PDA

Ver la versión completa : Las formas verbales del idioma español



Eburnea
20/05/2014, 19:30
Los verbos en español son bastante difíciles, puesto que tienen muchos accidentes gramaticales, hay verbos que pierden su significado para convertirse en auxiliares en las conjugaciones perifrásticas, que hay que añadir a la conjugación ordinarias, que a su vez pueden ser regulares o irregulares y a la voz pasiva. Además, las formas no personales realizan otras funciones que no son propiamente verbales. De ahí que cualquier persona extranjera que aprenda español tendrá dificultad con los verbos.
Incluso nosotros, que los usamos bien, quizá nos veamos en un apuro si nos hacen preguntas de este tipo:

a)El pretérito significa PASADO

b) Acción IMPERFECTA es INACABADA

c) Acción PERFECTA significa ACABADA, TERMINADA

Entonces:...

¿Cómo un acción que se realizó en el pasado remoto puede ser imperfecta?. ¿Qué argumento tenemos para decir que pueda existir un pretérito imperfecto?

-----------------------------------------------------------

¿Qué diferencia hay, si es que la hay entre estas dos oraciones y a qué se debe?

a) El tren debe llegar a las 10

b) El tren debe de llegar a las 10

--------------------------------------------------

¿Para qué sirve el subjuntivo?


¿Cuándo usar el pretérito perfecto simple y cuándo el pretérito perfecto compuesto?


-------------------------------------------------

¿Cuántos accidentes gramaticales tiene un verbo ( El sustantivo y adjetivo dos: género y número y el adverbio ninguno; es invariable)


¿Qué se ha roto en " Rompió a llorar"?

-----------------------------------------------------

Por ahora tenemos claro que hay tres conjugaciones: 1ª terminada en ar/ 2ª en er y 3ª en ir. Pero ¿qué hacemos con las demás preguntas?.-

¿Lo encuentran interesante?. Si así es, podemos aclarar muchas cosas.

Saludos

Ebúrnea

Avicarlos
21/05/2014, 05:46
Por lo menos es original que salga este tema al que accederán quienes en verdad se interesen por el idioma materno. Siempre oí lo que dices: tenemos en el español una dificultad que por ejemplo no existe en el inglés. La conjugación de los verbos, la distinción de plurales y sexos.

Un extranjero ha de esforzarse más para hablarlo correctamente, pero para mí es una precisión enriquecedora que ayuda a definir mejor el significado de las oraciones.

Digo la diferencia con el Inglés, por cuanto ya que apenas leo de él, cuando lo hago temo siempre interpretar el significado contrario a lo que pretendió el escritor.

Un abrazo . Avicarlos.

Eburnea
22/05/2014, 19:54
ACCIDENTES GRAMATICALES DEL VERBO:

1)MODO

Indica la posiciós psicológica del hablante ante la acción del verbo:

1.1.- REALIDADES: Indicativo

1.2.- Posibilidades, deseos.- Subjuntivo

1.3.- Condición: Potencial o condicional

1.4.- Mandato : Imperativo
2.- TIEMPO:

2.1.- Singular
2.2.- Plural

3.- PERSONA:

3.1,. Yo.- 1ª

3.2.- Tú.- 2ª

3.3.- Él/ Ella.-

4.- TIEMPO

4-1.- Actual.- Presente

4.2.- Pasado.- Pretérito

4.3.- Por venir.- Futuro


5.- ASPECTO:,

5.1.- Acción sin terminar.- Imperfecto

5.2.- Acción terminada.- Perfecto

6.- VOZ

6.1.- El sujeto realiza la acción.- Voz Activa

6.2.- El sujeto recibe la acción.- Voz pasiva

Con complemento agente.- Primera de pasiva

Sin complemento agente: Segunda de pasiva

------------------------------------------

No confundir TIEMPO Y ASPECTO: Un futuro, que lógicamente aún no ha llegado, puede considerarse perfecto si el hablante se pone imaginativamente en posición futura terminada: En el año 2016 habré terminado mis estudios ( futuro perfecto)

De igual forma. si el hablante imagina un tiempo pasado ( ya terminó), pero situado en él la acción se realizabna y seguía realizándose, se considera PRETÉRITO IMPERFECTO: " Hace cinco años VIVÍA ( y continuaba viviendo - Imperfecto) en Barcelona.

