jest / desiat / ty
Que se corresponden con el indoeuropeo ( sitúen asterisco)
Indoeuropeo/ mater / esti/ dekm / tewe – o/tu

Y sabemos que esta hipotética lengua, plausible, dado el comparativo y exhaustivo análisis, fue hablada por unos pueblos que habitaban entre el Danubio y las estepas siberianas hacia el tercer milenio de nuestra era, o posiblemente antes.

En el segundo milenio se produjeron migraciones que llevaron a los pueblos indoeuropeos a diseminarse por Europa y parte de Asia, fragmentándose a sí, debido a las dificultades de comunicación en diversas lenguas. Lo sabemos por restos arqueológicos y sabemos que en principio fueron seminómadas.

- Organizados en sociedades patriarcales muy jerarquizadas.
- Ganaderos. Montaban muy bien a caballo.
- Dominaban la metalurgia, sobre todo el bronce.
- Adoraban a dioses de la naturaleza
- HABLABAN UNA LENGUA FLEXIVA ( IMPORTANTÍSIMO).

Vemos pues, que la Lingüística es una Ciencia y como tal ha de tratarse. Veremos en siguientes capítulos las clasificaciones, curiosidades , descubrimientos, metodología y excepciones. Nos detendremos en los distintos tipos de escritura, y llegaremos como final a detenernos en nuestra lengua, vista desde varis ángulos. El tema se presenta interesante.

Para concluir, la imagen que nos sitúa al instante.






http://mnemea.org/wp-content/uploads/2011/06/Indoeuropeo.jpg

Eburnea
04/06/2014, 03:15
QUEDÓ ESCRITO


El hombre ya vivía en fuertes torres,
y la tierra se había repartido,
y estaba floreciente su cultura;
florecía la mar con hondas naves,
y por medio de pactos y de alianzas
entre sí ya se unían las naciones,
cuando con us canciones los poetas
a transmitir hazañas empezaron
a la posteridad: no mucho antes
se inventó la escritura


LUCRECIO, " DE LA NATURALEZA DE LAS COSAS", V, 1400 y ss.


------------------------------------------------

"VERBA VOLANT, SCRIPTA MANENT" ( PROVERBIO LATINO)"

"LAS PALABRAS VUELAN, LOS ESCRITOS PERMANECEN" ( TRADUCCIÓN)


El proverbio indica que hay que ser muy prudente con lo que se manifiesta por escrito, porque queda registrado. Aquí está el famoso dicho de "LAS PALABRAS SE LAS LLEVA EL AIRE", pero.... NO LAS ESCRITAS: Esas quedan registradas para siempre

Avicarlos
04/06/2014, 04:23
Muy bueno el esquema de la ramificación de la lengua INDOEUROPEA. No la conocía con tal detalle. Y veo que sigue la lengua Euskera siendo una singularidad. Se conserva el Vasco quizá con muy pocos modismos, ya que se usa circunscrita a Euskadi.
No cabe duda que no pertenece a la Indoeuropea pero es raro que se mantuviera en su singularidad desde más de tres milenios a.C. ¿Se sigue alguna pista?.

Un abrazo de Avicarlos.

Eburnea
04/06/2014, 07:55
Hola: En efecto, no pertenece. Ya hablaremos de ella.

Saludos

Ebúrnea

Eburnea
11/06/2014, 14:14
¿SABÍAS QUE...?

- El védico es la lengua más arcaica de la India y en ella están escritos sus libros sagrados: los VEDAS. El SÁNSCRITOes la lengua literaria de la India.

- Irán quiere decir "PAÍS DE ARIOS", frente al componente semita de su entorno geográfico. El persa moderno o farsí es una lengua indoeuropea aunque se escriba con alfabeto árabe. El avéstico es la lengua más antigua de Irán.

- Las lenguas indoeropeas de las que tenemos documentos escritos más antiguos son el hitita ( S. XV a. C.) y el griego micénico ( S. XIII a. C). Esta última es la descifrada en fecha más reciente.