En próximas ocasiones, usos correctos e incorrectos de las formas verbales y también la Perífrasis verbal

Saludos

Eburnea
23/05/2014, 11:20
1.-
¿Saben cuándo se utiliza el PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE ( CANTÉ) y cuándo el PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO (HE CANTADO)?


2.- ¿Cuál de estas dos oraciones es la CORRECTA


a) Hace cinco minutos que he terminado de comer

b) hace cinco minutos que terminé de comer

----------------------------------------------------

a)Esta semana ha llovido mucho

b) Esta semana llovió mucho

--------------------------------------------------------


a) Desde el comienzo de la Humanidad se vieron grandes progresos

b) Desde el comienzo de la Humanidad se han visto grandes progresos


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Y lo más importante: Una vez dada la respuesta, ¿por qué consideras que esa es la correcta?

!ÁNIMO!: ES FÁCIL

Eburnea
24/05/2014, 06:13
Son correctas:

b) / a) / b)





¿POR QUÉ?:

Se debe utilizar el PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO cuando el tiempo en el que se desarrolla la acción NO ha transcurrido totalmente para el hablante, cuial es el caso de dos de los tres ejemplos:

Se utiliza el SIMPLE, cuando el tiempo del que se trata en la oración YA HA TRANSCURRIDO PARA EL HABLANTE.

- Primer caso: Tiempo MINUTOS: Para el hablante la acción se realizó en minutos que ya transcurrieron. Ahora está situado en OTRO MINUTO. Por tanto " TERMINÉ"


- 2º CASO: Tiempo : ESTA SEMANA: El hablante está situado en ella, puesto que no ha transcurrido del todo ( sí habría transcurrido en la expresión "La semana pasada") Por tanto PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO

- 3º CASO.- Tiempo: Desde el comienzo de la Humanidad:No ha transcurrido totalmente para el hablante, que aún esta situado en ella. Por tanto PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO

Sin embargo, como hablamos según los usos de la zona donde nacemos y nos desenvolvemos, y no según norma estricta, la RAE debe reco-ger esas variaciones. Hay zonas en España ( Galicia) y América que no usan el Pretérito perfecto Compuesto. Dicen por ejemplo "Hoy ya terminé mis tareas", cuando todavía están situados en un tiempo ( HOY) que no ha transcurrido del todo. Sin embargo es uso de la zona y contemplado como uso permitido dada su peculiaridad linguística; nadie habla de forma diferente a los hablantes de su zona.

Sin embargo algo sí que es válido para todos: Usar la forma HUBIERON en oraciones impersonales, aquí o allá siempre es INCORRECTO. No debe decirse bajo ningún concepto " HUBIERON MUCHAS PERSONAS", porque la oración NO tiene sujeto ( NO). es IMPERSONAL y todas las IMPERSONALES deben llevar el verbo en 3ª PERSONA DEL SINGULAR.

Lo correcto es "HUBO muchas personas"

Saludos

Eburnea
28/05/2014, 18:38
UNA DUDA FRECUENTE:

¿Cuándo decir "deber de+ infinitivo o deber + infinitivo? ¿Qué significan uno y otro?

Nos encontramos de nuevo ante una PERÍFRASIS VERBAL; en este caso MODAL. En el primer caso expresa OBLIGACIÓN y en el segundo PROBABILIDAD o DUDA.

Ejemplo:

A) El tren DEBE llegar a las ocho en punto ( hora obligatoria de llegada)

B) El tren DEBE DE llegar a las ocho ( Con probabilidad llegará a esa hora).

No confundir. Esa "DE" es la que marca la diferencia.