- El celta o galo aunque en la actualidad esté casi en vías de extinción, antes de la expansión romana se hablaba en casi toda Europa occidental: Norte de Italia, Suiza, Norte y Centro de la Península Ibérica, Francia, Bélgica, Países Bajos e Islas Británicas.

- Las regiones o países europeos denominados por las raíces celt - o - gal - tienen un fuerte sustrato celta y en ellos perviven creencias, ritos, costumbres, música e instrumentos, como la gaita de recia raigambre celta.

- Los topónimos españoles que empiezan por SEGO ( victoria) como SEGOVIA son de origen celta.

- Los nombre de los nobles celtas como AMBIORIÓRIX o DUMNÓRIX terminaban en RIX , equivalente al latín REX ( REY). De ahí el nombre de ASTËRIX.

- El inglés, la lengua germánica más hablada del mundo y auténtica ligua franca del Planeta, tiene entre un 50 y un 60 % de vocablos de origen latino.

- La lengua germánica actual más arcaizante es el islandés, que conserva muy poco evolucionado el idioma que hablaban los vikingos cuando desembarcaron en Islandia en la Edad Media.

- Para los habitantes de la Península Ibérica la lengua indoeuropea más importante es el LATÍN, porque de ella derivan las tres lenguas romances habladas en ella.

- Actualmente la mitad de la población mundial habla alguna lengua indoeuropea.

- No es lengua indoeuropea el euskera o vasco o vascuence. Es un resto de lengua prerromana de la península Ibérica


- Rasgo distintivo del castellano, frente a las otras lenguas romances de la península ibérica es la pérdida de la "f" inicial latina ( castellano "hijo", catalán "fill", gallego "fillo" y LATÍN "FILIUS"). Ello se debe a que la lengua castellana tiene una gran influencia del euskera, pues el castellano se originó como lengua en el norte de la península, en Cantabria, en la franja montañosa que linda con el país vasco. La lengua romance española más fiel al latín es el catalán.

gabo001
11/06/2014, 17:24
Podrían ayudarme con un análisis pragmático de un artículo de opinión????
Hola! Alguien podría ayudarme con un análisis pragmático de un artículo de opinión? Este es el artículo:

Una propuesta mal hecha

Escrito por Helio Gallardo Catedrático de la Universidad de Costa Rica

El presidente Luis Guillermo Solís debe gobernar, sin duda, de acuerdo con la lectura que él y su equipo dan a su programa de gobierno, acción que será legítimamente tensionada por partidos y sectores socioeconómicos y culturales que, en términos amplios, pueden considerarse de oposición. Asimismo deberá bregar con situaciones especiales (desastres naturales, movimientos de la economía mundial, etcétera) no previsibles en sus determinaciones y que lo obligarán a respuestas también específicas. Por lo tanto estas líneas no pretenden decir al presidente lo que tiene que hacer (seguro él lo tiene más claro que nadie), sino plantear conceptualmente que existe al menos un punto en el que no va por buena ruta, si se juzga por la información dada hasta ahora.


El asunto tiene dos frentes básicos: el presidente Solís resolvió mantener a la DIS (Dirección de inteligencia y Seguridad), una instancia de espionaje, directamente sujeta a la Casa Presidencial. El segundo es que nombró Ministro de Seguridad precisamente a quien en la administración anterior fue jefe de ese aparato de vigilancia, el señor Celso Gamboa Sánchez. No se discute aquí la calidad personal y profesional del señor Gamboa, ni tampoco su honradez. Se trata de un asunto de concepto. Corrupción política y venalidad en el ejercicio de la función pública se dicen de la perversión del sentido de servicio de la institucionalidad pública la primera, y de la comisión de delitos en el ejercicio de la función pública la segunda. No son lo mismo, aunque puedan darse relaciones entre ellas. La comisión de delitos es asunto de policía y circuitos judiciales y aunque sea cardinal no se tocará en estas líneas. El corrupto, en cambio, se da en cuanto se es actor del maleamiento del servicio público o porque se lo ve y se mira para otro lado. En términos de desempeño funcionario, el asunto no concierne solo a la instancia en la que se sirve, sino en la apreciación del conjunto de las instituciones públicas. Visto así, no es apropiado para un gobierno del PAC nombrar un funcionario importante del anterior gobierno, con independencia de su calidad individual. Parece disolver corrupción en venalidad o que se estima que el vicio es asunto de individuos y no de un ethos y una lógica acerca del carácter de la función pública. El PLN puede ser considerado corrupto no porque sus funcionarios roben, sino porque hizo del servicio público un sistema para potenciar intereses personales y sectoriales. Es el centro del tema de las “galletitas” planteado con acierto en su momento por Ottón Solís.


El segundo frente es igual de importante. La DIS, si va a existir, cuestión polemizable, no debe depender de la Casa Presidencial, o sea del Presidente o de alguno de sus cercanos. Requiere otro marco institucional. La razón es sencilla. Si se ocupa de seguridad nacional (no de Seguridad Nacional) se trata de un campo que excede a los gobiernos. Es tarea estatal. Su anclaje no debe estar personalizado. La personalización llama a la corrupción. Costa Rica ha vivido la experiencia de una Casa Presidencial corrupta. No es sano que la DIS sea feudo de presidentes y cercanos.


El juicio anterior vale, pero el desafío de la DIS como instancia de espionaje contiene otras facetas. Según la Constitución del país, el soberano es aquí la ciudadanía (el texto dice “la nación”, concepto más huidizo). El espionaje de la DIS debe orientarse hacia lo que ponga en peligro la seguridad del colectivo ciudadano o de la nación. El señor Gamboa, afirma que la DIS es como cualquier otra ‘policía de inteligencia’ del mundo y sirve para evitar que vaya más allá “la invasión nicaragüense en nuestro país” y que opere la ciberdelincuencia (LN: 17/04/2014). Sentencia facilona. A la DIS se le escapó la conspiración del “memorándum del miedo”, un ataque contra la ciudadanía. No advirtió nada en negocios que lesionaron a la CCSS y al ICE y tocaron al INS. No informó, si sabía algo, de movimientos que llevaron al aquelarre de la trocha fronteriza. No olió allí heridas contra la nación. Ni alertó a la presidencia sobre cierto avión. Y, más grave, ignora que el único poder que puede dar un golpe de Estado en América Central es Estados Unidos. ¿Tiene la DIS un archivo sobre los agentes abiertos y encubiertos estadounidenses? ¿Se enteró por la prensa, igual que cualquier tico, de las maniobras de EUA en el país para crear una “primavera” cubana? Si por las acciones contra la ciudadanía y la nación se la juzga, la DIS es disfuncional.


Exageremos: más que el MOPT (Ministerio de Obras Públicas y Transportes).No existen buenas razones para que la DIS siga como está. Menos para que su jefe sea el equipo de Casa Presidencial. No se puede olvidar que el hijo dilecto de la señora Olsen ya avisó que viene por la presidencia en el 2018

Eburnea
11/06/2014, 17:54
Me vas a disculpar gabo001, pero esto que planteas, ¿tiene algo que ver con el hilo del post?. No es la primera vez que ocurre. Es una intromisión y si no, tú verás cómo lo llamas. Te confundes: Aquí se intercambian opiniones, se debate, pero nadie le hace el trabajo a los demás, si es que esto es un trabajo. Abre un post con este asunto y si te contestan mira que bien, pero ya me contarás que pinta el MOPT y la Casa presidencial y la ciberdelincuencia con los orígenes del la Lengua y en concreto con el tronco indoeuropeo. Soy yo quien pregunta: ¿Me puedes ayudar y me respondes?.... porque no quiero pensar que es una cuña de distorsión, que la información que expongo me ha costado lo mío. Por si no lo sabes.

Con el deseo de que te vayas situando. !Ah! y recuerdos a la señora Olsen, a la que no tengo el gusto

Ebúrnea

gabo001
11/06/2014, 22:37
Muchas gracias por tu amabilidad Eburnea! No era mi intención molestar ni sacar tu lado sensible a flote, No planteaba que me resolvieran mi tarea si no que me dieran luz con una parte de un análisis mucho mas extenso que tengo que hacer y aunque sé que no es el post correcto, pensé que alguien que lo viera por este medio podría ayudarme. No era mi intención molestar ni herir susceptibilidades . Gracias por tu aporte de todas formas!

Eburnea
12/06/2014, 03:59
No hieres ninguna sensibilidad, no la mía por supuesto, y lo siento si he sido algo brusca, pero entiéndelo tú también, por favor: Introduces este texto y no es la primeras vez ( quizá fuera otro parecido) aquí y allí y es algo que ni es un asunto sintáctico, ni de lingüistica general, ni una curiosidad para compartir, ni viene al hilo y cuando lo leemos, o mejor, cuando lo leo, pienso para qué me introducen esto. !Qué luz se te puede dar!, yo personalmente sé muchísimo menos que tú del tema, o sea Nada de Nada, ni siquiera sé el país al que se refiere.
Pienso, y ahora te hablo sinceramente, que es en otros ámbitos donde debieras buscar dicha luz y si la buscas aquí, abre con tu escrito un hilo y que ahí converjan quienes entiendan y puedan alumbrar, pero no en medio de otros que nada tienen que ver.

Te pido disculpas de cualquier forma. Un saludo

Eburnea
14/06/2014, 20:16
SISTEMAS DE ESCRITURA: EL ALFABETO
Una Lengua es un sistema de sonidos que sirve para comunicarse y que no necesariamente ha de representarse por escrito. De hecho el lenguaje artticulado es mucho anterior a la escritura, pero los humanos quisieron para que sus palabras no se las llevara el viento inventar signos gráficos, auxiliares de la memoria que guardaran de forma indefinida los mensajes. Considerada un don divino es la línea divisoria entre la PREHISTORIA Y LA HISTORIA.



El hombre ya vivía en fuertes torres,
y la tierra se había repartido
y estaba floreciendo su cultura;
florecía la mar con hondas naves
y por medio de pactos y alianzas
entre sí ya se unían las naciones,
cuando con sus canciones los poetas
a transmitir hazañas empezaron
a la posterioridad: no mucho antes
se inventó la escritura

LUCRECIO.- " DE LA NATURALEZA DE LAS COSAS", V, 1440 y ss.


Griegos y Romanos al aprender y difundir sus alfabetos respectivos con los pueblos con los que entraron en contacto, contribuyeron a la difusión de la propia lengua y cultura y con ella tuvieron un instrumento eficaz para su propio desarrollo cultural. Y así podemos decir que somos herederos de Grecia y Roma. Ellos ya usaron escritura alfabética que es la que nos compete y veremos. De momento sólo decir que el alfabeto fenicio de UGARIT, es el más antigua que se conoce.

https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSJ95nEu0hA9EKeXoDTxfJAXk3JQslsr jA7-aD4CCqecewVSuV2


ALFABETO FENICIO

Emeric
22/06/2014, 08:10
el alfabeto fenicio de UGARIT, es el más antigua que se conoce.Sí. Aunque no les guste a los que aseguran que el alfabeto hebreo es el más antiguo de todos. :lol:

Eburnea
22/06/2014, 10:15
Esto no es una cuestión de gustos, sino de hechos. Los datos cantan

Emeric
23/06/2014, 06:16
Esto no es una cuestión de gustos, sino de hechos. Los datos cantanPero los religiosos no toman en cuenta los hechos. Por eso, para ellos es una cuestión de gustos o, si prefieres, de prejuicios religiosamente orientados.

Eburnea
23/06/2014, 09:46
No estoy muy interesada. Cada cual puede pensar lo que considere; Los hechos son independientes de eso, pero la libertad de pensamiento existe. Mientras nadie imponga su criterio , yo no entro ni salgo. Saludos

Emeric
23/06/2014, 14:21
Mientras nadie imponga su criterio No es cuestión de criterios, sino de hechos, como bien escribiste antes.

Eburnea
23/06/2014, 20:49
Así mismo. Pero pensar ( acto solitario donde los haya....) quien quiera pensar errores, obcecarse en ellos, creérselos a pies juntillas, soñar, creer esto o lo otro... a ver quién entra ahí. Yo no. Eso quiero decir. Si a mí me constara que tú estás en un error y que quieres persistir en él, mientras no distorsiones a otros o les obstaculices su saber, piensa lo que quieras. ¿Qué me importa a mí?. Tu pensamiento es libre, como si quieres pensar que por el monte andan los peces.

Eburnea
24/06/2014, 12:43
DESCUBRIMIENTO E IDENTIFICACIÓN DE LAS LENGUAS INDOEUROPEAS EN EL SIGLO XX

A comienzos del siglo XX saltó la sorpresa con el descubrimiento de dos lenguas y dos civilizaciones perdidas : el to​cario y el hitita.

El tocario fue descubierto en 1908, al reconocer E. SIEG una lengua nueva en un manuscrito del Turquestán chino. más tarde aparecieron nuevos manuscritos budistas en esta lengua datados en los siglos VI y VII a. C. escritos en alfabeto indio. Poco después en 1915 aparecía otra lengua INDOEUROPEA: la HITITA

-------------------------------------

LOS HITITAS

Constituían un gran imperio en el interior de Asia Menor. Su capital estaba en el actual emplazamiento de la aldea turca de Boghazköi. Las excavaciones llevadas a cabo en aquel lugar por el investigador alemán Hugo Winckler sacaron a la luz gran cantidad de tablillas de arcilla con escrituras cuneiformes. Tras laboriosos esfuerzos, el asiorólogo vienés Hrozny logró descifrar e interpretar las inscripciones, demostrando que estaban escritas en una lengua Indoeuropea

( V. J. HERRERO LLORENTE, " Introducción al estudio de la filología latina", pág 15).

--------------------------------------------------

MICHAEL VENTRIS

"La apetencia de descubrir secretos está profundamente arraigada en la naturaleza humana; el espíritu menos curioso se pone en marcha con la promesa de lograr el conocimiento de algo que permanece oculto a los demás. En 1936 un estudiante de 14 años formaba parte de un grupo que visitó en Londres Burlington House para ver una exposición organizada con motivo de la conmemoración del quincuagésimo aniversario de la Escuela Arqueológica Británica de Atenas. Allí asistieron a una conferencia pronunciada por por el gran maestro de la arqueología griega sir Arthur Evans, que les habló de su descubrimiento de una civilización olvidada en la isla de Creta y de la misteriosa escritura que utilizaba este pueblo prehistórico. En aquel día se plantó una semilla que iba a frucvtificar dieciséis años más tarde, porque este muchacho estaba ya vivamente interesado en las escrituras y lenguas antiguas. A la edad der 7 años había comprado y estudiado un libro alemán sobre los jeroglíficos egipcios. Allí mismo entonces se prometió aceptar el desafío de la indescifrada escritura cretense (...) Y al cabo de los años triunfó donde ellos habían fracasado. Su nombre era MICHAEL VENTRIS"

(J. CHADWICK, " El enigma micénico", pág 11- 12)

Eburnea
26/06/2014, 19:37
IMPORTANCIA DE LA CLARIDAD EN EL MENSAJE ESCRITO:

Desde el momento en que los humanos inventan la escritura lo que están haciendo en realidad es emitir unos signos por parte de un emisor. Dichos signos tienen un código para ser descifrados que han de conocer emisor y receptor. Si hay interferencia ( ruidos) que interfieran el buen desciframiento o se ponen trabas a la clave el lenguaje escrito no cumple su función.

En el lenguaje verbal contamos con la presencia física, la expresión corporal que es también lenguaje y que ayuda a contextualizar, es más fácil. Pero en el escrito nada de ello existe. Por lo tanto, serán los signos consensuados, cuales por ejemplo son los de puntuación, las concordancias, las reglas gramaticales conocidas por emisor y receptor quienes al hacer que ambos sean partícipes den fiabilidad de que el mensaje llega. Existen palabras que pueden ser confusas y es su ortografía quien da la pauta, la llave . Una palabra acentuada de una forma o de otra puede significar dos cosas bien diferentes. Además está el respeto a los orígenes, a la etimología: Saber por ejemplo que aquello que empezó por "F" ahora es "H" (Farina = Harina/ Fermosura = Hermosura). El asunto no es baladí. Sería lo mismo el "cogito" al que se refirió Descartes , aludiendo al acto de conocer que "cojito" diminutivo de cojo?. ¿Es igual decir " El baúl es de Córdoba, de Sevilla la maleta que "Deshebilla la maleta ( del verbo deshebillar). Una palabra, un punto, un acento, una coma es un signo. Un signo es una representación de algo. Emisor y receptor deben ser conocedores del signo y su significado si quieren transmitirse mensajes. De no hacerse se corre el riesgo de no descifrar bien la clave de quien emite y que el mensaje quede distorsionado, con lo que no se realice el acto comunicativo como debió realizarse.

Saludos

Eburnea
29/06/2014, 06:47
FASES DE FORMACIÓN DEL CASTELLANO Y DE LAS LENGUAS ROMANCES

¿ Sabías que las Lenguas como los sertes vivos están en proceso de transformación imperceptible pero permanente?. ¿Sabías, además, que no evolucionan de un modo arbitrario, sino de acuerdo a normas y tendencias generales?. ¿Sabías que las palabras de origen latino han entrado a formar parte de nuestra Lengua en distintos momentos y de manera diferente?. Veamos como se ha formado el CASTELLANO y las demás LENGUAS ROMANCES

1.- PALABRAS PATRIMONIALES, CULTISMOS, SEMICULTISMOS Y DOBLETES

Mientras que el latín literario se mantenía como Lengua de Cultura en Occidente, simultáneamente el latín vulgar, la lengua del pueblo, se transformaba en las LENGUAS ROMÄNICAs. Sin embaro, una vez creadas éstas, se siguió recurriendo al latín para formar nuevas palabras, en un proceso ininterrumpido hasta hoy. Este hecho ha determinado que las lenguas románicas hayan heredado el léxico latino de distintas maneras y en diferentes momentos y que por lo tanto haya distintos tipos de palabras.

1.1.- PALABRAS PATRIMONIALES O POPULARES

Es la fase de gestación de las lenguas románicas. Las palabras, abandonadas a su suerte, sin el freno de escuela o Academia y transmitidas e imitadas de oído por hablantes que desconocían su forma literaria, se transformaron profundamente y se distanciaron del primitivo modelo latino, según unas leyes fonéticas propias de cada lengua románica. Son las PALABRAS POPULARES O PATRIMONIALES, que constituyen el caudal léxico más antiguo y más evolucionado de cada Lengua Romance y derivan directamente del latín vulgar, Así en castellano hijo, noche o ajo proceden del latín filium, nocte o alium .