Saludos

Avicarlos
29/05/2014, 07:39
UNA DUDA FRECUENTE:

¿Cuándo decir "deber de+ infinitivo o deber + infinitivo? ¿Qué significan uno y otro?

Nos encontramos de nuevo ante una PERÍFRASIS VERBAL; en este caso MODAL. En el primer caso expresa OBLIGACIÓN y en el segundo PROBABILIDAD o DUDA.

Ejemplo:

A) El tren DEBE llegar a las ocho en punto ( hora obligatoria de llegada)

B) El tren DEBE DE llegar a las ocho ( Con probabilidad llegará a esa hora).

No confundir. Esa "DE" es la que marca la diferencia.

Saludos

¿No suena mejor en lugar de decir " Debe de", "Debería"? y entonces ver si se cumple como está mandado, o solo políticamente. (Casi que en este último caso diríamos: Entiéndase, "NO LLEGARÁ" jajajaja

Un abrazo de Avicarlos.

Eburnea
29/05/2014, 12:27
Hola Avicarlos: No es cuestión de cómo suene mejor. El asunto es que cuando hay una obligación taxativa que debe cumplirse, sin paliativos, ha de utilizarse la perífrasis modal de OBLIGACIÓN DEBER + INFINITIVO

El condicional da un margen que no se da en el otro caso, es más laxo y además no muy ortodoxo. Por ejemplo: "Deberías comer menos grasas". Deberías medir mejor tus palabras" No debería discutir tanto ( Incluye una opinión, se podría incluso añadir " A mi juicio.... no debería... Pero es más correcto "debiera", sin duda, - el imperfecto de subjuntivo, aunque te admitan la otra forma.

Si te citan a las 9 en punto al juzgado o en la apertura de una mesa electoral...etc No se dice. "Avicarlos debiera ( debería) estar en el juzgado a las 9 en punto" , sino debe estar a las 9 ( es su obligación ineludible).

Ahora imagina que alguien que no sabe dónde estás pregunta por ti y tu esposa piensa que muy probablemente aún estés en el juzgado. Dirá: "Avicarlos debe de estar en el juzgado ( muy probablemente, entenderemos), porque DEBER DE+ INFINITIVO es PROBABILIDAD

Como conclusión te diré que yo jamás uso "Debería para estos casos, porque, aunque permitido por su uso repetido, es un CONDICIONAL y aquí no hay condición alguna. Uso siempre el imperfecto de subjuntivo. Ese modo ( subjuntivo) existe para hechos que no tenemos como ciertos como ocurre con el indicativo.

"Debiera ( subjuntivo) leer más y no hablar de lo que no sabe" .... diríamos ( condicional) de algunos. Aquí están los verbos tal cual debe ser ( NO DEBE DE SER). Digo Debe+ INFINITIVO, porque obligatoriamente se escriben así

A mandar

Avicarlos
29/05/2014, 13:20
Amiga Eburnea, bravo por la aclaración, pero me has reventado el chiste. jajajaja

Saludos de Avicarlos.

Eburnea
29/05/2014, 18:41
Lo dicho: A mandar

Avicarlos
04/06/2014, 15:35
Bienvenido gabo001: Te sugiero que para poder seguir el tema que propones, hagas dos cambios. El primero abrirlo con el título que mejor te plazca, pero como tema nuevo.
Lo segundo, que cuando lo subas, deja la redacción con puntos y aparte incluso frases separadas por una línea, pues tal como te salió compactado, el escrito a mí se me hace muy pesado y excuso decirte como les sentará a los muchos lectores que se cansan con solo cinco líneas.

Saludos de Avicarlos.

gabo001
04/06/2014, 16:45
Gracias por la sugerencia Avicarlos! Ya abrí la consulta en un tema nuevo

Eburnea
14/06/2014, 20:39
+PERÍFRASIS DE ASPECTO:

Nos dan toda la información sobre el momento exacto del desarrollo de la acción.