1.2.- PALABRAS CULTISMOS

Una vez consolidadas las Lenguas Romances, éstas eran el vehículo de comunicación normal del pueblo, mientras que el latín clásico se seguía aprendiendo en las escuelas y era utilizado por las clases más cultivadas. De esta manera, cuando una persona necesitaba un término que no existía en la lengua romance correspondiente recurría al latín clásico para expresar ese concepto, introduciendo así un nuevo vocablo. Esa fue y sigue siendo en general la puerta de entrada de los neologismos cultos. Hoy a esas palabras las llamamos cultismos, están poco evolucionadas y conservan una forma muy similar al modelo latino original. Así TENEMOS NOCTURNO Y FILIAL, mientras que sus PATRIMONIALES SON noche e hijo .

En castellano el primer aluvión de cultismos entra a partir de AlfonsoX el SABIO en el S. XIII, fenómeno que se intensifica al igual en las demás lenguas románicas en el Renacimiento con el aporte de los Humanistas.

Esta corriente no se ha interrumpido ya nunca más y ha persistido hasta nuestros días, recurriéndose a las raíces griega y latina para crear palabras que exigen los avances de las ciencias y la técnica. Es impensable romper esta regla de oro, pues la madre es la madre. Así han entrado términos como televisión, video o astronauta y los que seguirán entrando, que las palabras del latín y el griego dan para mucho y para mucho tiempo, ya que son la fuente etimológica. Es por ello que todas las lenguas romances están hermanadas.


1.3.- DOBLETES

Es frecuente que de una misma palabra latina hayan derivado dos o más romances, una patrimonial y un cultismo. Es el DOBLETE. Son palabras unidas por el origen etimológico común , pero de uso independiente. Ejemplos: vaina y vagina, derivadas de vaginam / rayo y radio, derivadas de radium/ o frío y frígido derivadas de frigidum/

1.4.- SEMICULTISMOS

Palabras que se han visto frenadas en su evolución y están a mitad camino entre cultismos y patrimoniales. Muy abundantes en el vocabulario eclesiástico tales como siglo, ángel virgen derivadas de saeculum, angelum y virginem. No han co0nsumado la evolución. De haberlo hecho, habrían dado lugar a " sejo", "anlo" y "verzen" y si hubienan entrado como cultismos serían " século", "ángelo" y "virgin"


En un próximo pondré ejemplos de palabras acorde a lo explicado.

Saludos

Emeric
13/08/2014, 04:03
En un próximo pondré ejemplos de palabras acorde a lo explicado.
Los esperamos. :yo:

Emeric
15/09/2014, 06:14
Contamos contigo, Eburnea ... :wave:

Emeric
10/10/2014, 04:48
Sí. Aunque no les guste a los que aseguran que el alfabeto hebreo es el más antiguo de todos. :lol:Si les interesa, vean :


http://foros.monografias.com/showthread.php/45447-PRUEBAS-de-que-el-HEBREO-NO-pudo-ser-el-PRIMER-idioma-de-la-Humanidad?highlight=el+hebreo+no+pudo++ser+el+pril er+idioma

Emeric
21/11/2014, 18:52
1.3.- DOBLETES

Es frecuente que de una misma palabra latina hayan derivado dos o más romances, una patrimonial y un cultismo. Es el DOBLETE. Son palabras unidas por el origen etimológico común , pero de uso independiente. Ejemplos: vaina y vagina, derivadas de vaginam / rayo y radio, derivadas de radium/ o frío y frígido derivadas de frigidum/Hace como diez años, di una lección acerca de los dobletes en francés, y de verdad que tanto mis estudiantes como yo la disfrutamos mucho. Hay un sinnúmero de vocablos que coexisten en la lengua y, en muchos casos, la gente se equivoca al usar un vocablo queriendo decir lo que expresa otro vocablo cercano. :yo:

Eburnea
21/11/2014, 20:59
La Lengua es un pozo sin fondo si la quieres estudiar bien. Es, además, un manantial de donde siempre mana algo nuevo. Una gozada. Por eso la respetamos tanto. Y la queremos, que es un paso cualitativo más.
Saludos