- ASPECTO INGRESIVO: Ir a + Infinitivo ( Voy a escrubir)

--ASPECTO INCOATIVO: Romper A + iNFINITIVO / Ponerse a + Infinitivo (Rompió a llorar / Se puso a escribir)

- ASPECTO DURATIVO: Estar+Gerundio ( Está comiendo)

-: ASPECTO TERMINATIVO : Tener+ Participio ( Tengo concluido el trabajo)

NOTA: Obsérvese que el verbo auxiliar ha perdido su propio significado para convertirse en "ayudante" de la acción. En "ROMPIÓ" a llorar no se rompe nada. Ahí el verbo "ROMPER", indica riguroso comienzo. Y así sucesivamente.

Saludos

-

Emeric
28/10/2014, 09:55
yo jamás uso "Debería para estos casos, porque, aunque permitido por su uso repetido, es un CONDICIONAL y aquí no hay condición alguna. Uso siempre el imperfecto de subjuntivo. Ese modo ( subjuntivo) existe para hechos que no tenemos como ciertos como ocurre con el indicativo.

"Debiera ( subjuntivo) leer más y no hablar de lo que no sabe" .... diríamos ( condicional) de algunos. Aquí están los verbos tal cual debe ser ( NO DEBE DE SER). Digo Debe+ INFINITIVO, porque obligatoriamente se escriben asíEstoy de acuerdo contigo. Y eso que describes me hace pensar en cómo, en francés, hemos evacuado el Imperfecto del Subjuntivo de nuestro diario hablar y escribir. Saludos. :yo:

Emeric
04/01/2015, 17:58
Y lo reemplazamos por el Presente del Subjuntivo. :lol:

Eburnea
25/01/2015, 18:11
En español, en la practica, ha desaparecido el futuro ( imperfecto y perfecto de subjuntivo). Puede considerarse de hecho un arcaismo. De hecho se sustituye por el imperfecto de subjuntivo:

- "y si mi amor te olvidare, !Madre mía!, tú no te olvides de mí" ( decía una canción religiosa cuando yo era pequeña).

Coloquialmente, hoy diríamos:

- "y si mi amor te olvidara ( u olvidase), !Madre mía...."

Obviamente la canción, como gran parte del lenguaje eclesiástico, conserva el futuro de subjuntivo, pero es ya una burbuja del idioma. ( Un tema sobre el lenguaje habitual de oraciones, preceptos del catecismo, CANCIONES DE IGLESIA.., ETC sería muy, pero que muy curioso, por los inmensos arcaísmos que perduran, pese a los tímidos intentos de remozarlo).

Saludos

Emeric
22/08/2015, 16:44
Me gusta mucho cruzarme, de vez en cuando, con esos tiempos verbales ya olvidados. Tienen un saborcillo a otras épocas, y eso me hace imaginarme que vivo en tiempos remotos ...

Eburnea
13/09/2015, 04:07
A propósito de verbos y su utilización. Suele haber algunas formas que plantean dudas o que directamente se expresan mal. Las sitúo y les pregunto:

- ¿Preveer o prever?

- Cantastes o cantaste?

- Anduviste, anduvistes , andastes, andaste?
Y me salgo transitoriamente del tema con otras palabras dudosas 8 para algunos)

- Debo subir a la planta ¿catorceava 0 decimo cuarta?

- Me ha correspondido la ¿onceava o undécima parte de la tarta?

- Un dolor ¿acervo o acerbo?

- ¿Acervo o acerbo cultural de una persona?.

¿Se anima alguien a contestar sin consultar el diccionario? Y para todos aquellos que dicen que da igual escribir o decir una cusa u otra aquí tienen algunas palabras que según su ortografía tienen distinto significado o no significan nada

!!Ánimo!!

Emeric
03/09/2016, 18:33
- ¿Preveer o prever?

- Cantastes o cantaste?

- Anduviste, anduvistes , andastes, andaste?Es prever, cantaste, y anduviste. :yo: